Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 35 results for the string import in dsb:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
dsb
Jolic waše pśizjawjenja su skłaźone w drugem wobglědowaku, móžośo <a data-l10n-name="import-link">je do { -lockwise-brand-short-name } importěrowaś</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
dsb
Jolic waše pśizjawjenja se zwenka { -brand-product-name } składuju, móžośo <a data-l10n-name="import-browser-link">je z drugego wobglědowaka importěrowaś</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-primary-button-label |
dsb
Import zachopiś
|
en-US
Start Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
dsb
Import njejo móžny. To samske pśimě južo eksistěrujo w datowej bance.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
dsb
Import njejo móžny. Datajowa struktura jo wobškóźona.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
dsb
Import njejo móžny. Dekoděrowańska zmólka. Dataja jo njepłaśiwa.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
dsb
Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe certifikatowy rjeśazk importěrowaś.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
dsb
Import njejo móžny. Njepłasiwy MAC. Wopacne gronidło abo wobškóźona dataja.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
dsb
Import njejo móžny. Wopacne gronidło priwatnosći.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
dsb
Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe priwatny kluc importěrowaś.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
dsb
Import njejo móžny. Njejo móžno, importowu dataju cytaś.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
dsb
Import njejo móžny. Algoritmus MAC se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm |
dsb
Import njejo móžny. Koděrowański algoritmus se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
dsb
Import njejo móžny. Jano integrita gronidłow a moduse priwatnosći se pódpěraju.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
dsb
Import njejo móžny. Datajowa wersija se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
dsb
Import z %1$S njejo móžny. W toś tej dataji importěrujobne zapiski njejsu.
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.title |
dsb
&brandFullName;: Import datow
|
en-US
&brandFullName;: Data Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationTitle |
dsb
%1$S: Datowy import
|
en-US
%1$S: Data Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.har |
dsb
Eksport/Import HAR
|
en-US
HAR Export/Import
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDisallowedImportRule |
dsb
Pšawidła @import hyšći njejsu płaśiwe w napóranych stilowych pśedłogach.
|
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportTitle |
dsb
Wubjeŕśo OPML-dataju za import
|
en-US
Select OPML file to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.title |
dsb
Import skóńcony
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl confirm-permissive-import |
dsb
Import njejo se raźił. Kluc, kótaryž wopytujośo importěrowaś, mógał wobškóźony byś abo njeznate atributy wužywaś. Cośo wopytowaś, źěle importěrowaś, kótarež su korektne? To mógło k tomu wjasć, až import jo njedopołny a kluce su njewužywajobne.
|
en-US
Import failed. The key you are trying to import might be corrupt or use unknown attributes. Would you like to attempt to import the parts that are correct? This might result in the import of incomplete and unusable keys.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION |
dsb
Import njejo móžny. To samske pśimě južo eksistěrujo w datowej bance.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE |
dsb
Import njejo móžny. Datajowa struktura jo wobškóźona.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX |
dsb
Import njejo móžny. Dekoděrowańska zmólka. Dataja jo njepłaśiwa.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN |
dsb
Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe certifikatowy rjeśazk importěrowaś.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC |
dsb
Import njejo móžny. Njepłasiwy MAC. Wopacne gronidło abo wobškóźona dataja.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT |
dsb
Import njejo móžny. Wopacne gronidło priwatnosći.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY |
dsb
Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe priwatny kluc importěrowaś.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ |
