Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 2 results for the string stop in sq:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-stop.label |
sq
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
sq
Kyçi është shfuqizuar.
Ndajeni sërish me të tjerët këtë kyç publik, duke e dërguar me email, ose duke e ngarkuar te një shërbyes kyçesh, për t’u lejuar të tjerëve të dinë se e shfuqizuat kyçin tuaj.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Displaying 76 results for the string stop in en-US:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-stop-mac.label |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-stop.aria-label |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-stop.label |
sq
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-tracking-protection-text2 |
sq
{ -brand-short-name } ndihmon të ndalet gjurmimi juaj në internet nga sajte, duke e bërë më të vështirë për reklamat t’ju ndjekin nëpër internet.
|
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
sq
{ -brand-product-name } do të reshtë së njëkohësuari llogarinë tuaj, por në këtë pajisje s’do të fshihet ndonjë e dhënë tuaja e shfletimit.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-stop-sharing-button |
sq
Ndale Ndarjen
|
en-US
Stop Sharing
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.label2 |
sq
“%1$S” po ngadalëson %2$S. Që shfletuesi juaj të bëhet më i shpejtë, ndaleni atë zgjerim.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.button_stop.label |
sq
Ndale
|
en-US
Stop It
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.button_stop.label2 |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
sq
Një faqe po ngadalëson %1$S. Që shfletuesi juaj të bëhet më i shpejtë, ndaleni këtë faqe.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.selected_tab.label |
sq
Kjo faqe po ngadalëson %1$S. Që shfletuesi juaj të bëhet më i shpejtë, ndaleni këtë faqe.
|
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.specific_tab.label |
sq
“%1$S” po ngadalëson %2$S. Që shfletuesi juaj të bëhet më i shpejtë, ndaleni këtë faqe.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties stopButton.tooltip |
sq
Ndalni ngarkimin e kësaj faqeje (%S)
|
en-US
Stop loading this page (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX |
sq
Që të ndalet instalimi, klikoni mbi Anuloje, ose\nRiprovo, që të riprovohet.
|
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError |
sq
Gabim në hapje kartele për shkrim në të: \r\n\r\n$0\r\n\r\nQë të ndalet instalimi, klikoni mbi Ndërprite,\r\nmbi Riprovo, që të riprovohet, ose\r\nmbi Shpërfille që të anashkalohet kjo kartelë.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
sq
Gabim në hapje kartele për shkrim në të: \r\n\r\n$0\r\n\r\nQë të riprovohet, klikoni mbi Riprovo, ose\r\nmbi Anuloje që të ndalet instalimi.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.stopFollowing |
sq
Resht së ndjekuri %S
|
en-US
Stop following %S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties command.unfollow |
sq
%S <emërpërdoruesi>[ <emërpërdoruesi>]*: Reshtni së ndjekuri një përdorues / përdorues.
|
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.console.stopCommandStart |
sq
Ndaleni regjistrimin duke dhënë
|
en-US
Stop recording by entering
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.stop |
sq
Ndale Regjistrimin e Performancës
|
en-US
Stop Recording Performance
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptMessage |
sq
Në këtë faqe po xhiron një programth prej zgjerimit “%1$S”, çka e bën %2$S-in të mos reagojë.\n\nMund të jetë duke u përpjekur, ose mund të ketë reshtur përfundimisht të përgjigje. Mund ta ndalni tani këtë programth, ose mund të vazhdoni që të shihni nëse do të plotësohet.
|
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptMessage |
sq
Një programth në këtë faqe duket i zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni programthin tani, ose mund të vazhdoni, që të shihni nëse do të plotësohet programthi apo jo.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
sq
Një programth në këtë faqe mund të jetë i zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni programin tani, ta hapni programthin në një diagnostikues, ose ta lini të vazhdojë.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIMessage |
sq
%S mund të jetë e zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni shtojcën tani, ose mund të vazhdoni të shihni nëse shtojca do të plotësojë veprimin.
|
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIStopButton |
sq
Ndale shtojcën
|
en-US
Stop plugin
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties StopScriptButton |
sq
Ndale programthin
|
en-US
Stop script
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd stopButton.label |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cancel.help |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.alert.icon.on |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message notifications are on. Click the icon to stop showing notifications for new messages.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logging.icon.on |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Logging is on. Click the icon to stop logging this view.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd stop.label |
sq
Ndal së Kërkuari
|
en-US
Stop Searching
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd stopExecution.label |
sq
Ndale Përmbushjen e Filtrit
|
en-US
Stop Filter Execution
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd stopFilters.label |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd stop.label |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.stop.label |
sq
Ndale Shërbyesin e Mjeteve të Zhvilluesit
|
en-US
Stop Developer Tools Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties stopButtonLabel |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd stopButton.label |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd stopButton.tooltip |
sq
Ndalni shpërnguljen e tanishme
|
en-US
Stop the current transfer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd stopCmd.label |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd stopButton.label |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search.properties labelForStopButton |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.dtd stopButton.label |
sq
Ndale
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX |
sq
Që të ndalet instalimi, klikoni mbi Anuloje, ose\nmbi Riprovoni që të riprovohet.
|
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties FileError |
sq
Gabim në hapje kartele për shkrim në të: \r\n\r\n$0\r\n\r\nQë të ndalet instalimi, klikoni mbi Ndërprite,\r\nmbi Riprovo, që të riprovohet, ose\r\nmbi Shpërfille që të anashkalohet kjo kartelë.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
sq
Gabim në hapje kartele për shkrim në të: \r\n\r\n$0\r\n\r\nQë të riprovohet, klikoni mbi Riprovo, ose\r\nmbi Anuloje që të ndalet instalimi.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
sq
Kyçi është shfuqizuar.
Ndajeni sërish me të tjerët këtë kyç publik, duke e dërguar me email, ose duke e ngarkuar te një shërbyes kyçesh, për t’u lejuar të tjerëve të dinë se e shfuqizuat kyçin tuaj.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd stopButton.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd stopButton.tooltip |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop loading this page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.close.info |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd stopCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd sidebar.loading.stop.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties quota.treeCaption.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Uncheck items to stop syncing them and free up space on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd stopButton.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd stopExecution.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop Filter Execution
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd stopFilters.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd stopButton.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd stopButton.tooltip |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop the current transfer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties stopButtonLabel |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd stopButton.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd stopButton.tooltip |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop the current transfer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd stopCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search.properties labelForStopButton |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • certFetchingStatus.dtd stop.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop Searching
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • subscribe.dtd stopButton.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties FileError |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties FileError_NoIgnore |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties aec_logging_on_state_label |
sq
Ndale Regjistrimin e EEA-s
|
en-US
Stop AEC Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties aec_logging_on_state_msg |
sq
Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties debug_mode_on_state_label |
sq
Dilni nga Mënyra Diagnostikim
|
en-US
Stop Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • narrate.properties stop |
sq
Ndalu
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl cmd-disable-theme.label |
sq
Hiqja Temën
|
en-US
Stop Wearing Theme
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-stop-logging |
sq
Ndal Regjistrimin
|
en-US
Stop Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-on-state-label |
sq
Ndale Regjistrimin e EEA-s
|
en-US
Stop AEC Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-on-state-msg |
sq
Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-label |
sq
Dilni nga Mënyra Diagnostikim
|
en-US
Stop Debug Mode
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sq or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.