Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser dom security calendar devtools editor extensions mail mobile suiteDisplaying 34 results for the string unable in my:
Entity | my | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
my
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
my
Unable to import. File structure is corrupt.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
my
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
my
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
my
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized |
my
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
my
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-export-key |
my
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
my
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name |
my
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
my
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-write |
my
Unable to export. Unable to write the export file.
|
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
my
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm |
my
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
my
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
my
Unable to import. File version not supported.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
my
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
my
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer's network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION |
my
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE |
my
Unable to import. File structure is corrupt.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX |
my
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN |
my
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC |
my
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED |
my
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT |
my
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY |
my
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY |
my
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME |
my
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ |
my
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE |
my
Unable to export. Unable to write the export file.
|
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM |
my
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM |
my
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE |
my
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION |
my
Unable to import. File version not supported.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Displaying 200 results for the string unable in en-US:
Entity | my | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl connectionFailure-title |
my
မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ
|
en-US
Unable to connect
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyResolveFailure-title |
my
ကြားခံဆာဗာကို ရှာမတွေ့ပါ
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl sslv3Used-title |
my
လုံခြုံစိတ်ချစွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ
|
en-US
Unable to Connect Securely
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-title |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to Read File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to Parse File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.label |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.label |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.label |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-unsupported |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-no-upgrade |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-add-mod-failure |
my
အစိတ်အပိုင်းကို မထည့်သွင်းနိုင်ဘူး
|
en-US
Unable to add module
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-del-mod-failure |
my
အစိတ်အပိုင်းကို မပယ်ဖျက်နိုင်ဘူး
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-keygen-fail |
my
လူထု/သီးသန့် သော့ချက် အတွဲကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး။
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
my
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
my
Unable to import. File structure is corrupt.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
my
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
my
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
my
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized |
my
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
my
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-export-key |
my
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
my
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name |
my
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
my
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-write |
my
Unable to export. Unable to write the export file.
|
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
my
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm |
my
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
my
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
my