dsb
Import njejo móžny. Njejo móžno, importowu dataju cytaś.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM |
dsb
Import njejo móžny. Algoritmus MAC se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM |
dsb
Import njejo móžny. Koděrowański algoritmus se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE |
dsb
Import njejo móžny. Jano integrita gronidłow a moduse priwatnosći se pódpěraju.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION |
dsb
Import njejo móžny. Datajowa wersija se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Displaying 200 results for the string import in en-US:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-message |
dsb
Nadrobne importowe zespominanje pokazaś
|
en-US
View detailed Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-title |
dsb
Importěrowanje dokóńćone
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
dsb
Importowa zmólka
|
en-US
Import Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-try-import-again |
dsb
Wopytajśo znowego importěrowaś…
|
en-US
Try Import Again…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-title |
dsb
Importěrowanje dokóńćone
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-import-button |
dsb
Importěrowaś
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
dsb
Dataju pśizjawjenjow importěrowaś
|
en-US
Import Logins File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
dsb
Zespominańsku rozpšawu importěrowaś
|
en-US
Import Summary Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-title |
dsb
Zespominanje importěrowaś
|
en-US
Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
dsb
Jolic waše pśizjawjenja su skłaźone w drugem wobglědowaku, móžośo <a data-l10n-name="import-link">je do { -lockwise-brand-short-name } importěrowaś</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
dsb
Jolic waše pśizjawjenja se zwenka { -brand-product-name } składuju, móžośo <a data-l10n-name="import-browser-link">je z drugego wobglědowaka importěrowaś</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
dsb
Pytaśo swóje skłaźone pśizjawjenja? Konfigurěrujśo { -sync-brand-short-name } abo importěrujśo je.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
dsb
Pytaśo swóje skłaźone pśizjawjenja? Synchronizěrujśo abo importěrujśo je.
|
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file |
dsb
Z dataje importěrowaś…
|
en-US
Import from a File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
dsb
Z drugego wobglědowaka importěrowaś…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.label |
dsb
Cytańske znamjenja importěrowaś…
|
en-US
Import bookmarks…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
dsb
Cytańske znamjenja z drugego wobglědowaka do { -brand-short-name } importěrowaś.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
dsb
Z drugego wobglědowaka importěrowaś…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
dsb
Z drugego wobglědowaka importěrowaś…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-page-title |
dsb
Importěrowanje dokóńćone
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
dsb
{ PLATFORM() ->
[windows] Nastajenja, cytańske znamjenja, historiju, gronidła a hynakše daty importěrowaś z:
*[other] Nastajenja, cytańske znamjenja, historiju, gronidła a hynakše daty importěrowaś z:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-bookmarks |
dsb
Cytańske znamjenja importěrowaś z:
|
en-US
Import Bookmarks from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label |
dsb
Nic njeimportěrowaś
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-description |
dsb
Wubjeŕśo objekty za importěrowanje:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-page-title |
dsb
Objekty za importěrowanje
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
dsb
Slědujuce profile stoje k dispoziciji za importěrowanje z:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-source-page-title |
dsb
Daty a nastajenja importěrowaś
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl migration-wizard.title |
dsb
Importowy zastojnik
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-button |
dsb
Daty Chrome importěrowaś
|
en-US
Import Chrome Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-title |
dsb
Waše cytańske znamjenja, ronidła a wěcej importěrowaś
|
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
dsb
Sedła, kótarež su how nalicone, su se namakali na toś tom rěźe.
