BETA

Transvision

Displaying 19 results for the string Account in cs:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
cs
Tímto odstraníte všechny přihlašovací údaje uložené { -brand-short-name.gender -> [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] v aplikaci { -brand-short-name } } na všech zařízeních synchronizovaných pomocí vašeho { -fxaccount-brand-name(case: "gen") } a také všechna zde zobrazovaná hlášení o únicích. Tuto akci nelze vzít zpět.
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
cs
Vytvořte nebo se přihlaste k { -fxaccount-brand-name(case: "dat", capitalization: "lower") } na zařízení, kde máte přihlašovací údaje uložené
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
cs
Vytvořte nebo se přihlaste k { -fxaccount-brand-name(case: "dat", capitalization: "lower") } na zařízení, kde máte přihlašovací údaje uložené.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
cs
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
cs
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
cs
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "upper") }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
cs
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "upper") }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
cs
Pokud chcete mít stejná data ve více instalacích Firefoxu, použijte bezpečnou synchronizaci pomocí { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
cs
Přihlaste se nebo si založte { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
cs
Skvělý nález! Chcete mít tuto záložku i ve svém mobilním zařízení? Použijte { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
cs
Vypnutí služeb používajících { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }, včetně Syncu.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
cs
Odhlásit se od { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
cs
Odhlášení od { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
cs
Odhlásit se od { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
cs
&syncBrand.fxAccount.label;
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
cs
Klepněte na tlačítko &accountManager.newAccount.label; a &brandShortName; vám pomůže vytvořit nový účet.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
cs
{ $accounts -> [0] Přidání účtu *[other] Nastavení dalšího účtu }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailnews.account_central_page.url
cs
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
en-US
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
cs
Spuštěním starší verze { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-product-name } } může dojít k poškození záložek a historie prohlížení uložených v jeho stávajícím profilu. Pro ochranu vašich dat si prosím pro tuto instalaci { -brand-product-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } } vytvořte profil nový. Pro synchronizaci dat mezi oběma profily můžete použít { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.

Displaying 200 results for the string Account in en-US:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
cs
Tímto odstraníte všechny přihlašovací údaje uložené { -brand-short-name.gender -> [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] v aplikaci { -brand-short-name } } na všech zařízeních synchronizovaných pomocí vašeho { -fxaccount-brand-name(case: "gen") } a také všechna zde zobrazovaná hlášení o únicích. Tuto akci nelze vzít zpět.
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
cs
Pro zkopírování hesla prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
cs
Pro úpravu přihlašovacích údajů prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
cs
Pro export přihlašovacích údajů prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
cs
Pro zobrazení hesla prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
cs
Toto heslo jste použili u jiného účtu, který byl pravděpodobně součástí úniku dat. Opakované používání hesel ohrožuje všechny vaše účty. Změňte prosím toto heslo.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
cs
U tohoto serveru došlo od vaší poslední změny přihlašovacích údajů k úniku dat. V zájmu ochrany vašeho účtu doporučujeme změnit si heslo.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-avatar-button.title
cs
Správa účtu
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
cs
Vytvořte nebo se přihlaste k { -fxaccount-brand-name(case: "dat", capitalization: "lower") } na zařízení, kde máte přihlašovací údaje uložené
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
cs
Vytvořte nebo se přihlaste k { -fxaccount-brand-name(case: "dat", capitalization: "lower") } na zařízení, kde máte přihlašovací údaje uložené.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
cs
Dokončit nastavení účtu
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
cs
Účet odpojen
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
cs
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
cs
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-manage-account
cs
Správa účtu
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
cs
{ $case -> *[nom] { $capitalization -> *[upper] Účet Firefoxu [lower] účet Firefoxu } [gen] { $capitalization -> *[upper] Účtu Firefoxu [lower] účtu Firefoxu } [dat] { $capitalization -> *[upper] Účtu Firefoxu [lower] účtu Firefoxu } [acc] { $capitalization -> *[upper] Účet Firefoxu [lower] účet Firefoxu } [voc] { $capitalization -> *[upper] Účte Firefoxu [lower] účte Firefoxu } [loc] { $capitalization -> *[upper] Účtu Firefoxu [lower] účtu Firefoxu } [ins] { $capitalization -> *[upper] Účtem Firefoxu [lower] účtem Firefoxu } }
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-manage-account.label
cs
Správa účtu
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
cs
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "upper") }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
cs
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "upper") }
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
cs
Pokud chcete mít stejná data ve více instalacích Firefoxu, použijte bezpečnou synchronizaci pomocí { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
cs
Přihlaste se nebo si založte { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
cs
Skvělý nález! Chcete mít tuto záložku i ve svém mobilním zařízení? Použijte { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
cs
Není jednoduché vymýšlet vždy nové bezpečné heslo pro každý účet. Místo vymýšlení nového hesla, klepněte do pole pro heslo a použijte bezpečné heslo vygenerované { -brand-shorter-name(case: "ins") }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
cs
Už máte účet?