Unable to import. File version not supported.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-domain |
my
မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး - တောင်းဆိုထားတဲ့ ဒိုမန်း အမည်ဟာ ဆာဗာရဲ့ လက်မှတ်နဲ့ မကိုက်ညီဘူ။
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-status-response-alert |
my
SSL မျိုးတူဟာ ၄င်းရဲ့ လက်မှတ်အတွက် OCSP တုံ့ပြန်မှုတခုကို မရယူနိုင်ဘူး။
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-certificate |
my
မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး - မျိုးတူ လက်မှတ်ကို ပယ်ချခံရတယ်။
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure-alert |
my
SSL မျိုးတူဟာ ၄င်းရရှိတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို အောင်အောင်မြင်မြင် လျှော့ချလို့ မရနိုင်ဘူး။
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failed-alert |
my
မျိုးတူက ၄င်းရရှိထားတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို စာဝှက် မဖေါ်နိုင်ဘူး။
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-export-only-server |
my
လုံခြုံစွာ မဆက်သွယ်နိုင်ပါ။ ချိတ်ဆက်ကိရိယာသည် အဆင့်မြင့် စာဝှက်စနစ်ကို မထောက်ပံ့ပါ။
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-extract-public-key-failure |
my
SSL က မျိုးတူ လက်မှတ်ဆီမှ လူထု သော့ချက်ကို ဆွဲထုတ်လို့ မရနိုင်ဘူး။
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-failure-alert |
my
SSL မျိုးတူဟာ လုံခြုံရေး အကန့်အသတ်များရဲ့ လက်ခံနိုင်တဲ့ အစုတခုကို ညှိလို့ မရနိုင်ဘူး။
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-certificate |
my
လက်မှတ်ကို မတွေ့နိုင်ဘူး သို့မဟုတ် စစ်မှန်ကြောင်း ပြသဖို့ သော့ချက် လိုအပ်တယ်။
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sign-hashes-failure |
my
သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို အတည်ပြုဖို့ လိုအပ်တဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ဒစ်ဂျစ်တယ်နည်းဖြင့် လက်မှတ် မထိုးနိုင်ဘူး။
|
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-us-only-server |
my
လုံခြုံစွာ မဆက်သွယ်နိုင်ပါ။ ချိတ်ဆက်ကိရိယာသည် အဆင့်မြင့်စာဝှက်စနစ်ကို လိုအပ်သည်။ သို့သော် မထောက်ပံ့နိုင်ပါ။
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentBody |
my
ဒီအချိန်တွင် အတည်ပြုရန်ချောစာကို ကျွန်ုပ်တို့ မပို့နိုင်သေးပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ နောင်တွင် ထပ်မံ ဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentTitle |
my
အတည်ပြုချက်ကို မပေးပို့နိုင်ပါ
|
en-US
Unable to Send Verification
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreParseError |
my
အရန်ဖိုင်ကို ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ခြင်း မပြုလုပ်နိုင်တော့ပါ။
|
en-US
Unable to process the backup file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
my
<ul>
<li>ဝဘ်ဆိုက်ကို လောလောဆယ် မရနိုင်ပါ သို့မဟုတ် ဝဘ်ဆာဗာ အလွန် အလုပ်များနေသောကြောင့် ဖြစ်ပါလိမ့်မည်။ ကျေးဇူးပြု၍
ခေတ္တစောင့်ဆိုင်းပြီး ထပ်မံ ဆောင်ရွက်ကြည့်ပါ။</li>
<li>အကယ်၍ မည်သည့်စာမျက်နှာမျှ မဖွင့်နိုင်ဘူးဆိုပါက ကွန်ပျူတာ၏ ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုကို
စစ်ဆေးပါ။</li>
<li>အကယ်၍ ကွန်ပျူတာ သို့မဟုတ် ကွန်ယက်ကို မီးနံရံ သို့မဟုတ် ကြားခံဆာဗာဖြင့် ကာကွယ်ထားပါက
&brandShortName; သည် ဝဘ်ကို အသုံးပြုခွင့် ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
my
မီးမြေခွေးသည်ပြသာနာတစ်ခုကြောင့်ရပ်တန့်သွားသည်။\n\nတပ်ဗ်များအား ပြန်လည်အသုံးပြုချိန်တွင်ရရှိအောင်ကြိုးစားထားမည် \n \nအသေးစိတ်မှာ: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
my
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToRead |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to read from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToWrite |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to write to file:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.error |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to calculate
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.contrast.ratio.error |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to calculate
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties redirectLoop |
my
ဤချိတ်ဆက်လိပ်စာသို့ညွှန်းဆိုခြင်း URL အတိုင်းအတာ ကျော်လွန်သွားပါသည်။ တောင်းဆိုလာသော ဝတ်စာမျက်နှာအားမရယူနိုင်ပါ။အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသောကွတ်ကီးများအားပိတ်ထားခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။
|
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaCannotInitializePulseAudio |
my
PulseAudio ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ
|
en-US
Unable to use PulseAudio
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PatternAttributeCompileFailure |
my
%S သည် မှန်ကန်သော regex ပုံစံမဟုတ်သောကြောင့် <input pattern='%S'> ကို မစစ်ဆေးနိုင်ပါ။
|
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
my
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer's network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
my
<p>ဘရောင်ဇာသည် ပေးထားသောလိပ်စာတွင် host server ကို ရှာမတွေ့ပါ။</p><ul><li>ဒိုမိန်းရေးသောအခါ အမှားသွားပါသလား။ (နမူနာအားဖြင့် <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> ဖြစ်ရမည့်အစား <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> ဟု ရိုက်ထားခြင်း)</li><li>ရိုက်ထားသော လိပ်စာသည် တကယ်ရှိတာ သေချာပါသလား။ မှတ်ပုံတင်ထားသော သက်တမ်း ကုန်သွားခြင်း ဖြစ်ကောင်း ဖြစ်နိုင်သည်။</li><li>အခြား ဝဘ်ဆိုက်များကိုရော မကြည့်ရှုနိုင်ဘူး ဖြစ်နေပါသလား။ သင့်ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုနှင့် DNS server အပြင်အဆင်များကို စစ်ဆေးပါ။</li><li>သင့်ကွန်ပျူတာ သို့မဟုတ် ကွန်ယက်ကို မီးနံရံ သို့မဟုတ် ကြားခံဆာဗာ တစ်ခုခုဖြင့် ကာကွယ်ထားပါသလား။ မမှန်ကန်သော အပြင်အဆင်သည် Web ကြည့်ရှုခြင်းကို တားဆီးနှောက်ယှက်နိုင်ပါသည်။</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
