BETA

Transvision

Displaying 16 results for the string Account in kk:

Entity kk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
kk
{ $count -> [1] Бұл { -brand-short-name } жүйесіне сақтаған логинді сіздің барлық { -fxaccount-brand-name } арқылы синхрондалған құрылғылардан өшіреді. Сонымен қатар, осы жерде көрсетілетін бұзушылық туралы ескертулерді өшіреді. Бұл әрекетті болдырмау мүмкін болмайды. *[other] Бұл { -brand-short-name } жүйесіне сақтаған барлық логиндерді сіздің барлық { -fxaccount-brand-name } арқылы синхрондалған құрылғылардан өшіреді. Сонымен қатар, осы жерде көрсетілетін бұзушылық туралы ескертулерді өшіреді. Бұл әрекетті болдырмау мүмкін болмайды. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
kk
Логиндеріңіз сақталған құрылғыда { -fxaccount-brand-name } тіркелгісін жасаңыз немесе оған кіріңіз
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
kk
Логиндеріңіз сақталған құрылғыда { -fxaccount-brand-name } тіркелгісін жасаңыз немесе оған кіріңіз.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
kk
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
kk
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
kk
Егер сіз барлық профиль деректеріңіздің барлық Firefox орнатулары арасында бірдей болуды қаласаңыз, онда оларды біркелкі түрде ұстау үшін { -fxaccount-brand-name } қолдануыңызға болады.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
kk
Жүйеге кіріңіз немесе { -fxaccount-brand-name } жасаңыз
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
kk
Тамаша табу! Енді мобильді құрылғыларыңызда бұл бетбелгісіз қалмаңыз. { -fxaccount-brand-name } қызметімен жұмысты бастаңыз.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
kk
{ -fxaccount-brand-name } негізіндегі қызметтерді, Синхрондауды қоса, сөндіру.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
kk
{ -fxaccount-brand-name } ішінен шығу керек пе?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
kk
{ -fxaccount-brand-name } ішінен шығу
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
kk
&syncBrand.fxAccount.label;
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
kk
Сіз Firefox-қа бұрыннан сақтаған ақпаратпен бұл &brandShortName; орнатуымен бөлісу үшін, өзіңіздің &syncBrand.fxAccount.label; ішіне кіріңіз.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
kk
&brandShortName; үшін сізге тіркелгіні баптауға көмектесу үшін &accountManager.newAccount.label; батырмасына басыңыз.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
kk
{ $accounts -> [0] Нені баптау керектігін таңдаңыз *[other] Басқа тіркелгіні баптау }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
kk
Ескілеу { -brand-product-name } нұсқасын қолдану бар болып тұрған { -brand-product-name } профиліне сақталған бетбелгілер және шолу тарихын зақымдауы мүмкін. Ақпаратыңызды қорғау үшін, { -brand-short-name } бұл орнатуы үшін жаңа профильді жасаңыз. Профильдер арасында бетбелгілер және шолу тарихын синхрондау үшін, сіз әрқашан да { -fxaccount-brand-name } көмегімен кіре аласыз.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.

