Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 16 results for the string Account in kk:
Entity | kk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
kk
{ $count ->
[1] Бұл { -brand-short-name } жүйесіне сақтаған логинді сіздің барлық { -fxaccount-brand-name } арқылы синхрондалған құрылғылардан өшіреді. Сонымен қатар, осы жерде көрсетілетін бұзушылық туралы ескертулерді өшіреді. Бұл әрекетті болдырмау мүмкін болмайды.
*[other] Бұл { -brand-short-name } жүйесіне сақтаған барлық логиндерді сіздің барлық { -fxaccount-brand-name } арқылы синхрондалған құрылғылардан өшіреді. Сонымен қатар, осы жерде көрсетілетін бұзушылық туралы ескертулерді өшіреді. Бұл әрекетті болдырмау мүмкін болмайды.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
kk
Логиндеріңіз сақталған құрылғыда { -fxaccount-brand-name } тіркелгісін жасаңыз немесе оған кіріңіз
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
kk
Логиндеріңіз сақталған құрылғыда { -fxaccount-brand-name } тіркелгісін жасаңыз немесе оған кіріңіз.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header.title |
kk
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
kk
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
kk
Егер сіз барлық профиль деректеріңіздің барлық Firefox орнатулары арасында бірдей болуды қаласаңыз, онда оларды біркелкі түрде ұстау үшін { -fxaccount-brand-name } қолдануыңызға болады.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-header |
kk
Жүйеге кіріңіз немесе { -fxaccount-brand-name } жасаңыз
|
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
kk
Тамаша табу! Енді мобильді құрылғыларыңызда бұл бетбелгісіз қалмаңыз. { -fxaccount-brand-name } қызметімен жұмысты бастаңыз.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
kk
{ -fxaccount-brand-name } негізіндегі қызметтерді, Синхрондауды қоса, сөндіру.
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
kk
{ -fxaccount-brand-name } ішінен шығу керек пе?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
kk
{ -fxaccount-brand-name } ішінен шығу
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
kk
&syncBrand.fxAccount.label;
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
kk
Сіз Firefox-қа бұрыннан сақтаған ақпаратпен бұл &brandShortName; орнатуымен бөлісу үшін, өзіңіздің &syncBrand.fxAccount.label; ішіне кіріңіз.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
kk
&brandShortName; үшін сізге тіркелгіні баптауға көмектесу үшін &accountManager.newAccount.label; батырмасына басыңыз.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl setup-title |
kk
{ $accounts ->
[0] Нені баптау керектігін таңдаңыз
*[other] Басқа тіркелгіні баптау
}
|
en-US
{ $accounts ->
[0] Choose What to Set Up
*[other] Set Up Another Account
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
kk
Ескілеу { -brand-product-name } нұсқасын қолдану бар болып тұрған { -brand-product-name } профиліне сақталған бетбелгілер және шолу тарихын зақымдауы мүмкін. Ақпаратыңызды қорғау үшін, { -brand-short-name } бұл орнатуы үшін жаңа профильді жасаңыз. Профильдер арасында бетбелгілер және шолу тарихын синхрондау үшін, сіз әрқашан да { -fxaccount-brand-name } көмегімен кіре аласыз.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Displaying 200 results for the string Account in en-US:
Entity | kk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
kk
{ $count ->
[1] Бұл { -brand-short-name } жүйесіне сақтаған логинді сіздің барлық { -fxaccount-brand-name } арқылы синхрондалған құрылғылардан өшіреді. Сонымен қатар, осы жерде көрсетілетін бұзушылық туралы ескертулерді өшіреді. Бұл әрекетті болдырмау мүмкін болмайды.