{ -brand-short-name } daty z
drugego wobglědowaka njeskładujo abo njesynchronizěrujo
snaźkuli je importěrujośo.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-header |
dsb
Importěrujśo swóje gronidła, cytańske znamjenja a <span data-l10n-name="zap">wěcej</span>
|
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-primary-button-label |
dsb
Import zachopiś
|
en-US
Start Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-import-failed |
dsb
Zmólka pśi wopyśe CRL importěrowas.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-importing-certificates |
dsb
Zmólka pśi wopyśe certifikaty importěrowaś.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
dsb
Import njejo móžny. To samske pśimě južo eksistěrujo w datowej bance.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
dsb
Import njejo móžny. Datajowa struktura jo wobškóźona.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
dsb
Import njejo móžny. Dekoděrowańska zmólka. Dataja jo njepłaśiwa.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
dsb
Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe certifikatowy rjeśazk importěrowaś.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
dsb
Import njejo móžny. Njepłasiwy MAC. Wopacne gronidło abo wobškóźona dataja.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
dsb
Import njejo móžny. Wopacne gronidło priwatnosći.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
dsb
Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe priwatny kluc importěrowaś.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
dsb
Import njejo móžny. Njejo móžno, importowu dataju cytaś.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
dsb
Import njejo móžny. Algoritmus MAC se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm |
dsb
Import njejo móžny. Koděrowański algoritmus se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
dsb
Import njejo móžny. Jano integrita gronidłow a moduse priwatnosći se pódpěraju.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
dsb
Import njejo móžny. Datajowa wersija se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-reused-issuer-and-serial |
dsb
Wopytujośo certifikat z tym samskim wužywarjom/serijowym numerom ako eksistěrujucy certifikat, ale to njejo ten samski certifikat.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
dsb
Menijowy pśikaz za importěrowanje datow z drugego wobglědowaka znjemóžniś.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.title |
dsb
Importěrowanje dokóńćone
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
dsb
Nastajenja, cytańske znamjenja, historiju, gronidła a hynakše daty importěrowaś z:
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
dsb
Nic njeimportěrowaś
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
dsb
Nastajenja, cytańske znamjenja, historiju, gronidła a hynakše daty importěrowaś z:
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.label |
dsb
Wubjeŕśo objekty za importěrowanje:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.title |
dsb
Objekty za importěrowanje
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importSource.title |
dsb
Daty a nastajenja importěrowaś
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrationWizard.title |
dsb
Importowy zastojnik
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
dsb
Slědujuce profile stoje k dispoziciji za importěrowanje z:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importBookmarksFromHTML.label |
dsb
Cytańske znamjenja z HTML importěrowaś…
|
en-US
Import Bookmarks from HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
dsb
Daty z drugego wobglědowaka importěrowaś…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd maintenance.label |
dsb
Importěrowaś a zawěsćiś
|
en-US
Import and Backup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd maintenance.tooltip |
dsb
Waše cytańske znamjenja importěrowaś a zawěsćiś
|
en-US
Import and backup your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties SelectImport |
dsb
Dataju cytańskich znamjenjow importěrowaś
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-2.buttonlabelaccept |
dsb
Wšykne importěrowaś
|
en-US
Import All
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label |
dsb
Do kalendarja importěrowaś:
|
en-US
Import into calendar:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label |
dsb
Tšojenje importěrowaś
|
en-US
Import Event
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label |
dsb
Nadawk importěrowaś
|
en-US
Import Task
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-message-2 |
dsb
Z dataje importěrowaś:
|
en-US
Import from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-no-calendars |
dsb
Njedaju kalendarje, kótarež mógu tšojenja abo nadawki importěrowaś.
|
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-complete |
dsb
Importěrowanje dokóńćone.
|
en-US
Import complete.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-error |
dsb
Zmólka jo se nastała a importěrowanje njejo se raźiło.
|
en-US
An error occurred and the import failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
dsb
{ $errorsCount ->
[one] { $errorsCount } zapisk njedajo se importěrować. Glědajśo do zmólkoweje konsole za drobnostki.
[two] { $errorsCount } zapiska njedajotej se importěrować. Glědajśo do zmólkoweje konsole za drobnostki.
[few] { $errorsCount } zapiski njedaju se importěrować. Glědajśo do zmólkoweje konsole za drobnostki.
*[other] { $errorsCount } zapiskow njedajo se importěrować. Glědajśo do zmólkoweje konsole za drobnostki.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-window-2.title |
dsb
Tšojenja a nadawki kalendarja importěrowaś
|
en-US
Import Calendar Events and Tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filepickerTitleImport |
dsb
Importěrowaś
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
dsb
%1$S zapiskow njedajo se importěrowaś. Slědna zmólka jo była: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importPrompt |
dsb
Do kótarego kalendera cośo toś te zapiski importěrowaś?
|
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
dsb
Import z %1$S njejo móžny. W toś tej dataji importěrujobne zapiski njejsu.