Displaying 200 results for the string Account in en-US:

Entity kk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
kk
{ $count -> [1] Бұл { -brand-short-name } жүйесіне сақтаған логинді сіздің барлық { -fxaccount-brand-name } арқылы синхрондалған құрылғылардан өшіреді. Сонымен қатар, осы жерде көрсетілетін бұзушылық туралы ескертулерді өшіреді. Бұл әрекетті болдырмау мүмкін болмайды. *[other] Бұл { -brand-short-name } жүйесіне сақтаған барлық логиндерді сіздің барлық { -fxaccount-brand-name } арқылы синхрондалған құрылғылардан өшіреді. Сонымен қатар, осы жерде көрсетілетін бұзушылық туралы ескертулерді өшіреді. Бұл әрекетті болдырмау мүмкін болмайды. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
kk
Пароліңізді көшіріп алу үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
kk
Логиніңізді түзету үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
kk
Логиндеріңізді экспорттау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
kk
Пароліңізді қарау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
kk
Бұл пароль деректерді бұзуда болуы мүмкін басқа тіркелгіде қолданылған. Тіркелгі деректерін қайта пайдалану барлық тіркелгілерді қауіп-қатерге душар етеді. Бұл парольді өзгертіңіз.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
kk
Логин ақпаратыңызды соңғы рет жаңартқаннан кейін бұл веб-сайттан парольдер алынған немесе ұрланған болатын. Тіркелгіңізді қорғау үшін, пароліңізді ауыстырыңыз.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-avatar-button.title
kk
Тіркелгіні басқару
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
kk
Логиндеріңіз сақталған құрылғыда { -fxaccount-brand-name } тіркелгісін жасаңыз немесе оған кіріңіз
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
kk
Логиндеріңіз сақталған құрылғыда { -fxaccount-brand-name } тіркелгісін жасаңыз немесе оған кіріңіз.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
kk
Тіркелгіні баптауды аяқтау
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
kk
Тіркелгі байланыспаған
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header.title
kk
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
kk
{ -fxaccount-brand-name }
en-US
{ -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-manage-account
kk
Тіркелгіні басқару
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
kk
Firefox тіркелгісі
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
remote-tabs-manage-account.label
kk
Тіркелгіні басқару
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
kk
Warning: Source string is missing
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
kk
Warning: Source string is missing
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
kk
Егер сіз барлық профиль деректеріңіздің барлық Firefox орнатулары арасында бірдей болуды қаласаңыз, онда оларды біркелкі түрде ұстау үшін { -fxaccount-brand-name } қолдануыңызға болады.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-header
kk
Жүйеге кіріңіз немесе { -fxaccount-brand-name } жасаңыз
en-US
Sign in or create a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
kk
Тамаша табу! Енді мобильді құрылғыларыңызда бұл бетбелгісіз қалмаңыз. { -fxaccount-brand-name } қызметімен жұмысты бастаңыз.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
kk
Әр тіркелгі үшін бірегей, қауіпсіз парольді ойлап табу оңай емес. Парольді жасау кезінде, { -brand-shorter-name } ұсынатын қауіпсіз, генерацияланған парольді қолдану үшін, пароль өрісін таңдаңыз.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
kk
Тіркелгіңіз бар ма?
en-US
Already have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
kk
Тіркелгіңіз бар ма?
en-US
Have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
kk
Firefox тіркелгілері туралы көбірек білу
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
kk
{ -fxaccount-brand-name } негізіндегі қызметтерді, Синхрондауды қоса, сөндіру.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
kk
Басты парольді жасау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
kk
Басты парольді жасау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-manage-account
kk
Тіркелгіні басқару
en-US
Manage account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
kk
Тіркелгіні өшіру
en-US
Remove Account
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
kk
Бұл баптау бұл { -brand-short-name } орнатуын қолдатын барлық Windows тіркелгілері және { -brand-short-name } профильдері үшін іске асады.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
kk
{ -brand-product-name } тіркелгіңізбен байланысты үзеді, бірақ, бұл құрылғыда шолу тарихын өшірмейді.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
kk
Синхрондалған деректер сіздің тіркелгіңізде қалады.
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
kk
{ -fxaccount-brand-name } ішінен шығу керек пе?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
kk
{ -fxaccount-brand-name } ішінен шығу
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
kk
{ -brand-product-name } тіркелгіңізді синхрондауды тоқтатады, бірақ, бұл құрылғыда шолу тарихын өшірмейді.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-unverified
kk
Тіркелгіңіз расталуы тиіс.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
kk
Тіркелгі баптаулары
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.finishAccountSetup
kk
Тіркелгіні баптауды аяқтау
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.reconnectToFxA
kk
Firefox тіркелгісіне қайта байланысу
en-US
Reconnect to Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.title
kk
Тіркелгі
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
deviceConnDisconnTitle
kk
Firefox тіркелгісі
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify
kk
Тіркелгіңізді растау
en-US
Verify Your Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
kk
Тіркелгі расталмаған
en-US
Account Not Verified
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.unverified.label
kk
Тіркелгіңіз расталуы тиіс.