en-US
Already have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
cs
Už máte účet?
en-US
Have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
cs
Zjistit více o účtech Firefoxu
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
cs
Vypnutí služeb používajících { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }, včetně Syncu.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
cs
Pro nastavení hlavního hesla prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
cs
Pro nastavení hlavního hesla prosím zadejte své přihlašovací údaje k systému Windows. Toto opatření pomáhá v zabezpečení vašich účtů.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-manage-account
cs
Spravovat účet
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
cs
Odebrat účet
en-US
Remove Account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
cs
Toto nastavení ovlivní všechny uživatele systému Windows a jejich profily { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") } *[other] aplikace { -brand-short-name } }, pokud používají stejnou instalaci.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
cs
{ -brand-product-name } se odpojí od vašeho účtu, ale nesmaže žádná vaše data na tomto zařízení.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
cs
Synchronizovaná data zůstanou uložená ve vašem účtu.
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
cs
Odhlásit se od { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
cs
Odhlášení od { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
cs
Odhlásit se od { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
cs
{ -brand-product-name } ukončí synchronizaci s vaším účtem, ale nesmaže z tohoto zařízení žádná vaše data.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-unverified
cs
Je potřeba ověřit váš účet.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
cs
Nastavení účtu
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.finishAccountSetup
cs
Dokončit nastavení účtu
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.reconnectToFxA
cs
Znovu se připojit k účtu Firefoxu
en-US
Reconnect to Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.title
cs
Účet
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnDisconnTitle
cs
Účet Firefoxu
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify
cs
Ověřit účet
en-US
Verify Your Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
cs
Účet není ověřen
en-US
Account Not Verified
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.unverified.label
cs
Je potřeba ověřit váš účet.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.account.label
cs
Účet
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.accountSettings.label
cs
Nastavení účtu
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
cs
&syncBrand.fxAccount.label;
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.manageAccount2.label
cs
Správa účtu
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
cs
Server %S chce zaregistrovat účet pro jeden z vašich bezpečnostních klíčů. Můžete se připojit a účet autorizovat, nebo zrušit.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
cs
Máte účet na této stránce?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
cs
V roce #3 byl na webu #2 kompromitován jeden účet. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.;V roce #3 byly na webu #2 kompromitovány #1 účty. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.;V roce #3 bylo na webu #2 kompromitováno #1 účtů. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
cs
V roce #3 byl na webu #2 kompromitován více než jeden účet. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.;V roce #3 byly na webu #2 kompromitovány více než #1 účty. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.;V roce #3 bylo na webu #2 kompromitováno více než #1 účtů. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
cs
Pro synchronizaci dat uložených v této instalaci aplikace &brandShortName; se prosím přihlaste ke svému účtu Firefoxu.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fxAccount.label
cs
Účet Firefoxu
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
cs
%S chce zobrazit informace o platební kartě. Potvrďte prosím přístup k níže uvedenému účtu Windows.
