BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results mail chat mobile suite

Displaying 1 result for the string Accounts in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
nb-NO
{ $accounts -> [0] Velg hva du vil konfigurere *[other] Konfigurer en annen konto }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }

Displaying 46 results for the string Accounts in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
nb-NO
Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å kopiere passordet. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
nb-NO
Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å redigere innloggingen din. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
nb-NO
Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å eksportere innloggingene dine. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
nb-NO
Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å vise passordet. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
nb-NO
Dette passordet har blitt brukt på en annen konto som sannsynligvis var i en datalekkasje. Å gjenbruke legitimasjon utgjør en risiko på alle kontoene dine. Endre passordet.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-learn-more-link
nb-NO
Les mer om Firefox-konto
en-US
Learn more about Firefox Accounts
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
nb-NO
Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å opprette et hovedpassord. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
nb-NO
Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å opprette et hovedpassord. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
nb-NO
Denne innstillingen gjelder for alle Windows-kontoer og { -brand-short-name }-profiler som bruker denne installasjonen av { -brand-short-name }.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
nb-NO
#1 konto fra #2 ble kompromittert i løpet av #3. Sjekk #4 for å se om din konto er i fare.;#1 kontoer fra #2 ble kompromittert i løpet av #3. Sjekk #4 for å se om din konto er i fare.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
nb-NO
Mer enn #1 konto fra #2 ble kompromittert i løpet av #3. Sjekk #4 for å se om din konto er i fare.;Mer enn #1 kontoer fra #2 ble kompromittert i løpet av #3. Sjekk #4 for å se om din konto er i fare.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accounts.title
nb-NO
Kontoer - &brandShortName;
en-US
Accounts - &brandShortName;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsRead
nb-NO
Se dine e-postkontoer og deres mapper
en-US
See your mail accounts and their folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.title
nb-NO
Nettpratkontoene dine er nå tilkoblet.
en-US
Your chat accounts are not connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chatAccountsButton.label
nb-NO
Vis kontoer
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.messageForDeferredAccount
nb-NO
Konverterer kontoene %1$S til %2$S
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
nb-NO
%1$S er delegert ti %2$S. Kontoer delegert til %3$S: %4$S. Meldingene i kontoene %5$S vil nå konverteres til formatet %6$S. %7$S vil starte på nytt etter at konverteringen er fullført.
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
nb-NO
Kontoer delegert til %1$S: %2$S. Meldingene i kontoene %3$S vil nå konverteres til formatet %4$S. %5$S vil starte på nytt etter at konverteringen er fullført.
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.remainderLabel
nb-NO
andre kontoer:
en-US
other accounts:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
nb-NO
En tidligere kjørting avsluttet uventet mens du koblet til med en ny eller endret konto. Den er ikke tilkoblet, slik at du kan endre innstillingene.;En tidligere kjøring avsluttet uventet mens den koblet til #1 nye eller endrede kontoer. De er ikke tilkoblet slik at du kan endre innstillingene.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
nb-NO
Alle kontoer
en-US
All Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.showAccounts
nb-NO
Vis kontoer
en-US
Show Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
newOtherAccountsCmd.label
nb-NO
Annen konto
en-US
Other Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
accountsSectionHdr.label
nb-NO
Kontoer
en-US
Accounts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
nb-NO
Dersom du lagrer denne kontoens nye e-post i en annen innboks, vil du ikke lenger kunne få tilgang til gammel e-post i denne kontoen. Dersom du har e-post i denne kontoen, kopier den til en annen konto først.\n\nDersom du har filtre som filtrerer e-post inn til denne kontoen, bør du slå de av eller endre målmappen. Dersom noen kontoer har spesialmapper som tilhører denne kontoen (Sendt, Utkast, Maler), bør du flytte dem til en annen konto.\n\nØnsker du fortsatt å lagre denne kontoens e-post i en annen konto?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties
SeamonkeyImportDescription
nb-NO
Importer adressebøker, e-post og kontoer fra SeaMonkey.