en-US
Your account needs to be verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.account.label
kk
Тіркелгі
en-US
Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.accountSettings.label
kk
Тіркелгі баптаулары
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.firefoxAccount
kk
&syncBrand.fxAccount.label;
en-US
&syncBrand.fxAccount.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.manageAccount2.label
kk
Тіркелгіні басқару
en-US
Manage Account
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
kk
%S сіздің бір қауіпсіздік кілті көмегімен тіркелгі жасауды сұрап тұр. Сіз қазір қосылып, оны растай аласыз, немесе одан бас тарта аласыз.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
kk
Бұл сайтта тіркелгіңіз бар ма?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
kk
#2 адресінен #1 тіркелгі #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.;#2 адресінен #1 тіркелгі #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
kk
#2 адресінен #1 тіркелгіден көп #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.;#2 адресінен #1 тіркелгіден көп #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
kk
Сіз Firefox-қа бұрыннан сақтаған ақпаратпен бұл &brandShortName; орнатуымен бөлісу үшін, өзіңіздің &syncBrand.fxAccount.label; ішіне кіріңіз.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncBrand.dtd
syncBrand.fxAccount.label
kk
Firefox тіркелгісі
en-US
Firefox Account
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
kk
%S сақталған несие карта ақпаратын қолданғысы келеді. Бұл Windows тіркелгісіне қатынау рұқсатын төменде растаңыз.
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
kk
%S несие карта ақпаратын көрсеткісі келеді. Бұл Windows тіркелгісіне қатынау рұқсатын төменде растаңыз.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
kk
Жаңа тіркелгі
en-US
New Account
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
kk
&brandShortName; үшін сізге тіркелгіні баптауға көмектесу үшін &accountManager.newAccount.label; батырмасына басыңыз.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.title
kk
Бапталған тіркелгілер жоқ
en-US
No account configured yet
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accounts.title
kk
Тіркелгілер - &brandShortName;
en-US
Accounts - &brandShortName;
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
kk
Сіздің тіркелгіңіз байланыстан үзілген.
en-US
Your account is disconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
kk
Сіздің тіркелгіңіз қайтадан қосылған.
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
kk
Тіркелгіңіз қайта байланысқан (%1$S енді %2$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
kk
Тіркелгіңіз қайта байланысқан (%1$S енді %2$S: %3$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
kk
Сіздің тіркелгіңіз енді байланыспаған (%S қалып-күйі белгісіз).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.account
kk
Тіркелгі
en-US
Account
Entity # all locales chat • matrix.properties
authPrompt
kk
Warning: Source string is missing
en-US
Give permission to use your Matrix account
Entity # all locales chat • twitter.properties
authPrompt
kk
Twitter тіркелгіңізді қолдануға рұқсат беру
en-US
Give permission to use your Twitter account
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedMaxResourceLimit
kk
Бұл тіркелгі бір уақытта тым көп жерлерден байланысқан.
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.treemap.tooltip
kk
Жадыны қолдануды бейнелеу: үлкенірек блоктар жадыны қолданудың үлкенірек пайызды сипаттайды
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
feedWindowTitle.label
kk
Жаңалықтар таспа тіркелгілері шебері
en-US
Feed Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
kk
* Жаңа тіркелгі *
en-US
* New Account *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
kk
Таспаларға жазылуларды %1$S файлынан %2$S '%3$S' тіркелгісіне импорттау аяқталды.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
kk
Бар болып тұрған таспалар тіркелгісіне импорттау
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
kk
Жасау және жаңа таспалар тіркелгісіне импорттау
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
kk
Бұл тіркелгідегі таспалар %S ретінде экспортталды.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountActionsButton.label
kk
Тіркелгі ақпараты
en-US
Account Actions
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
kk
Тіркелгі баптаулары
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addFeedAccountButton.label
kk
Жаңалықтар таспасы тіркелгісін қосу
en-US
Add Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addIMAccountButton.label
kk
Чат тіркелгісін қосу
en-US
Add Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addMailAccountButton.label
kk
Эл. пошта тіркелгісін қосу
en-US
Add Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
addOtherAccountButton.label
kk
Басқа тіркелгіні қосу
en-US
Add Other Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
removeButton.label
kk
Тіркелгіні өшіру
en-US
Remove Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
kk
Бұл тіркелгіні сипаттайтын атауды көрсетіңіз (мысалы, "Жұмыс тіркелгісі", "Үй тіркелгісі" немесе "Жаңалықтар тіркелгісі").