my
<p>ဘယောင်ဆာသည်အောင်မြင်စွာချိတ်ဆက်သွားနိုင်သော်လည်းအချက်အလက်များ ကူးပြောင်းယူနေစဉ်အတွင်းချိတ်ဆက်မှူနှောက်ယှက်ခံရသည်။ကျေးဇူးပြုပြီးထပ်လုပ်ပါ</p><ul><li>ဝတ်ဆိုက်အားကြည့်ရှူမရပါကသင်၏ကွန်ပျူတာ နက်ဝပ်ချိတ်ဆက်မှူအားစစ်ဆေးကြည့်ပါ</li><li>ပြသာနကြုံနေဆဲလား။ကျေးဇူးပြုပြီးသင်၏နက်ဝပ် အတ်ဒမင်သို့မဟုတ်အင်တာနက်ဆားဗစ်ပေးသူထံသို့အကူအညီတောင်းဆိုပါ</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
my
<p>တောင်းဆိုထားသောစာမျက်နှာသည် ဘယောင်ဆာမှ တုန့်ပြန်မှူစောင့်နေရင်းချိတ်ဆက်မှူပြုတ်သွားသောကြောင့် ရယူနိုင်ခြင်းမရှိပါ။</p><ul><li>ဆာဗာများတောင်းဆိုမှူများနေသောကြောင့်လေးလံနေခြင်းများလား ? နောက်ထပ် ထပ်ပြီးတော့ကြိုးစားကြည့်ပါ။</li><li>အခြားဝတ်ဆိုက်များအားကြည့်ရှူလို့ရပါသလား?မရပါက ကွန်ပျူတာ ချိတ်ဆက်မှူကို စစ်ဆေးကြည့်ပါ။</li><li>သင့်ကွန်ပျူတာအား ဖိုင်းယားဝေါသို့တစ်ခုခုဖြင့်ကာကွယ်ထားပါသလား?သို့အင်တာနက်ကြည့်ရှူအပြင်အဆင်မှားယွင်းနေပါသလား။</li><li>ဆက်ပြီးပြသာနက်တွေ့နေရပါသေးလား?သင့်ချိတ်ဆက်မှူကွန်ယက်ထိန်းချုပ်သူအား အကြောင်းကြားခြင်းသို့အင်တာနက်ဆားဗစ်ပေးသူအားဆက်သွယ်ခြင်းပြုလုပ်ပါ။</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ImapError |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load image
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cant.disable |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to disable plugin %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cant.enable |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to enable plugin %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.inputhistory.not.writable |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save input history to ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.urls.not.writable |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.install.to |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.no.name |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logfile.error |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logfile.write.error |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to write to file <%S>. Logging disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_login.error |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileTitle |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to Load Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateUnsupportedTitle |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S is unable to update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDroppedConnection |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
reduce the number of cached connections.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2002 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2003 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2005 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2006 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2007 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2009 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2010 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersBadModule |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load filters import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailBadModule |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load mail import module
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsBadModule |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load settings module
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsNotFound |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantDeleteLock |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to delete lock file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantOpenSpoolFile |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open mail spool file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantParseSpool |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantTruncateSpoolFile |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to truncate spool file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailSpoolFileNotFound |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to locate mail spool file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deletingMsgsFailed |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties errorGettingDB |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties parsingFolderFailed |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties saveAttachmentFailed |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties saveMessageFailed |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileAuth.message |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to authenticate to %1$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileUpload.message |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to upload %2$S to %1$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthFailure |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToOpenFile |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open the file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToOpenTmpFile |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToSaveDraft |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message as a draft.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToSaveTemplate |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message as a template.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToSendLater |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ImapError |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load image