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
cs
%S chce použít uložené informace o platební kartě. Potvrďte prosím přístup k níže uvedenému účtu Windows.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
cs
Nový účet
en-US
New Account
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
cs
Klepněte na tlačítko &accountManager.newAccount.label; a &brandShortName; vám pomůže vytvořit nový účet.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
cs
Zatím není vytvořen žádný účet
en-US
No account configured yet
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accounts.title
cs
Účty - &brandShortName;
en-US
Accounts - &brandShortName;
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
cs
Váš účet je odpojený.
en-US
Your account is disconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
cs
Váš účet byl znovu připojen.
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
cs
Váš účet byl znovu připojen (%1$S je %2$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
cs
Váš účet byl znovu připojen (%1$S je %2$S: %3$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
cs
Váš účet je odpojený (stav kontaktu %S není znám).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.account
cs
Účet
en-US
Account
Entity # all locales chat • matrix.properties
authPrompt
cs
Povolit používání vašeho účtu Matrix
en-US
Give permission to use your Matrix account
Entity # all locales chat • twitter.properties
authPrompt
cs
Povolit přístup k účtu Twitter
en-US
Give permission to use your Twitter account
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedMaxResourceLimit
cs
Tento účet je připojen z příliš mnoha míst najednou.
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.treemap.tooltip
cs
Vizualizace využití paměti: větší bloky se zodpovídají za větší procento využité paměti
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feedWindowTitle.label
cs
Průvodce vytvořením účtu pro kanály
en-US
Feed Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
cs
* Nový účet *
en-US
* New Account *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
cs
Import kanálů ze souboru %1$S do %2$S účtu „%3$S“ byl dokončen.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
cs
Importuje kanály do existujícího účtu
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
cs
Vytvoří nový účet a importuje kanály
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
cs
Kanály v tomto účtu byly exportovány do %S.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountActionsButton.label
cs
Akce účtu
en-US
Account Actions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
cs
Nastavení účtu
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addFeedAccountButton.label
cs
Přidat účet pro kanály
en-US
Add Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addIMAccountButton.label
cs
Přidat účet chatu
en-US
Add Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
cs
Přidat poštovní účet
en-US
Add Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addOtherAccountButton.label
cs
Přidat jiný účet
en-US
Add Other Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
cs
Odebrat účet
en-US
Remove Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
cs
Zadejte název, pod kterým chcete tento účet vést (např. „Pracovní účet“, „Domácí“ nebo „Diskusní skupiny“).
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
cs
Název účtu:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
cs
Název účtu
en-US
Account Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
cs
Pokud chcete přijímat zprávy, musíte nejdříve nastavit účet.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
cs
Tento průvodce vás provede nastavením účtu. Pokud nebudete znát požadované informace, kontaktujte prosím svého systémového administrátora nebo poskytovatele internetového připojení.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
cs
Vyberte si typ účtu, který chcete nastavit:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
cs
E-mailový účet
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeNews.label
cs
Účet pro diskusní skupiny
en-US
Newsgroup account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
cs
Vytvoření nového účtu
en-US
New Account Setup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
cs
Klepnutím na tlačítko Dokončit uložíte nastavení a ukončíte tohoto průvodce.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
cs
Klepnutím na tlačítko Hotovo uložíte nastavení a ukončíte tohoto průvodce.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
cs
Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete vytvořit nový samostatný účet s poštou ukládanou v odděleném adresáři. V opačném případě bude tento účet součástí účtu globální Doručené pošty v Místních složkách.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
cs
Každý účet obsahuje identifikační informace, které ostatní lidé vidí při čtení vašich zpráv.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
modifyOutgoing.suffix
cs
Nastavení odchozího serveru lze změnit v nastavení účtu.
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
windowTitle.label
cs
Průvodce vytvářením účtu
en-US
Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
cs
Doplněk třetí strany vám umožní přístup k vašemu poštovnímu účtu na tomto serveru:
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
cs
Toto dialogové okno bude zavřeno a bude vytvořen účet s aktuálním nastavením, i když je konfigurace nesprávná. Chcete pokračovat?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
error_creating_account
cs
Chyba vytvoření účtu
en-US
Error Creating Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
cs
Konfiguraci nelze ověřit. Pokud jsou vaše uživatelské jméno a heslo správně, je pravděpodobné, že správce serveru zvolenou konfiguraci vašeho účtu zakázal. Zkuste vybrat jiný protokol.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
cs
Aplikaci %1$S se nepodařilo nalézt nastavení vašeho poštovního účtu.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_config
cs
Nalezeno nastavení účtu
en-US
Found configuration of your account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
cs
Aplikace %1$S našla informace o nastavení vašeho účtu na doméně %2$S. Chcete pokračovat a odeslat své přihlašovací údaje?
