Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string Accounts in kk:
Entity | kk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl setup-title |
kk
{ $accounts ->
[0] Нені баптау керектігін таңдаңыз
*[other] Басқа тіркелгіні баптау
}
|
en-US
{ $accounts ->
[0] Choose What to Set Up
*[other] Set Up Another Account
}
|
Displaying 46 results for the string Accounts in en-US:
Entity | kk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Пароліңізді көшіріп алу үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
kk
Логиніңізді түзету үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Логиндеріңізді экспорттау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Пароліңізді қарау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
kk
Бұл пароль деректерді бұзуда болуы мүмкін басқа тіркелгіде қолданылған. Тіркелгі деректерін қайта пайдалану барлық тіркелгілерді қауіп-қатерге душар етеді. Бұл парольді өзгертіңіз.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
kk
Firefox тіркелгілері туралы көбірек білу
|
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Басты парольді жасау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Басты парольді жасау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
kk
Бұл баптау бұл { -brand-short-name } орнатуын қолдатын барлық Windows тіркелгілері және { -brand-short-name } профильдері үшін іске асады.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
kk
#2 адресінен #1 тіркелгі #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.;#2 адресінен #1 тіркелгі #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
kk
#2 адресінен #1 тіркелгіден көп #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.;#2 адресінен #1 тіркелгіден көп #3 жылы әшкереленген. Өз тіркелгіңіздің қауіпсіздігін #4 көмегімен тексеріңіз.
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accounts.title |
kk
Тіркелгілер - &brandShortName;
|
en-US
Accounts - &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsRead |
kk
Пошта тіркелгілеріңіз және олардың бумаларын қарау
|
en-US
See your mail accounts and their folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
kk
Сіздің чат тіркелгілеріңіз байланыспаған.
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chatAccountsButton.label |
kk
Тіркелгілерді көрсету
|
en-US
Show Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.messageForDeferredAccount |
kk
%1$S тіркелгілерін %2$S пішіміне түрлендіру…
|
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredAccount |
kk
%1$S %2$S ішіне салынған. %3$S ішінен салынған тіркелгілер: %4$S. %5$S тіркелгілеріндегі хабарламалар %6$S пішіміне түрлендірілетін болады. Түрлендіру аяқталғаннан кейін, %7$S қайта іске қосылады.
|
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredToAccount |
kk
%1$S ішінен салынған тіркелгілер: %2$S. %3$S тіркелгілеріндегі хабарламалар %4$S пішіміне түрлендірілетін болады. Түрлендіру аяқталғаннан кейін, %5$S қайта іске қосылады.
|
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.remainderLabel |
kk
басқа тіркелгілер:
|
en-US
other accounts:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
kk
Соңғы жөнелту жаңа немесе түзетілген тіркелгіге байланысты орнату кезінде күтпегенде сөнген. Сізге оның баптауларын түзету мүмкіндігін беру мақсатында ол байланыспаған.;Соңғы жөнелту жаңа немесе түзетілген #1 тіркелгіге байланысты орнату кезінде күтпегенде сөнген. Сізге олардың баптауларын түзету мүмкіндігін беру мақсатында олар байланыспаған.
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getAllNewMsgCmdPopupMenu.label |
kk
Барлық тіркелгілер
|
en-US
All Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.showAccounts |
kk
Тіркелгілерді көрсету…
|
en-US
Show Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newOtherAccountsCmd.label |
kk
Басқа тіркелгілер…
|
en-US
Other Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd accountsSectionHdr.label |
kk
Тіркелгілер
|
en-US
Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
kk
Егер сіз бұл тіркелгінің жаңа поштасын басқа тіркелгінің Кіріс бумасында сақтасаңыз, бұл тіркелгі үшін жүктеліп алынған хаттарына қатынай алмайтын боласыз. Егер сізде бұл тіркелгіде поштаңыз бар болса, оны алдымен басқа тіркелгіге көшіріп алыңыз.\n\nЕгер сізде бұл тіркелгіге поштаны сүзгілейтін сүзгілер бар болса, оларды сөндіру немесе мақсат бумасын өзгерту керек. Егер қандай да бір басқа тіркелгінің арнайы бумалары бұл тіркелгіде бар болса (Жіберілген, Шимай қағаз, Үлгілер, Архивтер, Спам) оларды басқа тіркелгіде орналасатындай өзгерту керек.\n\nСонда да бұл тіркелгінің поштасын басқа тіркелгіде сақтауды қалайсыз ба?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportDescription |
kk
SeaMonkey ішінен адрестік кітапшалар, пошта мен тіркелгілерді импорттау.
|
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportSettingsSuccess |
kk
Жергілікті хабарламалар мен тіркелгілер сәтті импортталды.
|
en-US
Local messages and accounts were successfully imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.nosync2 |
kk
&brandProductName; жаңалау нұсқасы сіздің профиліңізге ескілеу нұсқасымен үйлесімсіз өзгерістерді енгізген сияқты. Бұл профильді тек жаңалау нұсқасымен қолданыңыз, немесе бұл &brandShortName; орнатуы үшін жаңа профильді жасаңыз. Жаңа профильді жасау тіркелгілер, күнтізбелер және қосымшаларды қайтадан баптауды талап етеді.
|
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl accounts-title |
kk
Эл. пошта және жаңалықтар тіркелгілері
|
en-US
Mail and News Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl chat-description |
kk
{ -brand-short-name } сізге көптеген лезде хабарлама тіркелгілеріне қосылуды мүмкін етеді және әр түрле платформаларды қолдайды.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to multiple instant messaging accounts, offering support for various platforms.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl setup-title |
kk
{ $accounts ->
[0] Нені баптау керектігін таңдаңыз
*[other] Басқа тіркелгіні баптау
}
|
en-US
{ $accounts ->
[0] Choose What to Set Up
*[other] Set Up Another Account
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-key-expires-soon |
kk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your key { $desc } will expire in less than { $days } days.
We recommend that you create a new key pair and configure the corresponding accounts to use it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-keys-expire-soon |
kk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your following keys will expire in less than { $days } days:{ $desc }.
We recommend that you create new keys and configure the corresponding accounts to use them.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-connect-label.label |
kk
Менің чат тіркелгілерімді автобайланыстыру
|
en-US
Connect my chat accounts automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl cross-user-udpate-warning |
kk
Бұл баптау { -brand-short-name } бұл орнатуын қолданатын барлық Windows тіркелгілері және { -brand-short-name } профильдері үшін іске асады.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Басты парольді жасау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-label.label |
kk
Менің чат тіркелгілерімді желіден тыс ұстау
|
en-US
Keep my Chat Accounts offline
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl passwords-description |
kk
{ -brand-short-name } барлық тіркелгілер үшін парольдерді сақтай алады.
|
en-US
{ -brand-short-name } can remember passwords for all of your accounts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
kk
Басты парольді жасау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl store-type-label.value |
kk
Жаңа тіркелгілер үшін хабарламаларды сақтау түрі:
|
en-US
Message Store Type for new accounts:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.connected.title |
kk
Firefox тіркелгілері
|
en-US
Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.restrictedError.description |
kk
Сіз бұл профильден Firefox тіркелгілерін басқара алмайсыз
|
en-US
You cannot manage Firefox Accounts from this profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getAllNewMsgCmdPopupMenu.label |
kk
Warning: Source string is missing
|
en-US
All Accounts
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd accountsSectionHdr.label |
kk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accounts
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
kk
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd feat_multiacc.label |
kk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Support for multiple accounts
|
APIThese results are also available as an API request to search in
kk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.