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameLabel.label
kk
Тіркелгі атауы:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameTitle.label
kk
Тіркелгі атауы
en-US
Account Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
kk
Хабарламаларды алу үшін, алдымен сізге тіркелгіні баптау керек.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
kk
Бұл шебер сізге тіркелгіні баптау үшін керек ақпаратты жинауға көмектеседі. Егер сұралған ақпаратты білмесеңіз, жүйелік әкімші немесе интернет қызметтерін ұсынушыға хабарласыңыз.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
kk
Бапталатын тіркелгі түрін таңдаңыз:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
kk
Эл. пошта тіркелгісі
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeNews.label
kk
Жаңалықтар топтары тіркелгісі
en-US
Newsgroup account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
kk
Жаңа тіркелгіні баптау
en-US
New Account Setup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
kk
Бұл баптауларды сақтап, тіркелгілер шеберін жабу үшін, Аяқтау батырмасын басыңыз.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
kk
Бұл баптауларды сақтап, тіркелгілер шеберін жабу үшін, Дайын батырмасын басыңыз.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
kk
Бұл тіркелгінің поштасын оның жеке бумасында сақтау үшін бұл жалаушаны алып тастаңыз. Оның нәтижесінде бұл тіркелгі жоғары деңгейлі тіркелгі ретінде қарастырылады. Болмаса, ол тіркелгі глобалды кіріс тіркелгісінің жергілікті бумалар бөлігі болады.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
kk
Әр тіркелгінің жеке мәліметтері бар, ол арқылы басқа адамдар сіздің хабарламаларыңызда алған кезде сізді таниды.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
modifyOutgoing.suffix
kk
Шығыс пошта серверлерін тіркелгі баптауларында өзгерте аласыз.
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
windowTitle.label
kk
Тіркелгілер шебері
en-US
Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
kk
Үшінші жақты қосымша арқылы бұл сервердегі эл. пошта тіркелгіңізге қатынай аласыз:
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
kk
Бұл сұхбат терезесі жабылады және конфигурация дұрыс болмаса да, ағымдағы параметрлермен тіркелгі жасалады. Жалғастырғыңыз келе ме?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
error_creating_account
kk
Тіркелгіні жасау қатесі
en-US
Error Creating Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
kk
Баптауларды растау мүмкін емес. Пайдаланушы аты мен пароліңіз дұрыс болса, бұл сервер әкімшісі сіздің тіркелгіңіз үшін таңдалған баптауды сөндіргенін білдіруі мүмкін. Басқа хаттаманы таңдап көріңіз.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
kk
%1$S сіздің эл. пошта тіркелгісі үшін баптауларды таба алмады.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_config
kk
Тіркелгіңіздің баптаулары табылды
en-US
Found configuration of your account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
kk
%1$S %2$S жерінде сіздің тіркелгіңіздің баптау ақпаратын тапты. Жалғастырып, тіркеу мәліметтерін жіберуді қалайсыз ба?
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
kk
XML баптаулар файлында эл. пошта тіркелгісі баптауларының ақпараты жоқ.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd
account.label
kk
Тіркелгі
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
kk
Пошта тіркелгіңіздің бумаларын жасау, атын ауыстыру немесе өшіру
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsRead
kk
Пошта тіркелгілеріңіз және олардың бумаларын қарау
en-US
See your mail accounts and their folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useGlobal.label
kk
Бұл тіркелгі үшін менің глобалды LDAP сервер баптауларымды қолдану
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
kk
Бұл тіркелгі үшін жеке мәліметтерді басқару. Бірінші жеке мәліметтері үнсіз келісім бойынша қолданылатын болады.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
accountWindow.title
kk
Тіркелгі қасиеттері
en-US
Account properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
level.label
kk
Бұл тіркелгі үшін спам поштасының адаптивті басқаруын іске қосу
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountName.label
kk
Тіркелгі атауы:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountTitle.label
kk
Тіркелгі баптаулары
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
kk
Әр тіркелгінің жеке мәліметтері бар, ол деген басқа адамдар сіздің хабарламаларыңызды оқыған кезде көретін ақпараты.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useCustomPrefs.label
kk
Бұл тіркелгі үшін алу есептемелерін баптаңыз
en-US
Customize return receipts for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
useGlobalPrefs.label
kk
Бұл тіркелгі үшін менің глобалды алу есептемелері баптауларымды қолдану
en-US
Use my global return receipt preferences for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOffline2.label
kk
Бұл компьютерде бұл тіркелгі үшін барлық бумаларда хабарламаларды сақтау
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
kk
Ескерту: Бұны өзгерту бұл тіркелдегі барлық бумаларға әсер етеді. Жеке-жеке бумаларды баптау үшін, Кеңейтілген батырмасын басыңыз.