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
cs
Konfigurační XML soubor neobsahuje nastavení poštovního účtu.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd
account.label
cs
Účet
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
cs
Vytvářet, přejmenovávat či mazat složky vašeho poštovního účtu
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsRead
cs
Zobrazovat vaše poštovní účty a jejich složky
en-US
See your mail accounts and their folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useGlobal.label
cs
Použít pro tento účet moje globální nastavení LDAP serverů
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
cs
Správce identit tohoto účtu. První identita je používána jako výchozí.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
accountWindow.title
cs
Vlastnosti účtu
en-US
Account properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
level.label
cs
Pro tento účet povolit kontrolu na nevyžádanou poštu
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountName.label
cs
Název účtu:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountTitle.label
cs
Nastavení účtu
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
cs
Každý účet obsahuje identifikační informace, které ostatní lidé vidí při čtení vašich zpráv.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useCustomPrefs.label
cs
Nastavit vlastní potvrzení o přečtení pro tento účet
en-US
Customize return receipts for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useGlobalPrefs.label
cs
Použít pro tento účet globální nastavení potvrzení o přečtení
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
cs
Uchovávat místní kopie zpráv všech složek tohoto účtu
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
cs
Poznámka: Tato změna ovlivní všechny složky tohoto účtu. Pro změnu jednotlivých složek použijte tlačítko Rozšířené.
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
accountInbox.label
cs
Doručená pošta v tomto účtu
en-US
Inbox for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
deferToServer.label
cs
Doručená pošta v jiném účtu
en-US
Inbox for different account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
cs
Staženou poštu ze serveru tohoto účtu uložit v následující složce:
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
serverAdvanced.label
cs
Rozšířené nastavení účtu
en-US
Advanced Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
cs
Toto je speciální účet. Tento účet nemá přiřazeny žádné identity.
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountTitle.label
cs
Nastavení účtu
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd
accountName.label
cs
Název účtu:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
cs
Nelze použít elektronický podpis. Zkontrolujte prosím, že v nastavení tohoto účtu máte zadán certifikát, který je správný a důvěryhodný pro poštu.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
cs
Nelze zašifrovat zprávu. Zkontrolujte prosím, zda máte správný certifikát pro poštu pro každého příjemce. Dále prosím zkontrolujte, že v nastavení tohoto účtu máte zadán certifikát, který je správný a důvěryhodný pro poštu.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
cs
Zvolili jste zašifrování této zprávy, ale aplikace buď nedokázala najít odpovídající certifikát zadaný v Předvolbě účtu nebo danému certifikátu vypršela platnost.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
cs
Zvolili jste elektronický podpis této zprávy, ale aplikace nedokázala najít odpovídající certifikát specifikovaný v nastavení účtu pro poštu a diskusní skupiny nebo už certifikát vypršel.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.description
cs
&brandShortName; vás provede procesem založení účtu.
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
cs
Zatím nebyl nastaven žádný účet chatu.
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.title
cs
Účty chatu nejsou připojeny.
en-US
Your chat accounts are not connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chatAccountsButton.label
cs
Zobrazit účty
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.message
cs
Probíhá převod účtu %1$S do formátu %2$S
en-US
Converting the account %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.messageForDeferredAccount
cs
Probíhá převod účtů %1$S do formátu %2$S
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
cs
Zprávy v účtu %1$S budou převedeny do formátu %2$S. Po dokončení převodu se %3$S restartuje.
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
cs
Zprávy z účtu %1$S jsou odkládány do %2$S. Účty odkládané do %3$S: %4$S. Zprávy v účtech %5$S budou nyní převedeny do formátu %6$S. Po dokončení převodu se %7$S restartuje.