*[other] Бұл { -brand-short-name } жүйесіне сақтаған барлық логиндерді сіздің барлық { -fxaccount-brand-name } арқылы синхрондалған құрылғылардан өшіреді. Сонымен қатар, осы жерде көрсетілетін бұзушылық туралы ескертулерді өшіреді. Бұл әрекетті болдырмау мүмкін болмайды.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Пароліңізді көшіріп алу үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
kk
Логиніңізді түзету үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Логиндеріңізді экспорттау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Пароліңізді қарау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
kk
Бұл пароль деректерді бұзуда болуы мүмкін басқа тіркелгіде қолданылған. Тіркелгі деректерін қайта пайдалану барлық тіркелгілерді қауіп-қатерге душар етеді. Бұл парольді өзгертіңіз.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
kk
Логин ақпаратыңызды соңғы рет жаңартқаннан кейін бұл веб-сайттан парольдер алынған немесе ұрланған болатын. Тіркелгіңізді қорғау үшін, пароліңізді ауыстырыңыз.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-avatar-button.title |
kk
Тіркелгіні басқару
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa |
kk
Логиндеріңіз сақталған құрылғыда { -fxaccount-brand-name } тіркелгісін жасаңыз немесе оған кіріңіз
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
kk
Логиндеріңіз сақталған құрылғыда { -fxaccount-brand-name } тіркелгісін жасаңыз немесе оған кіріңіз.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-finish-account-setup |
kk
Тіркелгіні баптауды аяқтау
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-reconnect-to-fxa |
kk
Тіркелгі байланыспаған
|
en-US
Account Disconnected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header.title |
kk
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
kk
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-manage-account |
kk
Тіркелгіні басқару
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • sync-brand.ftl -fxaccount-brand-name |
kk
Firefox тіркелгісі
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl remote-tabs-manage-account.label |
kk
Тіркелгіні басқару
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
kk
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
kk
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
kk
Егер сіз барлық профиль деректеріңіздің барлық Firefox орнатулары арасында бірдей болуды қаласаңыз, онда оларды біркелкі түрде ұстау үшін { -fxaccount-brand-name } қолдануыңызға болады.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-header |
kk
Жүйеге кіріңіз немесе { -fxaccount-brand-name } жасаңыз
|
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
kk
Тамаша табу! Енді мобильді құрылғыларыңызда бұл бетбелгісіз қалмаңыз. { -fxaccount-brand-name } қызметімен жұмысты бастаңыз.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
kk
Әр тіркелгі үшін бірегей, қауіпсіз парольді ойлап табу оңай емес. Парольді жасау кезінде, { -brand-shorter-name } ұсынатын қауіпсіз, генерацияланған парольді қолдану үшін, пароль өрісін таңдаңыз.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-signin-label |
kk
Тіркелгіңіз бар ма?
|
en-US
Already have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text |
kk
Тіркелгіңіз бар ма?
|
en-US
Have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
kk
Firefox тіркелгілері туралы көбірек білу
|
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
kk
{ -fxaccount-brand-name } негізіндегі қызметтерді, Синхрондауды қоса, сөндіру.
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Басты парольді жасау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Басты парольді жасау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-manage-account |
kk
Тіркелгіні басқару
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
kk
Тіркелгіні өшіру
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
kk
Бұл баптау бұл { -brand-short-name } орнатуын қолдатын барлық Windows тіркелгілері және { -brand-short-name } профильдері үшін іске асады.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
kk
{ -brand-product-name } тіркелгіңізбен байланысты үзеді, бірақ, бұл құрылғыда шолу тарихын өшірмейді.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-body |
kk
Синхрондалған деректер сіздің тіркелгіңізде қалады.