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
accountInbox.label
kk
Бұл тіркелгінің Кіріс бумасы
en-US
Inbox for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
deferToServer.label
kk
Басқа тіркелгінің Кіріс бумасы
en-US
Inbox for different account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
kk
Бұл тіркелгінің серверінен поштаны жүктеп алу кезінде, жаңа хабарламаларды келесі бумаға сақтау:
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
serverAdvanced.label
kk
Тіркелгінің кеңейтілген баптаулары
en-US
Advanced Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
kk
Келесі арнайы тіркелгі болып табылады. Онымен байланысқан жеке мәліметтер жоқ.
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
accountTitle.label
kk
Тіркелгі баптаулары
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-serverwithnoidentities.dtd
accountName.label
kk
Тіркелгі атауы:
en-US
Account Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
kk
Хабарламаға қолтаңбаны қою мүмкін емес. Сіздің бұл пошта тіркелгісі үшін Эл. пошта және жаңалықтар топтары тіркелгісі баптауындағы көрсетілген сертификаттары жарамды және эл. пошта үшін сенімді екеніне көз жеткізіңіз.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
kk
Хабарламаны шифрлеу мүмкін емес. Сізде әр алушы үшін жарамды эл. пошта сертификатының бар болуына көз жеткізіңіз. Сіздің бұл пошта тіркелгісі үшін Эл. пошта және жаңалықтар топтары тіркелгісі баптауындағы көрсетілген сертификаттары жарамды және эл. пошта үшін сенімді екеніне көз жеткізіңіз.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
kk
Сіз бұл хабарламаның шифрленуін қаладыңыз, бірақ, қолданба сіздің Эл. пошта және жаңалықтар топтары тіркелгісі баптауындағы көрсетілген шифрлеу сертификатын таба алмады, немесе ол сертификаттың мерзімі аяқталған.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
kk
Сіз бұл хабарламаға цифрлық қолтаңбаны қоюды қаладыңыз, бірақ, қолданба сіздің Эл. пошта және жаңалықтар топтары тіркелгісі баптауындағы көрсетілген қолтаңбаны қою сертификатын таба алмады, немесе ол сертификаттың мерзімі аяқталған.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.description
kk
&brandShortName; үшін сізге чат тіркелгісін баптауға көмектесуге рұқсат ету.
en-US
Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
kk
Сіз чат тіркелгісін әлі баптаған жоқсыз.
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.title
kk
Сіздің чат тіркелгілеріңіз байланыспаған.
en-US
Your chat accounts are not connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chatAccountsButton.label
kk
Тіркелгілерді көрсету
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.message
kk
%1$S тіркелгісін %2$S пішіміне түрлендіру
en-US
Converting the account %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.messageForDeferredAccount
kk
%1$S тіркелгілерін %2$S пішіміне түрлендіру
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
kk
%1$S тіркелгісіндегі хабарламалар %2$S пішіміне түрлендірілетін болады. Түрлендіру аяқталғаннан кейін, %3$S қайта іске қосылады.
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
kk
%1$S %2$S ішіне салынған. %3$S ішінен салынған тіркелгілер: %4$S. %5$S тіркелгілеріндегі хабарламалар %6$S пішіміне түрлендірілетін болады. Түрлендіру аяқталғаннан кейін, %7$S қайта іске қосылады.
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
kk
%1$S ішінен салынған тіркелгілер: %2$S. %3$S тіркелгілеріндегі хабарламалар %4$S пішіміне түрлендірілетін болады. Түрлендіру аяқталғаннан кейін, %5$S қайта іске қосылады.