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
cs
Účty odkládané do %1$S: %2$S. Zprávy v účtech %3$S budou nyní převedeny do formátu %4$S. Po dokončení převodu se %5$S restartuje.
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
cs
Při přijímání zpráv pro tento účet kontrolovat nové zprávy v této složce
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionUseAccount.label
cs
Použít nastavení účtu
en-US
Use my account settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
chooseAccount
cs
Vybrat účet
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.facetNameLabel
cs
Účet
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.remainderLabel
cs
další účty:
en-US
other accounts:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
cs
Vložené heslo bude uloženo ve Správci hesel. Pokud chcete být dotázáni na heslo pokaždé, když dojde k připojení tohoto účtu, nechte toto pole prázdné.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolInfo.label
cs
Vyberte prosím síť vašeho účtu chatu.
en-US
Please choose the network of your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummary.connectNow.label
cs
Nyní připojit tento účet.
en-US
Connect this account now.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
cs
Souhrn zadaných informací je zobrazen níže. Před vytvořením účtu si je prosím zkontrolujte.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountUsernameDuplicate.label
cs
Tento účet je již vytvořen!
en-US
This account is already configured!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
windowTitle.label
cs
Průvodce vytvořením účtu
en-US
Chat Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorCrashedAccount
cs
Při připojování k tomuto účtu nastala chyba.
en-US
A crash occurred while connecting this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorEnteringPasswordRequired
cs
Pro připojení k tomuto účtu je vyžadováno heslo.
en-US
Entering a password is required to connect this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
cs
Vložte prosím uživatelské jméno k účtu %S.
en-US
Please enter the username for your %S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
cs
Vložte prosím uživatelské jméno (%1$S) k účtu %2$S.
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
cs
Při posledním spuštění došlo při připojování nového či existujícího účtu k neočekávané chybě. Účet nebyl připojen. Zkontrolujte jeho nastavení.;Při posledním spuštění došlo při připojování #1 nových či existujících účtů k neočekávané chybě. Účty nebyly připojeny. Zkontrolujte jejich nastavení.;Při posledním spuštění došlo při připojování #1 nových či existujících účtů k neočekávané chybě. Účty nebyly připojeny. Zkontrolujte jejich nastavení.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
cs
Upozornění pro účet %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
cs
IMAP server %S nepodporuje šifrovaná hesla. Pokud jste tento účet právě založili, změňte v dialogu Nastavení účtu | Nastavení serveru způsob autentizace na 'Heslo, nezabezpečený přenos'. Pokud už tento účet fungoval, mohlo by se jednat o pokus ukrást vaše heslo.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
cs
IMAP server %S nepodporuje šifrovaná hesla. Pokud jste tento účet právě založili, změňte v dialogu Nastavení účtu | Nastavení serveru způsob autentizace na 'Heslo, nezabezpečený přenos'. Pokud už tento účet fungoval, kontaktujte správce nebo poskytovatele vaší e-mailové schránky.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
cs
IMAP server %S nepodporuje nezašifrovaná hesla. Změňte v dialogu Nastavení účtu | Nastavení serveru způsob autentizace na 'Šifrované heslo'.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
cs
IMAP server %S nepodporuje zvolenou metodu autentizace. Změňte prosím 'Způsob autentizace' v 'Nastavení účtu | Nastavení serveru'.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapFolderCommandFailed
cs
Operace nad složkou '%2$S' nebyla úspěšná. Poštovní server pro účet %1$S odpověděl: %3$S
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerAlert
cs
Upozornění od účtu %1$S: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerCommandFailed
cs
Příkaz nebyl úspěšný. Poštovní server pro účet %1$S odpověděl: %2$S
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescriptionB.label
cs
Vyberte prosím existující účet nebo vytvořte účet nový:
en-US
Please select an existing account or create a new account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • joinChat.dtd
account.label
cs
Účet
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
cs
