Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools security calendar chat dom editor extensions mailDisplaying 4 results for the string Address in ka:
Entity | ka | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
ka
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.copyUrlToClipboard.label |
ka
Copy Link Address
|
en-US
Copy Link Address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.address |
ka
Address
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH |
ka
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Displaying 200 results for the string Address in en-US:
Entity | ka | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl deniedPortAccess-title |
ka
ეს მისამართი შეზღუდულია უსაფრთხოების მიზნით
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl malformedURI-title |
ka
ჰმ. ეს მისამართი არ ჰგავს ნამდვილს.
|
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownProtocolFound-title |
ka
მისამართი გაუგებარია
|
en-US
The address wasn’t understood
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
ka
საიტის მისამართი
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
ka
დარწმუნდით, რომ ზუსტად ემთხვევა იმ ვებსაიტის მისამართს, რომელზეც ხართ შესული.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-no-engine.title |
ka
მოძებნეთ ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text |
ka
მოძებნეთ { $engine } საძიებოთი ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text-no-engine |
ka
მოძებნეთ ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff.title |
ka
მოძებნეთ { $engine } საძიებოთი ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
ka
შეიყვანეთ თქვენი ელფოსტის მისამართი
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-add-to-urlbar.label |
ka
მისამართების ველში დამატება
|
en-US
Add to Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
ka
მისამართების ველიდან მოცილება
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder |
ka
მოძებნეთ ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-go-button.tooltiptext |
ka
მისამართზე გადასვლა
|
en-US
Go to the address in the Location Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-with-name.placeholder |
ka
მოძებნეთ { $name } საძიებოთი ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search with { $name } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder.placeholder |
ka
მოძებნეთ ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine |
ka
საძიებოდ გამოიყენეთ { $engine } პირდაპირ მისამართების ველიდან
|
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-web |
ka
საძიებოდ გამოიყენეთ { $engine } პირდაპირ მისამართების ველიდან
|
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
ka
აკრიფეთ ნაკლები, მონახეთ მეტი: გამოიყენეთ { $engineName } საძიებოდ პირდაპირ მისამართების ველიდან.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
ka
დაიწყეთ ძიება და შემოთავაზებებს მოგაწვდით { $engineName } ან იხილავთ დათვალიერების ისტორიიდან.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
ka
ელფოსტის მისამართის ასლი
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
ka
გამოიყენეთ საკვანძო სიტყვები სანიშნების პირდაპირ მისამართების ველიდან გასახსნელად
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
ka
გამოიყენეთ ჭდეები, სანიშნების დასალაგებლად და მისამართების ველიდან მოსანახად
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
ka
ამიერიდან, როცა აკრეფთ საძიებო სისტემის ან შესაბამისი საიტის სახელს მისამართების ველში, გამოჩნდება ლურჯი მალსახმობი ქვემოთ, ძიების შემოთავაზებებში. აირჩიეთ მალსახმობი საძიებოს პირდაპირ მისამართების ველიდან გამოსაყენებლად.
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-header |
ka
საძიებოს მალსახმობები მისამართების ველში
|
en-US
Search shortcuts in the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
ka
ახლა, უბრალოდ გადადით მისამართების ველში და გამოჩნდება თქვენი რჩეული საიტების ბმულები.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-title |
ka
აკრიფეთ ნაკლები, მოიძიეთ მეტი მისამართების ველიდან
|
en-US
Type less, find more with the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label |
ka
მოძებნეთ ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder |
ka
მოძებნეთ ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title |
ka
მოძებნეთ ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.aria-label |
ka
მოძებნეთ { $engine } საძიებოთი ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.placeholder |
ka
მოძებნეთ { $engine } საძიებოთი ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.title |
ka
მოძებნეთ { $engine } საძიებოთი ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text |
ka
მოძებნეთ { $engine } საძიებოთი ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text-no-engine |
ka
მოძებნეთ ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-form-email.placeholder |
ka
თქვენი ელფოსტის მისამართი…
|
en-US
Your email address…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
ka
შეიყვანეთ თქვენი ელფოსტა დასაწყებად.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
ka
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-url.value |
ka
მისამართი:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-address.label |
ka
მისამართი
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