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.import.label |
dsb
Importěrowaś…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
dsb
&brandShortName; móžo kalenderowe daty z wjele woblubowanych nałoženjow importěrowaś. Daty ze slědujucych nałoženjow su se na wašom licadle namakali. Pšosym wubjeŕśo, z kótarych z nich cośo daty importěrowaś.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.title |
dsb
&brandFullName;: Import datow
|
en-US
&brandFullName;: Data Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
dsb
%1$S móžo kalenderowe daty z wjele woblubowanych nałoženjow importěrowaś. Daty ze slědujucych nałoženjow su se na wašom licadle namakali. Pšosym wubjeŕśo, z kótarych z nich maju se daty importěrowaś.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationTitle |
dsb
%1$S: Datowy import
|
en-US
%1$S: Data Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties import-snapshot |
dsb
Importěrowaś…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.import.window |
dsb
Składowy wuśěg importěrowaś
|
en-US
Import Snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importHarDialogTitle |
dsb
HAR-dataju importěrowaś
|
en-US
Import HAR File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.har |
dsb
Eksport/Import HAR
|
en-US
HAR Export/Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.importHarTooltip |
dsb
HAR-dataju seśowych datow importěrowaś
|
en-US
Import a HAR file of network data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.import.tooltip |
dsb
Importěrowaś…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.importDialogTitle |
dsb
Nagraśe importěrowaś…
|
en-US
Import recording…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-import-button.tooltiptext |
dsb
Eksistěrujucy stil importěrowaś a k dokumentoju pśipowjesyś
|
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties importStyleSheet.title |
dsb
Stilowu pśedłogu importěrowaś
|
en-US
Import style sheet
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDisallowedImportRule |
dsb
Pšawidła @import hyšći njejsu płaśiwe w napóranych stilowych pśedłogach.
|
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.importOPML.label |
dsb
Importěrowaś
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
dsb
Importěrowanje kanalowych abonementow z dataje %1$S do %2$S konta '%3$S' jo se skóńcyło.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
dsb
Do eksistěrujucego kanalowego konta importěrowaś
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
dsb
Nowe kanalowe konto załožyś a do njogo importěrowaś
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportTitle |
dsb
Wubjeŕśo OPML-dataju za import
|
en-US
Select OPML file to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd importCmd.label |
dsb
Importěrowaś…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
dsb
Lokalnu e-mail z Mac OS X Mail importěrowaś
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
dsb
Lokalnu e-mail z Becky! Internet Mail importěrowaś
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.dataTitle |
dsb
Daty za importěrowanje
|
en-US
Record data to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
dsb
Wužyjśo Górjej a Dołoj, aby póla adresnika nalěwo pšawym datam za importěrowanje napšawo pśirědował. Wótpórajśo wobznamjenje za zapiski, kótarež njocośo importěrowaś.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.title |
dsb
Adresnik importěrowaś
|
en-US
Import Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importAll.label |
dsb
Wšykno importěrowaś
|
en-US
Import Everything
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
dsb
Toś ten asistent buźo e-mailowe powěsći, zapiski adresnikow, kanalowe abonementy, nastajenja a/abo filtry z drugich e-mailowych programow a zwuconych formatow adresnikow do &brandShortName; importěrowaś.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDialog.windowTitle |
dsb
Importěrowaś
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
dsb
E-mail, adresniki, nastajenja a filtry z drugich programow importěrowaś
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importTitle.label |
dsb
&brandShortName; - Importowy asistent
|
en-US
&brandShortName; Import Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd noModulesFound.label |
dsb
Žedno nałoženje abo žedna dataja, z kótarejež daju se daty importěrowaś.
|
en-US
No application or file to import data from was found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd select.label |
dsb
abo wubjeŕśo typ materiala, kótaryž cośo importěrowaś:
|
en-US
or select the type of material to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescription.label |
dsb
Pšosym wubjeŕśo typ dataje, kótaryž cośo importěrowaś:
|
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2000 |
dsb
Njejsu se žedne adresniki za importěrowanje namakali.