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties cannotConnect |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry - we're unable to communicate with our sign-up server. Please check your connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd connectionFailure.title |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to connect
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-error-core |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to initialize OpenPGP Core Service
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-encrypt-because-missing |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-use-own-key-because |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to send the message, because there is a problem with your personal key. { $problem }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-key-in-use-description |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl fix-broken-exchange-msg-failed |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to repair this message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-export-public-fail |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>Unable to export the selected public key!</b>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-export-secret-fail |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>Unable to export the selected secret key!</b>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-in-use-description |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl fail-title |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to verify
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties download.blocked |
my
ဖိုင်ကို မဆွဲယူနိုင်ပါ
|
en-US
Unable to download file
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteQRScanFailedPromptMessage |
my
QR code အား debugging အတွက် မရယူနိုင်ပါ။ Barcode Scanner အက်ပ်အား တပ်ဆင်ပြီးပြီ လားစစ်ဆေးပြီး ထပ်မံချိတ်ဆက် ကြည့်ပါ။
|
en-US
Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd connectionFailure.title |
my
ချိတ်ဆက်ဖို့ မအောင်မြင်ဘူး
|
en-US
Unable to connect
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc4 |
my
<ul> <li>စာရိုက်မှားခြင်းအတွက် လိပ်စာကို စစ်ဆေးပါ။ အောက်ပါပုံစံအတိုင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ <strong>www</strong>.example.com ကို ရိုက်ရမည့်အစား<strong>ww</strong>.example.com ကဲ့သို့ ရိုက်ထားခြင်း</li><div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>အကယ်၍ မည်သည့်စာမျက်နှာမျှ မဖော်ပြနိုင်လျှင် သင့်ကိရိယာ၏ data သို့မဟုတ် Wi-Fi ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပါ။ <button id='wifi'>Wi-Fi ကို ဖွင့်ရန်</button> </li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
my
ကြားခံ ဆာဗာ မတွေ့ရဘူး။
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sharedLongDesc3 |
my
<ul> <li>ယခုဝက်ဆိုက်သည် လောလောဆယ် အလုပ်မလုပ် သို့ အရမ်းအလုပ်များနေခြင်း ကြောင့်ဖြစ်လိမ့်မည်။</li> <li>ခဏကြာလျှင် ပြန်ကြိုးစားပါ။ အလုပ်မလုပ်သေးပါက ဒေတာသို့ ဝိုင်ဖိုင် ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပါ<button id='wifi'>ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်မည်</button> </li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sslv3Used.title |
my
လုံခြုံစိတ်ချစွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ
|
en-US
Unable to Connect Securely
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE |
my
အစိတ်အပိုင်းကို မထည့်သွင်းနိုင်ဘူး
|
en-US
Unable to add module
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE |
my
အစိတ်အပိုင်းကို မပယ်ဖျက်နိုင်ဘူး
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL |
my
လူထု/သီးသန့် သော့ချက် အတွဲကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး။
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION |
my
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE |
my
Unable to import. File structure is corrupt.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX |
my
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN |
my
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC |
my
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED |
my
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT |
my
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY |
my
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY |
my
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME |
my
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ |
my
Unable to import. Unable to read the import file.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE |
my
Unable to export. Unable to write the export file.