ka
საიტის მისამართი
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
ka
შეგიძლიათ მიუთითოთ საიტები, რომელთაც ყოველთვის შეეძლება დამატებების ჩადგმა. აკრიფეთ საიტის ზუსტი მისამართი, შემდეგ კი დააწკაპეთ დაშვებას.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
ka
შეგიძლიათ მიუთითოთ საიტები, რომელთაც ყოველთვის შეეძლება ფუნთუშებისა და საიტის მონაცემების გამოყენება. აკრიფეთ საიტის ზუსტი მისამართი, შემდეგ კი დააწკაპეთ დაშვებას, სეანსზე დაშვებას ან აკრძალვას.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
ka
შეგიძლიათ მიუთითოთ საიტები, რომელთაც ყოველთვის შეეძლება ამომხტომი ფანჯრების ჩვენება. აკრიფეთ საიტის ზუსტი მისამართი და დააწკაპეთ დაშვებას.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-header |
ka
მისამართების ველი
|
en-US
Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggest |
ka
შემოთავაზებები, მისამართების ველით სარგებლობისას
|
en-US
When using the address bar, suggest
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
ka
მისამართების ერთიანი ველი, ძიებისა და გვერდებზე გადაადგილებისთვის
|
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
ka
ეს თქვენი ნაგულისხმევი საძიებოა მისამართებისა და ძიების ველებისთვის. ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ შეცვლა.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
ka
მიუთითეთ სათადარიგო საძიებო სისტემები, რომლებიც გამოჩნდება მისამართებისა და ძიების ველების ქვემოთ, საძებნი ფრაზის აკრეფისას.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
ka
ძიების შემოთავაზებების, მონახულებული გვერდების ისტორიაზე წინ გამოჩენა, მისამართების ველის შედეგებში
|
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.label |
ka
ძიების შემოთავაზებები მისამართების ველის შედეგებში
|
en-US
Show search suggestions in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic |
ka
სხვა მისამართების ველის შემოთავაზებების პარამეტრები
|
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic2 |
ka
პარამეტრები, მისამართების ველის სხვა შემოთავაზებებისთვის
|
en-US
Change settings for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-addresses |
ka
მისამართები
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.label |
ka
მისამართები
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.tooltiptext |
ka
შენახული საფოსტო მისამართები (კომპიუტერზე მხოლოდ)
|
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
ka
{ $count ->
[one] ელფოსტის მისამართი ზედამხედველობის ქვეშაა
*[other] ელფოსტის მისამართია ზედამხედველობის ქვეშ
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-emails-tooltip.title |
ka
ელფოსტებზე, რომლებიც მოწმდება იხილეთ { -monitor-brand-short-name }
|
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl open-location |
ka
მოძებნეთ ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties urlbar.placeholder |
ka
მოძებნეთ %S საძიებოთი ან შეიყვანეთ მისამართი
|
en-US
Search with %S or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
ka
მისამართი იყენებს ქსელის პორტს, რომელიც ჩვეულებრივ სხვა მიზნით გამოიყენება ხოლმე და არა ვებგვერდების მოსანახულებლად. თქვენი უსაფრთხოებისთვის, Firefox-მა გააუქმა მიმდინარე მოთხოვნა.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
ka
Firefox-მა დაადგინა, რომ საიტის მიერ, მოთხოვნის მოცემულ მისამართზე ამგვარად გადამისამართება, ვერასდროს დასრულდება.
|
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
ka
Firefox ვერ ახერხებს ამ ბმულის გახსნას, რადგან აღნიშნული სახის თავსართი (%S) არაა დაკავშირებული არცერთ პროგრამასთან ან არაა დაშვებული, მოცემულ პირობებში.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
ka
<strong>თუ ეს მისამართი სწორია, კიდევ სამი რამ შეგიძლიათ სცადოთ:</strong>
<ul>
<li>ხელახლა გაიმეოროთ მოგვიანებით.</li>
<li>შეამოწმოთ ქსელთან კავშირი.</li>
<li>თუ კავშირი არის, მაგრამ იყენებთ ქსელის ფარს, გადაამოწმოთ, არის თუ არა &brandShortName; ინტერნეტთან წვდომის ნებართვის მქონე.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
ka
<ul>
<li>ამ მისამართის გასახსნელად, შესაძლოა სხვა პროგრამის დაყენება იყოს საჭირო.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewAddressTitle |
ka
ახალი მისამართის დამატება
|
en-US
Add New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addressesListHeader |
ka
მისამართები
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addressesSyncCheckbox |
ka
მისამართების გაზიარება დასინქრონებულ მოწყობილობებზე
|
en-US
Share addresses with synced devices
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillAddressesCheckbox |
ka
მისამართების თვითშევსება
|
en-US
Autofill addresses
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties billingAddress |
ka
ანგარიშსწორების მისამართი
|
en-US
Billing Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.address |
ka
მისამართი
|
en-US
address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressLabel |
ka
ახალი მისამართის მითითება
|
en-US
Create New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editAddressTitle |
ka
მისამართის ჩასწორება
|
en-US
Edit Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties manageAddressesTitle |
ka
დამახსოვრებული მისამართები
|
en-US
Saved Addresses
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
ka
%S უკვე ინახავს მისამართის მონაცემებს, რისი მეშვეობითაც შეძლებთ ველების სწრაფ შევსებას.