|
en-US
Synced data will remain in your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
kk
{ -fxaccount-brand-name } ішінен шығу керек пе?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
kk
{ -fxaccount-brand-name } ішінен шығу
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
kk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
kk
{ -brand-product-name } тіркелгіңізді синхрондауды тоқтатады, бірақ, бұл құрылғыда шолу тарихын өшірмейді.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-unverified |
kk
Тіркелгіңіз расталуы тиіс.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.accountSettings |
kk
Тіркелгі баптаулары
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.finishAccountSetup |
kk
Тіркелгіні баптауды аяқтау
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.reconnectToFxA |
kk
Firefox тіркелгісіне қайта байланысу
|
en-US
Reconnect to Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.title |
kk
Тіркелгі
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties deviceConnDisconnTitle |
kk
Firefox тіркелгісі
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify |
kk
Тіркелгіңізді растау…
|
en-US
Verify Your Account…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify.status |
kk
Тіркелгі расталмаған
|
en-US
Account Not Verified
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.unverified.label |
kk
Тіркелгіңіз расталуы тиіс.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.account.label |
kk
Тіркелгі
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.accountSettings.label |
kk
Тіркелгі баптаулары
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.firefoxAccount |
kk
&syncBrand.fxAccount.label;
|
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.manageAccount2.label |
kk
Тіркелгіні басқару
|
en-US
Manage Account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
kk
%S сіздің бір қауіпсіздік кілті көмегімен тіркелгі жасауды сұрап тұр. Сіз қазір қосылып, оны растай аласыз, немесе одан бас тарта аласыз.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupHeader |
kk
Бұл сайтта тіркелгіңіз бар ма?
|
en-US
Have an account on this site?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
kk
#2 адресінен #1 тіркелгі #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.;#2 адресінен #1 тіркелгі #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
kk
#2 адресінен #1 тіркелгіден көп #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.;#2 адресінен #1 тіркелгіден көп #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
kk
Сіз Firefox-қа бұрыннан сақтаған ақпаратпен бұл &brandShortName; орнатуымен бөлісу үшін, өзіңіздің &syncBrand.fxAccount.label; ішіне кіріңіз.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncBrand.dtd syncBrand.fxAccount.label |
kk
Firefox тіркелгісі
|
en-US
Firefox Account
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
kk
%S сақталған несие карта ақпаратын қолданғысы келеді. Бұл Windows тіркелгісіне қатынау рұқсатын төменде растаңыз.
|
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
kk
%S несие карта ақпаратын көрсеткісі келеді. Бұл Windows тіркелгісіне қатынау рұқсатын төменде растаңыз.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.newAccount.label |
kk
Жаңа тіркелгі
|
en-US
New Account
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
kk
&brandShortName; үшін сізге тіркелгіні баптауға көмектесу үшін &accountManager.newAccount.label; батырмасына басыңыз.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.title |
kk
Бапталған тіркелгілер жоқ
|
en-US
No account configured yet
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accounts.title |
kk
Тіркелгілер - &brandShortName;
|
en-US
Accounts - &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountDisconnected |
kk
Сіздің тіркелгіңіз байланыстан үзілген.
|
en-US
Your account is disconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountReconnected |
kk
Сіздің тіркелгіңіз қайтадан қосылған.
|
en-US
Your account has been reconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnown |
kk
Тіркелгіңіз қайта байланысқан (%1$S енді %2$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnownWithStatusText |
kk
Тіркелгіңіз қайта байланысқан (%1$S енді %2$S: %3$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
kk
Сіздің тіркелгіңіз енді байланыспаған (%S қалып-күйі белгісіз).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties buddy.account |
kk
Тіркелгі
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties authPrompt |
kk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Give permission to use your Matrix account
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties authPrompt |
kk
Twitter тіркелгіңізді қолдануға рұқсат беру
|
en-US
Give permission to use your Twitter account
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedMaxResourceLimit |
kk
Бұл тіркелгі бір уақытта тым көп жерлерден байланысқан.