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
dsb
Njejo móžno, adresniki importěrowaś: zmólka inicializěrowanja.
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2002 |
dsb
Njejo móžno, adresniki importěrowaś: importěrowańska nitka njedajo se napóraš.
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2004 |
dsb
Njejsu se žedne postowe kašćiki za importěrowanje namakali
|
en-US
No mailboxes were found to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2005 |
dsb
Njejo móžno, postowe kašćiki importěrowaś, zmólka inicializěrowanja
|
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2006 |
dsb
Njejo móžno, postowe kašćiki importěrowaś, importěrowańska nitka njedajo se napóraś
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2007 |
dsb
Njejo móžno, postowe kašćiki importěrowaś, proksy-objekt za celowe postowe kašćiki njedajo se napóraś
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2010 |
dsb
Njejo móžno, zarědnik napóraś, do kótaregož post dej se importěrowaś
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
dsb
Njejo móžno, importowy modul za adresniki zacytaś.
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
dsb
Njejo móžno, adresnik za importěrowanje namakaś. Wobswěsććo se, až wubrane nałoženje abo format jo korektnje na toś tom licadlo instalěrowany.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAlreadyInProgress |
dsb
Importěrowanje rowno wótběgujo. Wopytajśo hyšći raz, gaž buźo tuchylne importěrowanje dokóńcone.
|
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportEmptyAddressBook |
dsb
Prozny adresnik %S njedajo se importěrowaś.
|
en-US
Can't import empty address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersBadModule |
dsb
Modul za importěrowanje filtrow njedajo se zacytaś.
|
en-US
Unable to load filters import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailBadModule |
dsb
Njejo móžno, importowy modul za post zacytaś
|
en-US
Unable to load mail import module
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
dsb
Njejo móžno, post za importěrowanje namakaś. Wobswěsććo se, až nałoženje jo korektnje na toś tom licadle instalěrowana.
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportModuleFolderName |
dsb
%S importěrowaś
|
en-US
%S Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd importCmd.label |
dsb
Importěrowaś…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.title |
dsb
Import skóńcony
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNonWin.label |
dsb
Nastajenja, kontowe nastajenja, adresnik, filtry a druge daty importěrowaś z:
|
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
dsb
Nic njeimportěrowaś
|
en-US
Don't import anything
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromWin.label |
dsb
Nastajenja, kontowe nastajenja, adresnik, filtry a druge daty importěrowaś z:
|
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.label |
dsb
Zapiski wubraś, kótarež maju se importěrowaś:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.title |
dsb
Zapiski, kótarež maju se importěrowaś
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSource.title |
dsb
Nastajenja a postowe zarědniki importěrowaś
|
en-US
Import Settings and Mail Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSourceNotFound.label |
dsb
Žedno nałoženje, z kótaregož daju se daty importěrowaś.
|
en-US
No application to import data from found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrationWizard.title |
dsb
Importěrowański asistent
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd selectProfile.label |
dsb
Slědujuce profile mógu se importěrowaś z:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties morkImportDescription |
dsb
Adresnik ze SeaMonkey abo staršych wersijow Thunderbird importěrowaś.
|
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2003 |
dsb
Špatny parameter za importěrowanje postowego kašćika pśepodany.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2010 |
dsb
Špatny parameter za importěrowanje adresnika pśepodany.
|
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2003 |
dsb
Špatny parameter za importěrowanje postowego kašćika pśepodany.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2007 |
dsb
Špatny parameter za importěrowanje adresnika pśepodany.
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportDescription |
dsb
Adresniki, e-mail a konta ze SeaMonkey importěrowaś.
|
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2001 |
dsb
Adresnik z tekstoweje dataje importěrowaś, inkluziwnje formatow LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) abo comma-separated (.csv).
|
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2004 |
dsb
Špatny parameter za importěrowanje adresnika pśepódany.