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
kk
Бұл тіркелгі үшін жаңа хабарламаларды алу кезінде, бұл буманы әрқашан тексеру
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionUseAccount.label
kk
Тіркелгімнің баптауларын қолдану
en-US
Use my account settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
chooseAccount
kk
Тіркелгіні таңдау
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.facetNameLabel
kk
Тіркелгі
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.remainderLabel
kk
басқа тіркелгілер:
en-US
other accounts:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
kk
Осында енгізілген пароль парольдер басқарушысында сақталатын болады. Бұл тіркелгі әр рет байланысқан кезде парольді сұрау сұхбатын көргіңіз келсе, бұл өрісті бол қалдырыңыз.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolInfo.label
kk
Чат тіркелгіңіздің желісін таңдаңыз.
en-US
Please choose the network of your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummary.connectNow.label
kk
Бұл тіркелгіні қазір байланыстыру.
en-US
Connect this account now.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
kk
Сіз енгізген жинақы ақпарат төменде көрсетілген. Тіркелгіні жасау алдында оны тексеріңіз.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountUsernameDuplicate.label
kk
Бұл тіркелгі бапталған болып тұр!
en-US
This account is already configured!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
windowTitle.label
kk
Чат тіркелгілер шебері
en-US
Chat Account Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorCrashedAccount
kk
Бұл тіркелгіге байланысу кезінде құлап түсу орын алды.
en-US
A crash occurred while connecting this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorEnteringPasswordRequired
kk
Бұл тіркелгіге байланысу үшін парольді енгізу керек.
en-US
Entering a password is required to connect this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
kk
%S тіркелгіңіз үшін пайдаланушы атын енгізіңіз.
en-US
Please enter the username for your %S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
kk
%2$S тіркелгіңіз үшін пайдаланушы атын (%1$S) енгізіңіз.
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
kk
Соңғы жөнелту жаңа немесе түзетілген тіркелгіге байланысты орнату кезінде күтпегенде сөнген. Сізге оның баптауларын түзету мүмкіндігін беру мақсатында ол байланыспаған.;Соңғы жөнелту жаңа немесе түзетілген #1 тіркелгіге байланысты орнату кезінде күтпегенде сөнген. Сізге олардың баптауларын түзету мүмкіндігін беру мақсатында олар байланыспаған.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
kk
%S тіркелгісі үшін ескерту
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
kk
%S IMAP сервері шифрленген парольдерді қолдамайтын сияқты. Егер сіз бұл тіркелгіні жаңа баптасаңыз, "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Қауіпсіз емес түрде берілетін пароль" етіп орнатып көріңіз. Егер ол бұрын жасап, енді жасамай қалса, онда бұл жағдай біреу сіздің пароліңізді ұрлағанға өте ұқсайды.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
kk
%S IMAP сервері шифрленген парольдерді қолдамайтын сияқты. Егер сіз бұл тіркелгіні жаңа баптасаңыз, "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Қалыпты пароль" етіп орнатып көріңіз. Егер ол бұрын жасап, енді жасамай қалса, онда эл. пошта әкімшіңізбен немесе провайдеріңізбен хабарласыңыз.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
kk
%S IMAP сервері ашық мәтіндік парольдерді қолдамайтын сияқты. "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Шифрленген пароль" етіп орнатып көріңіз.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthMechNotSupported
kk
%S IMAP сервері таңдалған аутентификация тәсілін қолдамайтын сияқты. "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" өзгертіңіз.
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapFolderCommandFailed
kk
"%2$S" үшін ағымдағы әрекет сәтсіз аяқталды. %1$S тіркелгісінің пошта сервері жауап берді: %3$S
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerAlert
kk
%1$S тіркелгісінен ескерту: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerCommandFailed
kk
Ағымдағы команда сәтсіз аяқталды. %1$S тіркелгісінің пошта сервері жауап берді: %2$S\u0020
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescriptionB.label
kk
Бар болып тұрған тіркелгіні таңдаңыз немесе жаңа тіркелгіні жасаңыз:
en-US
Please select an existing account or create a new account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • joinChat.dtd
account.label
kk
Тіркелгі
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
kk
POP3 серверімен TLS байланысын орнату мүмкін емес. Сервер сөндірілген немесе қате бапталған болуы мүмкін. Тіркелгі баптаулары терезесінде пошта серверіңіздің Сервер баптауларын тексеріп, қайталап көріңіз.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
kk
Бұл POP3 сервері шифрленген парольдерді қолдамайтын сияқты. Егер сіз бұл тіркелгіні жаңа баптасаңыз, "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Қауіпсіз емес түрде берілетін пароль" етіп орнатып көріңіз. Егер ол бұрын жасап, енді жасамай қалса, онда бұл жағдай біреу сіздің пароліңізді ұрлағанға өте ұқсайды.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
kk
Бұл POP3 сервері шифрленген парольдерді қолдамайтын сияқты. Егер сіз бұл тіркелгіні жаңа баптасаңыз, "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Қалыпты пароль" етіп орнатып көріңіз. Егер ол бұрын жасап, енді жасамай қалса, онда эл. пошта әкімшіңізбен немесе провайдеріңізбен хабарласыңыз.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
kk
Бұл POP3 сервері ашық мәтіндік парольдерді қолдамайтын сияқты. "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" "Шифрленген пароль" етіп орнатып көріңіз.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
kk
Сервер таңдалған аутентификация тәсілін қолдамайтын сияқты. "Тіркелгі баптаулары | Сервер баптаулары" ішіндегі "Аутентификация тәсілін" өзгертіңіз.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ErrorDialogTitle
kk
%S тіркелгісімен қате
en-US
Error with account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerBusy
kk
%S тіркелгісі өңделуде. Хабарламаларды алу үшін өңдеу аяқталуын күтіңіз.