|
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.treemap.tooltip |
kk
Жадыны қолдануды бейнелеу: үлкенірек блоктар жадыны қолданудың үлкенірек пайызды сипаттайды
|
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd feedWindowTitle.label |
kk
Жаңалықтар таспа тіркелгілері шебері
|
en-US
Feed Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsCreateNewListItem |
kk
* Жаңа тіркелгі *
|
en-US
* New Account *
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
kk
Таспаларға жазылуларды %1$S файлынан %2$S '%3$S' тіркелгісіне импорттау аяқталды.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
kk
Бар болып тұрған таспалар тіркелгісіне импорттау
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
kk
Жасау және жаңа таспалар тіркелгісіне импорттау
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportDone |
kk
Бұл тіркелгідегі таспалар %S ретінде экспортталды.
|
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountActionsButton.label |
kk
Тіркелгі ақпараты
|
en-US
Account Actions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerTitle.label |
kk
Тіркелгі баптаулары
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addFeedAccountButton.label |
kk
Жаңалықтар таспасы тіркелгісін қосу…
|
en-US
Add Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addIMAccountButton.label |
kk
Чат тіркелгісін қосу…
|
en-US
Add Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addMailAccountButton.label |
kk
Эл. пошта тіркелгісін қосу…
|
en-US
Add Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addOtherAccountButton.label |
kk
Басқа тіркелгіні қосу…
|
en-US
Add Other Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd removeButton.label |
kk
Тіркелгіні өшіру
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameDesc.label |
kk
Бұл тіркелгіні сипаттайтын атауды көрсетіңіз (мысалы, "Жұмыс тіркелгісі", "Үй тіркелгісі" немесе "Жаңалықтар тіркелгісі").
|
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameLabel.label |
kk
Тіркелгі атауы:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accnameTitle.label |
kk
Тіркелгі атауы
|
en-US
Account Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
kk
Хабарламаларды алу үшін, алдымен сізге тіркелгіні баптау керек.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
kk
Бұл шебер сізге тіркелгіні баптау үшін керек ақпаратты жинауға көмектеседі. Егер сұралған ақпаратты білмесеңіз, жүйелік әкімші немесе интернет қызметтерін ұсынушыға хабарласыңыз.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
kk
Бапталатын тіркелгі түрін таңдаңыз:
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
kk
Эл. пошта тіркелгісі
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeNews.label |
kk
Жаңалықтар топтары тіркелгісі
|
en-US
Newsgroup account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeTitle.label |
kk
Жаңа тіркелгіні баптау
|
en-US
New Account Setup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.label |
kk
Бұл баптауларды сақтап, тіркелгілер шеберін жабу үшін, Аяқтау батырмасын басыңыз.
|
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
kk
Бұл баптауларды сақтап, тіркелгілер шеберін жабу үшін, Дайын батырмасын басыңыз.
|
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
kk
Бұл тіркелгінің поштасын оның жеке бумасында сақтау үшін бұл жалаушаны алып тастаңыз. Оның нәтижесінде бұл тіркелгі жоғары деңгейлі тіркелгі ретінде қарастырылады. Болмаса, ол тіркелгі глобалды кіріс тіркелгісінің жергілікті бумалар бөлігі болады.
|
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd identityDesc.label |
kk
Әр тіркелгінің жеке мәліметтері бар, ол арқылы басқа адамдар сіздің хабарламаларыңызда алған кезде сізді таниды.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd modifyOutgoing.suffix |
kk
Шығыс пошта серверлерін тіркелгі баптауларында өзгерте аласыз.
|
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd windowTitle.label |
kk
Тіркелгілер шебері
|
en-US
Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
kk
Үшінші жақты қосымша арқылы бұл сервердегі эл. пошта тіркелгіңізге қатынай аласыз:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
kk
Бұл сұхбат терезесі жабылады және конфигурация дұрыс болмаса да, ағымдағы параметрлермен тіркелгі жасалады. Жалғастырғыңыз келе ме?