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties vCardImportDescription |
dsb
Adresnik z vCard-formata importěrowaś
|
en-US
Import an address book from vCard format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2003 |
dsb
Njepłaśiwy parameter za importěrowanje postowego dochada pśepódany.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2010 |
dsb
Njepłaśiwy parameter za importěrowanje adresnika pśepódany.
|
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-label |
dsb
Importěrowaś
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-label.aria-label |
dsb
Daty z drugich programow importěrowaś
|
en-US
Import data from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-paragraph |
dsb
{ -brand-short-name } wam zmóžnja, e-mailowe powěsći, zapiski adresnikow, kanalowe abonementy, nastajenja a/abo filtry z drugich e-mailowych programow a zwuconych formatow adresnikow importěrowaś.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-title |
dsb
Z drugego programa importěrowaś
|
en-US
Import from Another Program
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl import-error-failed |
dsb
<b>Zmólka!</b> Dataja njedajo se importěrowaś. { $error }
|
en-US
<b>Error!</b> Failed to import file. { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl import-key-file |
dsb
Dataju OpenPGP-kluca importěrowaś
|
en-US
Import OpenPGP Key File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
dsb
<b>Jolic eksistěrujucy wósobinski kluc za toś tu e-mailowu adresu maśo</b>, wy měł jen importěrowaś. Howac ani njamaśo pśistup k swójim archiwam skoděrowanych mejlkow ani njamóžośo dochadajuce mejlki wót luźi cytaś, kótarež hyšći waš eksistěrujucy kluc wužywaju.
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-external-key-info |
dsb
Mimo togo musyśo zastojnik klucow wužywaś, aby wótpowědny zjawny kluc importěrował a akceptěrował.
|
en-US
In addition, you must use Key Manager to import and accept the corresponding Public Key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-button.label |
dsb
Wubjeŕśo dataju, kótaraž ma se importěrowaś…
|
en-US
Select File to Import…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-description |
dsb
Móžośo wósobinske kluce importěrowaś, kótarež su se napórali z drugeju OpenPGP-softwaru.
|
en-US
You may import personal keys that were created with other OpenPGP software.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-title |
dsb
Eksistěrujucy wósobinski OpenPGP-kluc importěrowaś
|
en-US
Import an existing personal OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-keys-failed |
dsb
<b>Zmólka!</b>Kluce njedaju se importěrowaś. { $error }
|
en-US
<b>Error!</b> Failed to import keys. { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-success-title |
dsb
Importěrowański proces dokóńcyś
|
en-US
Complete the import process
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl radio-import-key.label |
dsb
Eksistěrujucy OpenPGP-kluc importěrowaś
|
en-US
Import an existing OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-instruction2 |
dsb
Aby jogo zjawny kluc dostał, importěrujśo jogo z mejlki, kótaruž jo wam pósłał a to jen zasajźijo. Alternatiwnje móžośo wopytaś, jogo zjawny kluc w zapisu namakaś.
|
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-ctx-import-key.label |
dsb
OpenPGP-kluc importěrowaś
|
en-US
Import OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-import-sender-key.label |
dsb
Importěrowaś…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-pgp-key |
dsb
Zda se, až pśidank ‚{ $name }‘, kótaryž wócynjaśo, jo dataja OpenPGP-kluca.
Klikniśo na ‚Importěrowaś‘, aby wopśimowane kluce importěrował abo na ‚Pokazaś‘, aby wopśimjeśe dataje we woknje wobglědowaka pokazał
|
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file.
Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl confirm-permissive-import |
dsb
Import njejo se raźił. Kluc, kótaryž wopytujośo importěrowaś, mógał wobškóźony byś abo njeznate atributy wužywaś. Cośo wopytowaś, źěle importěrowaś, kótarež su korektne? To mógło k tomu wjasć, až import jo njedopołny a kluce su njewužywajobne.
|
en-US
Import failed. The key you are trying to import might be corrupt or use unknown attributes. Would you like to attempt to import the parts that are correct? This might result in the import of incomplete and unusable keys.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl do-import-multiple |
dsb
Slědujuce kluce importěrowaś?