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties
SeamonkeyImportSettingsSuccess
nb-NO
Lokale meldinger og kontoer ble importert.
en-US
Local messages and accounts were successfully imported.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
nb-NO
En nyere versjon av &brandProductName; kan ha gjort endringer i profilen din som ikke lenger er kompatibel med denne eldre versjonen. Bruk denne profilen bare med den nyere versjonen, eller lag en ny profil for denne installasjonen av &brandShortName;. Oppretting av en ny profil krever at du setter opp kontoer, kalendere og utvidelser igjen.
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
accounts-title
nb-NO
E-post- og nyhetsgruppe-kontoer
en-US
Mail and News Accounts
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
chat-description
nb-NO
{ -brand-short-name } lar deg koble til flere direktemeldingskontoer, og tilbyr støtte for forskjellige plattformer.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to multiple instant messaging accounts, offering support for various platforms.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
nb-NO
{ $accounts -> [0] Velg hva du vil konfigurere *[other] Konfigurer en annen konto }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-key-expires-soon
nb-NO
Nøkkelen din { $desc } utløper om mindre enn { $days } dager. Vi anbefaler at du oppretter et nytt nøkkelpar og konfigurerer de tilsvarende kontoene for å bruke det.
en-US
Your key { $desc } will expire in less than { $days } days. We recommend that you create a new key pair and configure the corresponding accounts to use it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-keys-expire-soon
nb-NO
Følgende nøkler utløper om mindre enn { $days } dager:{ $desc }. Vi anbefaler at du oppretter nye nøkler og konfigurerer de tilsvarende kontoene for å bruke dem.
en-US
Your following keys will expire in less than { $days } days:{ $desc }. We recommend that you create new keys and configure the corresponding accounts to use them.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
auto-connect-label.label
nb-NO
Koble til nettprat-kontoene automatisk
en-US
Connect my chat accounts automatically
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
cross-user-udpate-warning
nb-NO
Denne innstilling gjelder for alle Windows-kontoer og { -brand-short-name }-profiler som bruker denne installasjonen av { -brand-short-name }.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
nb-NO
Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å opprette et hovedpassord. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-label.label
nb-NO
Behold nettprat-kontoene frakoblet
en-US
Keep my Chat Accounts offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
passwords-description
nb-NO
{ -brand-short-name } kan huske passordene for alle kontoene dine.
en-US
{ -brand-short-name } can remember passwords for all of your accounts.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
nb-NO
Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å opprette et hovedpassord. Dette vil gjøre kontoene dine tryggere.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
store-type-label.value
nb-NO
Meldingslagringstype for nye kontoer:
en-US
Message Store Type for new accounts:
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.connected.title
nb-NO
Firefox-kontoer
en-US
Firefox Accounts
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.restrictedError.description
nb-NO
Du kan ikke behandle Firefox-kontoer fra denne profilen.
en-US
You cannot manage Firefox Accounts from this profile.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
getAllNewMsgCmdPopupMenu.label
nb-NO
Alle kontoer
en-US
All Accounts
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
accountsSectionHdr.label
nb-NO
Kontoer
en-US
Accounts
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
nb-NO
Dersom du lagrer denne kontoens nye e-post i en annen konto sin Innboks, vil du ikke lenger kunne få tilgang til gammel e-post i denne kontoen. Dersom du har e-post i denne kontoen som du vil ta vare på, kopier den til en annen konto først.\n\nDersom du har filtre som filtrerer e-post inn til denne kontoen, bør du slå de av eller endre målkontoen. Dersom noen kontoer har spesialmapper som tilhører denne kontoen (Sendt, Utkast, Maler), bør du flytte dem til en annen konto.\n\nØnsker du fortsatt å lagre denne kontoens e-post i en annen konto?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
feat_multiacc.label
nb-NO
Støtte for flere kontoer
en-US
Support for multiple accounts
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.