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties error_creating_account |
kk
Тіркелгіні жасау қатесі
|
en-US
Error Creating Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
kk
Баптауларды растау мүмкін емес. Пайдаланушы аты мен пароліңіз дұрыс болса, бұл сервер әкімшісі сіздің тіркелгіңіз үшін таңдалған баптауды сөндіргенін білдіруі мүмкін. Басқа хаттаманы таңдап көріңіз.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
kk
%1$S сіздің эл. пошта тіркелгісі үшін баптауларды таба алмады.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_config |
kk
Тіркелгіңіздің баптаулары табылды
|
en-US
Found configuration of your account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties otherDomain.label |
kk
%1$S %2$S жерінде сіздің тіркелгіңіздің баптау ақпаратын тапты. Жалғастырып, тіркеу мәліметтерін жіберуді қалайсыз ба?
|
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
kk
XML баптаулар файлында эл. пошта тіркелгісі баптауларының ақпараты жоқ.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd account.label |
kk
Тіркелгі
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
kk
Пошта тіркелгіңіздің бумаларын жасау, атын ауыстыру немесе өшіру
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsRead |
kk
Пошта тіркелгілеріңіз және олардың бумаларын қарау
|
en-US
See your mail accounts and their folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd useGlobal.label |
kk
Бұл тіркелгі үшін менің глобалды LDAP сервер баптауларымды қолдану
|
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListManageDesc.label |
kk
Бұл тіркелгі үшін жеке мәліметтерді басқару. Бірінші жеке мәліметтері үнсіз келісім бойынша қолданылатын болады.
|
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd accountWindow.title |
kk
Тіркелгі қасиеттері
|
en-US
Account properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd level.label |
kk
Бұл тіркелгі үшін спам поштасының адаптивті басқаруын іске қосу
|
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountName.label |
kk
Тіркелгі атауы:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountTitle.label |
kk
Тіркелгі баптаулары
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd identityDesc.label |
kk
Әр тіркелгінің жеке мәліметтері бар, ол деген басқа адамдар сіздің хабарламаларыңызды оқыған кезде көретін ақпараты.
|
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useCustomPrefs.label |
kk
Бұл тіркелгі үшін алу есептемелерін баптаңыз
|
en-US
Customize return receipts for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd useGlobalPrefs.label |
kk
Бұл тіркелгі үшін менің глобалды алу есептемелері баптауларымды қолдану
|
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
kk
Бұл компьютерде бұл тіркелгі үшін барлық бумаларда хабарламаларды сақтау
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
kk
Ескерту: Бұны өзгерту бұл тіркелдегі барлық бумаларға әсер етеді. Жеке-жеке бумаларды баптау үшін, Кеңейтілген… батырмасын басыңыз.
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd accountInbox.label |
kk
Бұл тіркелгінің Кіріс бумасы
|
en-US
Inbox for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferToServer.label |
kk
Басқа тіркелгінің Кіріс бумасы
|
en-US
Inbox for different account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
kk
Бұл тіркелгінің серверінен поштаны жүктеп алу кезінде, жаңа хабарламаларды келесі бумаға сақтау:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd serverAdvanced.label |
kk
Тіркелгінің кеңейтілген баптаулары
|
en-US
Advanced Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountSettingsDesc.label |
kk
Келесі арнайы тіркелгі болып табылады. Онымен байланысқан жеке мәліметтер жоқ.
|
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountTitle.label |
kk
Тіркелгі баптаулары
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd accountName.label |
kk
Тіркелгі атауы:
|
en-US
Account Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
kk
Хабарламаға қолтаңбаны қою мүмкін емес. Сіздің бұл пошта тіркелгісі үшін Эл. пошта және жаңалықтар топтары тіркелгісі баптауындағы көрсетілген сертификаттары жарамды және эл. пошта үшін сенімді екеніне көз жеткізіңіз.