{ $key }
|
en-US
Import the following keys?
{ $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl do-import-one |
dsb
{ $name } ({ $id }) importěrowaś?
|
en-US
Import { $name } ({ $id })?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl file-to-big-to-import |
dsb
Dataja jo pśewjelika. Pšosym njeimportěrujśo wjeliku sajźbu klucow naraz.
|
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl import-from-clip |
dsb
Cośo kluce z mjazywótkłada importěrowaś?
|
en-US
Do you want to import some key(s) from clipboard?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl import-key-confirm |
dsb
Zjawne kluce importěrowaś, kótarež su w powěsći zasajźone?
|
en-US
Import public key(s) embedded in message?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl import-key-file |
dsb
Dataju OpenPGP-kluca importěrowaś
|
en-US
Import OpenPGP Key File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl import-rev-file |
dsb
Wótwołańsku dataju OpenPGP importěrowaś
|
en-US
Import OpenPGP Revocation File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-in-message-body |
dsb
Kluc jo se namakał we wopśimjeśu powěsći. Klikniśo na ‚Kluc importěrowaś‘, aby kluc importěrował
|
en-US
A key was found in the message body. Click 'Import Key' to import the key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-man-button-import |
dsb
&Importěrowaś
|
en-US
&Import
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-import-error |
dsb
Ześěgnjony kluc njedajo se importěrowaś.
|
en-US
Failed to import the downloaded key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-import-from-clipbrd.label |
dsb
Kluce z mjazywótkłada importěrowaś
|
en-US
Import Key(s) From Clipboard
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-import-from-url.label |
dsb
Kluce z URL importěrowaś
|
en-US
Import Key(s) From URL
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-import-public-from-file.label |
dsb
Zjawne kluce z dataje importěrowaś
|
en-US
Import Public Key(s) From File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-import-secret-from-file.label |
dsb
Pótajmne kluce z dataje importěrowaś
|
en-US
Import Secret Key(s) From File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-import-sig-from-file.label |
dsb
Wótwołanja z dataje importěrowaś
|
en-US
Import Revocation(s) From File
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-not-present |
dsb
Njamaśo žeden kluc (0x{ $keyId }), kótaryž toś tomu wótwołańskemu certifikatoju wótpowědujo!
Jolic sćo zgubił swój kluc, musyśo jen importěrowaś (na pś. wót klucowego serwera), nježli až wótwołański certifikat importěrujośo!
|
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate!
If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
dsb
Menijowy pśikaz za importěrowanje datow z drugego nałoženja znjemóžniś.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl import.label |
dsb
Importěrowaś…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED |
dsb
Zmólka pśi wopyśe CRL importěrowas.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES |
dsb
Zmólka pśi wopyśe certifikaty importěrowaś.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION |
dsb
Import njejo móžny. To samske pśimě južo eksistěrujo w datowej bance.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE |
dsb
Import njejo móžny. Datajowa struktura jo wobškóźona.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX |
dsb
Import njejo móžny. Dekoděrowańska zmólka. Dataja jo njepłaśiwa.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN |
dsb
Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe certifikatowy rjeśazk importěrowaś.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC |
dsb
Import njejo móžny. Njepłasiwy MAC. Wopacne gronidło abo wobškóźona dataja.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT |
dsb
Import njejo móžny. Wopacne gronidło priwatnosći.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY |
dsb
Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe priwatny kluc importěrowaś.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ |
dsb
Import njejo móžny. Njejo móžno, importowu dataju cytaś.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM |
dsb
Import njejo móžny. Algoritmus MAC se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM |
dsb
Import njejo móžny. Koděrowański algoritmus se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE |
dsb
Import njejo móžny. Jano integrita gronidłow a moduse priwatnosći se pódpěraju.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION |
dsb
Import njejo móžny. Datajowa wersija se njepódpěra.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
dsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.