Nepodařilo se navázat TLS spojení s POP3 serverem. Server může být nedostupný nebo špatně nakonfigurovaný. Zkontrolujte prosím nastavení vašeho poštovního účtu a pokus zopakujte.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
cs
POP3 server nepodporuje šifrovaná hesla. Pokud jste tento účet právě založili, změňte v dialogu Nastavení účtu | Nastavení serveru způsob autentizace na heslo přenášené nezabezpečeně. Pokud už tento účet fungoval, kontaktujte správce nebo poskytovatele vaší e-mailové schránky.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
cs
POP3 server nepodporuje šifrovaná hesla. Pokud jste tento účet právě založili, změňte v dialogu Nastavení účtu | Nastavení serveru způsob autentizace na normální heslo. Pokud už tento účet fungoval, kontaktujte správce nebo poskytovatele vaší e-mailové schránky.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
cs
POP3 server nepodporuje nezašifrovaná hesla. Změňte v dialogu Nastavení účtu | Nastavení serveru způsob autentizace na zašifrované heslo.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
cs
POP3 server nepodporuje zvolenou metodu autentizace. V dialogu Nastavení účtu | Nastavení serveru změňte prosím metodu autentizace.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ErrorDialogTitle
cs
Chyba u účtu %S
en-US
Error with account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
cs
S účtem %S se aktuálně pracuje. Vyčkejte až se dokončí získávání zpráv.
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
cs
POP3 server (%S) nepodporuje příkaz UIDL, či XTND XLST, které jsou potřeba pro implementaci funkcí „Nechat zprávu na serveru“, „Maximální velikost zprávy“ a „Stahovat pouze hlavičky“. Pokud chcete stáhnout poštu, vypněte tyto volby v nastavení pošty v panelu Poštovní server.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
cs
Nezadali jste uživatelské jméno pro tento účet. Zadejte prosím nějaké v nastavení účtu a zkuste to znovu.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn.label
cs
Účet
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn2.tooltip
cs
Seřadíte podle účtu
en-US
Sort by account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountManagerCmd2.label
cs
Nastavení účtu
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
cs
Všechny účty
en-US
All Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label
cs
Aktuální účet
en-US
Current Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.showAccounts
cs
Zobrazit účty
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newCreateEmailAccountCmd.label
cs
Získat nový poštovní účet
en-US
Get a New Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newExistingEmailAccountCmd.label
cs
Existující poštovní účet
en-US
Existing Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newFeedAccountCmd.label
cs
Účet kanálů
en-US
Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newIMAccountCmd.label
cs
Účet chatu
en-US
Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newOtherAccountsCmd.label
cs
Další účty
en-US
Other Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
cs
Opravdu chcete označit všechny zprávy ve všech složkách tohoto účtu jako přečtené?
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitleWithAccount
cs
Přihlášení k účtu „%S“ selhalo
en-US
Login to account "%S" failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
cs
Smazat účet
en-US
Delete Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.text
cs
Vyberte účet úložiště, kam chcete přílohu nahrát
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.title
cs
Vybrání účtu
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldntOpenFccFolder
cs
Nelze otevřít složku Odeslaná pošta. Zkontrolujte prosím nastavení pošty, zda je správné.
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
cs
Podporuje-li to váš poskytovatel e-mailové schránky, můžete jednorázově provést drobné změny v adrese odesílatele bez nutnosti vytvářet novou identitu v Nastavení účtu. Například pokud je vaše adresa „Jan Novák <jan@example.com>“, můžete ji změnit na „Jan Novák <jan+novak@example.com>“ nebo „Honza <jan@example.com>“.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
cs
Při odesílání zprávy nastala chyba. Server odpověděl: %s. Ověřte prosím správnost své e-mailové adresy a zkuste to znovu.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
cs
Ověřte prosím, že nastavení vašeho účtu je správné a zkuste to znovu.
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
cs
Nebyl zadán odesílatel. Přidejte prosím vaši e-mailovou adresu v nastavení účtu Pošty a Diskusních skupin.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
cs
Tento účet podporuje pouze e-mail. Při pokračování budou ignorovány diskusní skupiny.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.