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
kk
Хабарламаны шифрлеу мүмкін емес. Сізде әр алушы үшін жарамды эл. пошта сертификатының бар болуына көз жеткізіңіз. Сіздің бұл пошта тіркелгісі үшін Эл. пошта және жаңалықтар топтары тіркелгісі баптауындағы көрсетілген сертификаттары жарамды және эл. пошта үшін сенімді екеніне көз жеткізіңіз.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
kk
Сіз бұл хабарламаның шифрленуін қаладыңыз, бірақ, қолданба сіздің Эл. пошта және жаңалықтар топтары тіркелгісі баптауындағы көрсетілген шифрлеу сертификатын таба алмады, немесе ол сертификаттың мерзімі аяқталған.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
kk
Сіз бұл хабарламаға цифрлық қолтаңбаны қоюды қаладыңыз, бірақ, қолданба сіздің Эл. пошта және жаңалықтар топтары тіркелгісі баптауындағы көрсетілген қолтаңбаны қою сертификатын таба алмады, немесе ол сертификаттың мерзімі аяқталған.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.description |
kk
&brandShortName; үшін сізге чат тіркелгісін баптауға көмектесуге рұқсат ету.
|
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
kk
Сіз чат тіркелгісін әлі баптаған жоқсыз.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
kk
Сіздің чат тіркелгілеріңіз байланыспаған.
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chatAccountsButton.label |
kk
Тіркелгілерді көрсету
|
en-US
Show Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.message |
kk
%1$S тіркелгісін %2$S пішіміне түрлендіру…
|
en-US
Converting the account %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.messageForDeferredAccount |
kk
%1$S тіркелгілерін %2$S пішіміне түрлендіру…
|
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warning |
kk
%1$S тіркелгісіндегі хабарламалар %2$S пішіміне түрлендірілетін болады. Түрлендіру аяқталғаннан кейін, %3$S қайта іске қосылады.
|
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredAccount |
kk
%1$S %2$S ішіне салынған. %3$S ішінен салынған тіркелгілер: %4$S. %5$S тіркелгілеріндегі хабарламалар %6$S пішіміне түрлендірілетін болады. Түрлендіру аяқталғаннан кейін, %7$S қайта іске қосылады.
|
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredToAccount |
kk
%1$S ішінен салынған тіркелгілер: %2$S. %3$S тіркелгілеріндегі хабарламалар %4$S пішіміне түрлендірілетін болады. Түрлендіру аяқталғаннан кейін, %5$S қайта іске қосылады.
|
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderCheckForNewMessages2.label |
kk
Бұл тіркелгі үшін жаңа хабарламаларды алу кезінде, бұл буманы әрқашан тексеру
|
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionUseAccount.label |
kk
Тіркелгімнің баптауларын қолдану
|
en-US
Use my account settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties chooseAccount |
kk
Тіркелгіні таңдау…
|
en-US
Choose Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.facetNameLabel |
kk
Тіркелгі
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.remainderLabel |
kk
басқа тіркелгілер:
|
en-US
other accounts:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
kk
Осында енгізілген пароль парольдер басқарушысында сақталатын болады. Бұл тіркелгі әр рет байланысқан кезде парольді сұрау сұхбатын көргіңіз келсе, бұл өрісті бол қалдырыңыз.
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolInfo.label |
kk
Чат тіркелгіңіздің желісін таңдаңыз.
|
en-US
Please choose the network of your chat account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummary.connectNow.label |
kk
Бұл тіркелгіні қазір байланыстыру.
|
en-US
Connect this account now.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountSummaryInfo.label |
kk
Сіз енгізген жинақы ақпарат төменде көрсетілген. Тіркелгіні жасау алдында оны тексеріңіз.
|
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountUsernameDuplicate.label |
kk
Бұл тіркелгі бапталған болып тұр!
|
en-US
This account is already configured!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd windowTitle.label |
kk
Чат тіркелгілер шебері
|
en-US
Chat Account Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorCrashedAccount |
kk
Бұл тіркелгіге байланысу кезінде құлап түсу орын алды.
|
en-US
A crash occurred while connecting this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorEnteringPasswordRequired |
kk
Бұл тіркелгіге байланысу үшін парольді енгізу керек.