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
kk
POP3 пошта сервері (%S) UIDL не XTND XLST қолдамайды, олар "Серверде қалдыру", "Хабарламаның максималды өлшемі" және "Тек тақырыптамаларды алу" мүмкіндіктері үшін керек. Поштаңызды жүктеп алу үшін, Тіркелгі баптаулары терезесінде бұл опцияларды сөндіріңіз.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
kk
Бұл сервер үшін пайдаланушы атын көрсеткен жоқсыз. Оны тіркелгіні баптау мәзірінде көрсетіп, қайталап көріңіз.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn.label
kk
Тіркелгі
en-US
Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountColumn2.tooltip
kk
Тіркелгі бойынша сұрыптау
en-US
Sort by account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
accountManagerCmd2.label
kk
Тіркелгі баптаулары
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
kk
Барлық тіркелгілер
en-US
All Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label
kk
Ағымдағы тіркелгі
en-US
Current Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.showAccounts
kk
Тіркелгілерді көрсету
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newCreateEmailAccountCmd.label
kk
Жаңа пошта тіркелгісін алу
en-US
Get a New Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newExistingEmailAccountCmd.label
kk
Бар болып тұрған пошта тіркелгісі
en-US
Existing Mail Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newFeedAccountCmd.label
kk
Жаңалықтар таспасы тіркелгісі
en-US
Feed Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newIMAccountCmd.label
kk
Чат тіркелгі
en-US
Chat Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newOtherAccountsCmd.label
kk
Басқа тіркелгілер
en-US
Other Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMarkAllFoldersReadMessage
kk
Бұл тіркелгінің барлық бумалардағы барлық хабарламаларды оқылған ретінде белгілеуді шынымен қалайсыз ба?
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitleWithAccount
kk
"%S" тіркелгісіне кіру сәтсіз аяқталды
en-US
Login to account "%S" failed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
kk
Тіркелгіні өшіру
en-US
Delete Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.text
kk
Салынымды жүктеп жіберу үшін бұлттық тіркелгіні таңдаңыз
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.title
kk
Тіркелгіні таңдау
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldntOpenFccFolder
kk
Жіберілген хаттар бумасын ашу мүмкін емес. Тіркелгі баптауларының дұрыстығын растаңыз.
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
kk
Егер сіздің эл. пошта ұсынушысы оны қолдаса, Жіберуші адресін баптау мүмкіндігі сізге тіркелгі баптауларында жаңа жазбаны жасамай-ақ, сіздің жіберуші адресіңізді бір ретке өзгертуді рұқсат етеді. Мысалы, егер сіздің Жіберуші адресіңіз John Doe <john@example.com> болса, сіз оны ohn Doe <john+doe@example.com> немесе John <john@example.com> етіп өзгерте аласыз.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
kk
Поштаны жіберу кезінде қате орын алды. Пошта сервері жауап берді: %s. Баптауларда эл. пошта адресіңіздің дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
kk
Тіркелгі баптауларының дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз.
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
kk
Жіберуші көрсетілмеген. Тіркелгі баптауларында өз эл. пошта адресіңізді қосыңыз.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
kk
Бұл тіркелгі тек эл. пошта алушыларын қолдайды. Жалғастыру нәтижесінде жаңалықтар топтарын елемейміз.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.