BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string Accounts in id:

Entity id en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
id
Pelajari selengkapnya tentang Firefox Accounts
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
id
{ $accounts -> [0] Pilih yang Akan Disiapkan *[other] Siapkan Akun Lain }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }

Displaying 46 results for the string Accounts in en-US:

Entity id en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
id
Untuk menyalin kata sandi Anda, masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
id
Untuk mengubah info masuk Anda, masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
id
Untuk mengekspor info masuk Anda, silakan masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Ini akan membantu mengamankan akun Anda.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
id
Untuk melihat kata sandi Anda, masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
id
Kata sandi ini telah digunakan pada akun lain yang kemungkinan besar telah diketahui dalam peristiwa pembobolan data. Penggunaan ulang kredensial akan membahayakan semua akun anda. Ubah kata sandi ini.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
id
Pelajari selengkapnya tentang Firefox Accounts
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
id
Untuk membuat Kata Sandi Utama, masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
id
Untuk membuat Sandi Utama, masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
id
Pengaturan ini akan berlaku untuk semua akun Windows dan profil { -brand-short-name } yang menggunakan pemasangan { -brand-short-name } ini.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
id
#1 akun dari #2 telah diketahui orang lain pada tahun #3. Periksa #4 untuk melihat apakah akun Anda dalam bahaya.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
id
Lebih dari #1 akun dari #2 diketahui orang lain pada tahun #3. Periksa #4 jika akun Anda dalam bahaya.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accounts.title
id
Akun - &brandShortName;
en-US
Accounts - &brandShortName;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsRead
id
Lihat akun surel Anda dan foldernya
en-US
See your mail accounts and their folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.title
id
Akun ngobrol Anda tidak tersambung.
en-US
Your chat accounts are not connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chatAccountsButton.label
id
Tampilkan Akun
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.messageForDeferredAccount
id
Konversi akun %1$S sampai %2$S
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
id
%1$S ditangguhkan ke %2$S. Akun ditangguhkan ke %3$S: %4$S. Pesan di akun %5$S kini akan dikonversi ke format %6$S. %7$S akan dimulai kembali setelah konversi selesai.
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
id
Akun dikonversi ke %1$S: %2$S. Pesan dalam akun %3$S kini akan dikonversi dalam format %4$S. %5$S akan dimulai kembali setelah konversi selesai.
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.remainderLabel
id
akun lain:
en-US
other accounts:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
id
Saat terakhir kali dijalankan, program tiba-tiba macet ketika menyambung ke #1 akun yang baru atau yang baru saja disunting. Sambungannya telah dimatikan agar Anda dapat menyunting setelannya.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
id
Semua Akun
en-US
All Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.showAccounts
id
Tampilkan Akun
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newOtherAccountsCmd.label
id
Akun Lainnya
en-US
Other Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
accountsSectionHdr.label
id
Akun
en-US
Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
id
Jika Anda menyimpan surel baru akun ini di Kotak Masuk akun lain, Anda tidak akan lagi dapat mengakses surel yang sudah diunduh untuk akun ini. Jika Anda memiliki surat di akun ini, harap salin ke akun lain terlebih dahulu.\n\nJika Anda memiliki filter yang menyaring surat ke akun ini, Anda harus menonaktifkannya atau mengubah folder tujuan. Jika ada akun yang memiliki folder khusus di akun ini (Terkirim, Draf, Templat, Arsip, Sampah), Anda harus mengubahnya agar berada di akun lain.\n\nApakah Anda masih ingin menyimpan surel akun ini di akun lain?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties
SeamonkeyImportDescription
id
Impor buku alamat, surat, dan akun dari SeaMonkey.
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties
SeamonkeyImportSettingsSuccess
id
Pesan dan akun lokal berhasil diimpor.
en-US
Local messages and accounts were successfully imported.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
id
Versi terbaru &brandProductName; mungkin telah membuat perubahan pada profil Anda yang tidak lagi kompatibel dengan versi yang lebih lama ini. Gunakan profil ini hanya dengan versi yang lebih baru itu, atau buat profil baru untuk pemasangan &brandShortName;. Membuat profil baru memerlukan pengaturan akun, kalender, dan pengaya Anda lagi.
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
accounts-title
id
Akun Email dan News
en-US
Mail and News Accounts
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
chat-description
id
{ -brand-short-name } memungkinkan Anda terhubung ke beberapa akun pesan instan, menawarkan dukungan untuk berbagai platform.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to multiple instant messaging accounts, offering support for various platforms.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
id
{ $accounts -> [0] Pilih yang Akan Disiapkan *[other] Siapkan Akun Lain }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-key-expires-soon
id
Kunci Anda { $desc } akan kedaluwarsa dalam waktu kurang dari { $days } hari. Kami menyarankan Anda untuk membuat pasangan kunci baru dan mengkonfigurasi akun yang sesuai untuk menggunakannya.
en-US
Your key { $desc } will expire in less than { $days } days. We recommend that you create a new key pair and configure the corresponding accounts to use it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-keys-expire-soon
id
Kunci Anda berikut akan kedaluwarsa dalam waktu kurang dari { $days } hari: { $desc }. Kami menyarankan Anda membuat kunci baru dan mengkonfigurasi akun yang sesuai untuk menggunakannya.
en-US
Your following keys will expire in less than { $days } days:{ $desc }. We recommend that you create new keys and configure the corresponding accounts to use them.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
auto-connect-label.label
id
Sambungkan akun ngobrol secara otomatis
en-US
Connect my chat accounts automatically
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
cross-user-udpate-warning
id
Pengaturan ini akan berlaku untuk semua akun Windows dan profil { -brand-short-name } yang menggunakan pemasangan { -brand-short-name } ini.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
id
Untuk membuat Sandi Utama, masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-label.label
id
Biarkan akun ngobrol tetap luring
en-US
Keep my Chat Accounts offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
passwords-description
id
{ -brand-short-name } dapat menyimpan informasi sandi untuk semua akun Anda sehingga Anda tidak perlu mengetikkan ulang informasi log-masuk Anda berkali-kali.
en-US
{ -brand-short-name } can remember passwords for all of your accounts.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
id
Untuk membuatSandi Utama, masukkan kredensial masuk Windows Anda. Ini membantu melindungi keamanan akun Anda.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
store-type-label.value
id
Jenis Penyimpanan Pesan untuk akun baru:
en-US
Message Store Type for new accounts:
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.connected.title
id
Firefox Account
en-US
Firefox Accounts
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.restrictedError.description
id
Anda tidak dapat mengelola Firefox Account dari profil ini.
en-US
You cannot manage Firefox Accounts from this profile.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
All Accounts
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
accountsSectionHdr.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
Accounts
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
id
Warning: Source string is missing
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
feat_multiacc.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
Support for multiple accounts
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.