|
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM |
my
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM |
my
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE |
my
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION |
my
Unable to import. File version not supported.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE |
my
မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး - မျိုးတူ လက်မှတ်ကို ပယ်ချခံရတယ်။
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN |
my
မျိုးတူနဲ့ လုံလုံခြုံခြုံ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး - တောင်းဆိုထားတဲ့ ဒိုမန်း အမည်ဟာ ဆာဗာရဲ့ လက်မှတ်နဲ့ မကိုက်ညီဘူ။
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT |
my
SSL မျိုးတူဟာ ၄င်းရဲ့ လက်မှတ်အတွက် OCSP တုံ့ပြန်မှုတခုကို မရယူနိုင်ဘူး။
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT |
my
SSL မျိုးတူဟာ ၄င်းရရှိတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို အောင်အောင်မြင်မြင် လျှော့ချလို့ မရနိုင်ဘူး။
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT |
my
မျိုးတူက ၄င်းရရှိထားတဲ့ SSL မှတ်တမ်းတခုကို စာဝှက် မဖေါ်နိုင်ဘူး။
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER |
my
လုံခြုံစွာ မဆက်သွယ်နိုင်ပါ။ ချိတ်ဆက်ကိရိယာသည် အဆင့်မြင့် စာဝှက်စနစ်ကို မထောက်ပံ့ပါ။
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE |
my
SSL က မျိုးတူ လက်မှတ်ဆီမှ လူထု သော့ချက်ကို ဆွဲထုတ်လို့ မရနိုင်ဘူး။
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT |
my
SSL မျိုးတူဟာ လုံခြုံရေး အကန့်အသတ်များရဲ့ လက်ခံနိုင်တဲ့ အစုတခုကို ညှိလို့ မရနိုင်ဘူး။
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE |
my
လက်မှတ်ကို မတွေ့နိုင်ဘူး သို့မဟုတ် စစ်မှန်ကြောင်း ပြသဖို့ သော့ချက် လိုအပ်တယ်။
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE |
my
သင့်ရဲ့ လက်မှတ်ကို အတည်ပြုဖို့ လိုအပ်တဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ဒစ်ဂျစ်တယ်နည်းဖြင့် လက်မှတ် မထိုးနိုင်ဘူး။
|
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER |
my
လုံခြုံစွာ မဆက်သွယ်နိုင်ပါ။ ချိတ်ဆက်ကိရိယာသည် အဆင့်မြင့်စာဝှက်စနစ်ကို လိုအပ်သည်။ သို့သော် မထောက်ပံ့နိုင်ပါ။
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpExtensionFailure |
my
အမှား - တိုးချဲ့ချက်များ မလုပ်ဆောင်နိုင်ဘူး။
|
en-US
Error: Unable to process extension
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties failed_pw_change |
my
ပင်မ စကားဝှက်ကို မပြောင်းလဲနိုင်ဘူး။
|
en-US
Unable to change Master Password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-long |
my
ယခု ဆိုက်ဒ်အတွက် အတည်ပြုပုံစံ မရယူနိုင်ပါ
|
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl add-module-failure |
my
အစိတ်အပိုင်းကို မထည့်သွင်းနိုင်ဘူး
|
en-US
Unable to add module
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl del-module-error |
my
အစိတ်အပိုင်းကို မပယ်ဖျက်နိုင်ဘူး
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips |
my
လုံခြုံရေးပစ္စည်းအတွက် FIPS အပြင်အဆင်သို့မပြောင်းလဲနိုင်ပါ။အက်ပလီကေးရှင်းအား ထွက်(သို့)ပြန်စလိုက်တာအကောင်းဆုံးဖြစ်သည်။
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-failed-pw-change |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to change password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties bookmarksRestoreParseError |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to process the backup file.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.password.warningText |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: All of your other devices will be unable to connect to your account once you change this password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties ImapError |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load image
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileTitle |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to Load Address Book File
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties saveToLocalFoldersFailed |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message to local folders. Possibly out of file storage space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpAuthFailure |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties unableToOpenFile |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open the file %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties unableToOpenTmpFile |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties unableToSaveDraft |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message as a draft.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties unableToSaveTemplate |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to save your message as a template.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties unableToSendLater |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapServerDroppedConnection |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
reduce the number of cached connections.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2001 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2002 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2003 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2005 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2006 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2007 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2009 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2010 |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportFiltersBadModule |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load filters import module.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportMailBadModule |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load mail import module
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportSettingsBadModule |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load settings module
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportSettingsNotFound |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
my
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
my or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.