|
en-US
Entering a password is required to connect this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfo |
kk
%S тіркелгіңіз үшін пайдаланушы атын енгізіңіз.
|
en-US
Please enter the username for your %S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfoWithDescription |
kk
%2$S тіркелгіңіз үшін пайдаланушы атын (%1$S) енгізіңіз.
|
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
kk
Соңғы жөнелту жаңа немесе түзетілген тіркелгіге байланысты орнату кезінде күтпегенде сөнген. Сізге оның баптауларын түзету мүмкіндігін беру мақсатында ол байланыспаған.;Соңғы жөнелту жаңа немесе түзетілген #1 тіркелгіге байланысты орнату кезінде күтпегенде сөнген. Сізге олардың баптауларын түзету мүмкіндігін беру мақсатында олар байланыспаған.
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAlertDialogTitle |
kk
%S тіркелгісі үшін ескерту
|
en-US
Alert for account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
kk
%S IMAP сервері шифрленген парольдерді қолдамайтын сияқты. Егер сіз бұл тіркелгіні жаңа баптасаңыз, "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Қауіпсіз емес түрде берілетін пароль" етіп орнатып көріңіз. Егер ол бұрын жасап, енді жасамай қалса, онда бұл жағдай біреу сіздің пароліңізді ұрлағанға өте ұқсайды.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
kk
%S IMAP сервері шифрленген парольдерді қолдамайтын сияқты. Егер сіз бұл тіркелгіні жаңа баптасаңыз, "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Қалыпты пароль" етіп орнатып көріңіз. Егер ол бұрын жасап, енді жасамай қалса, онда эл. пошта әкімшіңізбен немесе провайдеріңізбен хабарласыңыз.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangePlainToEncrypt |
kk
%S IMAP сервері ашық мәтіндік парольдерді қолдамайтын сияқты. "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Шифрленген пароль" етіп орнатып көріңіз.
|
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
kk
%S IMAP сервері таңдалған аутентификация тәсілін қолдамайтын сияқты. "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" өзгертіңіз.
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapFolderCommandFailed |
kk
"%2$S" үшін ағымдағы әрекет сәтсіз аяқталды. %1$S тіркелгісінің пошта сервері жауап берді: %3$S
|
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerAlert |
kk
%1$S тіркелгісінен ескерту: %2$S
|
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerCommandFailed |
kk
Ағымдағы команда сәтсіз аяқталды. %1$S тіркелгісінің пошта сервері жауап берді: %2$S\u0020
|
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescriptionB.label |
kk
Бар болып тұрған тіркелгіні таңдаңыз немесе жаңа тіркелгіні жасаңыз:
|
en-US
Please select an existing account or create a new account:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • joinChat.dtd account.label |
kk
Тіркелгі
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
kk
POP3 серверімен TLS байланысын орнату мүмкін емес. Сервер сөндірілген немесе қате бапталған болуы мүмкін. Тіркелгі баптаулары терезесінде пошта серверіңіздің Сервер баптауларын тексеріп, қайталап көріңіз.
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
kk
Бұл POP3 сервері шифрленген парольдерді қолдамайтын сияқты. Егер сіз бұл тіркелгіні жаңа баптасаңыз, "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Қауіпсіз емес түрде берілетін пароль" етіп орнатып көріңіз. Егер ол бұрын жасап, енді жасамай қалса, онда бұл жағдай біреу сіздің пароліңізді ұрлағанға өте ұқсайды.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
kk
Бұл POP3 сервері шифрленген парольдерді қолдамайтын сияқты. Егер сіз бұл тіркелгіні жаңа баптасаңыз, "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Қалыпты пароль" етіп орнатып көріңіз. Егер ол бұрын жасап, енді жасамай қалса, онда эл. пошта әкімшіңізбен немесе провайдеріңізбен хабарласыңыз.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangePlainToEncrypt |
kk
Бұл POP3 сервері ашық мәтіндік парольдерді қолдамайтын сияқты. "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Шифрленген пароль" етіп орнатып көріңіз.
|
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
kk
Сервер таңдалған аутентификация тәсілін қолдамайтын сияқты. "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" өзгертіңіз.
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ErrorDialogTitle |
kk
%S тіркелгісімен қате
|
en-US
Error with account %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
kk
%S тіркелгісі өңделуде. Хабарламаларды алу үшін өңдеу аяқталуын күтіңіз.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
kk
POP3 пошта сервері (%S) UIDL не XTND XLST қолдамайды, олар "Серверде қалдыру", "Хабарламаның максималды өлшемі" және "Тек тақырыптамаларды алу" мүмкіндіктері үшін керек. Поштаңызды жүктеп алу үшін, Тіркелгі баптаулары терезесінде бұл опцияларды сөндіріңіз.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
kk
Бұл сервер үшін пайдаланушы атын көрсеткен жоқсыз. Оны тіркелгіні баптау мәзірінде көрсетіп, қайталап көріңіз.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn.label |
kk
Тіркелгі
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountColumn2.tooltip |
kk
Тіркелгі бойынша сұрыптау
|
en-US
Sort by account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd accountManagerCmd2.label |
kk
Тіркелгі баптаулары
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getAllNewMsgCmdPopupMenu.label |
kk
Барлық тіркелгілер
|
en-US
All Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label |
kk
Ағымдағы тіркелгі
|
en-US
Current Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.showAccounts |
kk
Тіркелгілерді көрсету…
|
en-US
Show Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newCreateEmailAccountCmd.label |
kk
Жаңа пошта тіркелгісін алу…
|
en-US
Get a New Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newExistingEmailAccountCmd.label |
kk
Бар болып тұрған пошта тіркелгісі…
|
en-US
Existing Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newFeedAccountCmd.label |
kk
Жаңалықтар таспасы тіркелгісі…
|
en-US
Feed Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newIMAccountCmd.label |
kk
Чат тіркелгі…
|
en-US
Chat Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newOtherAccountsCmd.label |
kk
Басқа тіркелгілер…
|
en-US
Other Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
kk
Бұл тіркелгінің барлық бумалардағы барлық хабарламаларды оқылған ретінде белгілеуді шынымен қалайсыз ба?
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailedTitleWithAccount |
kk
"%S" тіркелгісіне кіру сәтсіз аяқталды
|
en-US
Login to account "%S" failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties removeAccount |
kk
Тіркелгіні өшіру…
|
en-US
Delete Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.text |
kk
Салынымды жүктеп жіберу үшін бұлттық тіркелгіні таңдаңыз
|
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileChooseAccount.title |
kk
Тіркелгіні таңдау
|
en-US
Choose Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
kk
Жіберілген хаттар бумасын ашу мүмкін емес. Тіркелгі баптауларының дұрыстығын растаңыз.
|
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
kk
Егер сіздің эл. пошта ұсынушысы оны қолдаса, Жіберуші адресін баптау мүмкіндігі сізге тіркелгі баптауларында жаңа жазбаны жасамай-ақ, сіздің жіберуші адресіңізді бір ретке өзгертуді рұқсат етеді. Мысалы, егер сіздің Жіберуші адресіңіз John Doe <john@example.com> болса, сіз оны ohn Doe <john+doe@example.com> немесе John <john@example.com> етіп өзгерте аласыз.
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
kk
Поштаны жіберу кезінде қате орын алды. Пошта сервері жауап берді: %s. Баптауларда эл. пошта адресіңіздің дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties genericFailureExplanation |
kk
Тіркелгі баптауларының дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз.
|
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noSender |
kk
Жіберуші көрсетілмеген. Тіркелгі баптауларында өз эл. пошта адресіңізді қосыңыз.
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
kk
Бұл тіркелгі тек эл. пошта алушыларын қолдайды. Жалғастыру нәтижесінде жаңалықтар топтарын елемейміз.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
kk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.