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties savedAddressesBtnLabel |
ka
დამახსოვრებული მისამართები…
|
en-US
Saved Addresses…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties streetAddress |
ka
მისამართი
|
en-US
Street Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressDescriptionLabel |
ka
მისამართი გასაახლებლად:
|
en-US
Address to update:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressLabel |
ka
მისამართის განახლება
|
en-US
Update Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage |
ka
გსურთ თქვენი მისამართის განახლება, ახალი მონაცემებით?
|
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.new.contact.label |
ka
წიგნაკის ბარათი
|
en-US
Address Book Contact
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.added |
ka
%1$S მომხმარებელმა, დამატებითი მისამართი %2$S დააყენა ამ ოთახისთვის.
|
en-US
%1$S added %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.main |
ka
%1$S მომხმარებელმა, ოთახის მისამართი %2$S, შეცვალა ახლით — %3$S.
|
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removed |
ka
%1$S მომხმარებელმა, დამატებითი მისამართი %2$S მოაცილა ამ ოთახისთვის.
|
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removedAndAdded |
ka
%1$S მომხმარებელმა, დამატებითი მისამართი %2$S მოაცილა და დააყენა %3$S, ამ ოთახისთვის.
|
en-US
%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.mainAddress |
ka
ოთახის ძირითადი მისამართის შეცვლა: %S
|
en-US
Change main address for the room: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.usernameHint |
ka
ელფოსტა
|
en-US
email address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.copyUrlToClipboard.label |
ka
Copy Link Address
|
en-US
Copy Link Address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.address |
ka
Address
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
ka
გთხოვთ, შეიყვანოთ ელფოსტის მისამართი.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
ka
<p>მოთხოვნილ მისამართში მითითებულია პორტი (მაგ., <q>mozilla.org:80</q> ანუ პორტი 80 mozilla.org საიტზე) რომელიც, ჩვეულებრივ <em>სხვა მიზნით</em> გამოიყენება ხოლმე და არა ვებგვერდების მოსანახულებლად. თქვენი უსაფრთხოებისთვის, ბრაუზერმა ეს მოთხოვნა გააუქმა.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
ka
<p>მითითებულ მისამართზე, ბრაუზერმა სერვერი ვერ მოიძია.</p><ul><li>შეცდომა ხომ არ დაუშვით, დომენის აკრეფისას? (მაგ. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> კი არა, უნდა იყოს <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>დარწმუნებული ხართ ამ დომენის არსებობაში? შესაძლოა მისი რეგისტრაციის ვადა ამოწურულია.</li><li>ვერც სხვა საიტებს ხსნით? შეამოწმეთ ქსელთან კავშირი და DNS-სერვერის პარამეტრები.</li><li>თქვენი ქსელი, ან კომპიუტერი ფარით, ან პროქსითაა დაცული? შესაძლოა, არასწორად მითითებული პარამეტრები აფერხებდეს ინტერნეტთან კავშირს.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.title |
ka
მისამართი ვერ მოიძებნა
|
en-US
Address Not Found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
ka
<ul><li>იქნებ, სახელი აქვს შეცვლილი, წაშლილი, ან გადაადგილებულია?</li><li>ხომ არაა მართლწერის, მთავრულის, ან აკრეფისას დაშვებული შეცდომები მისამართში?</li><li>გაქვთ, შესაბამისი უფლებები, მოთხოვნილ ფაილთან წვდომისთვის?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
ka
<p>მითითებული მისამართი გაურკვეველი სახისაა. გთხოვთ, გადაამოწმოთ აკრეფისას დაშვებულ შესაძლო შეცდომებზე და სცადოთ ხელახლა.</p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.title |
ka
მისამართი არასწორია
|
en-US
Invalid Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
ka
<p>მისამართში გამოყენებული ოქმი (მაგ., <q>wxyz://</q>) ბრაუზერმა ვერ ამოიცნო და შესაბამისად, საიტს მართებულად ვერ დაუკავშირდა.</p><ul><li>მულტიმედიურ, ან სხვა არატექსტური შიგთავსის მქონე საიტთან დაკავშირებას ცდილობთ? გადაამოწმეთ საიტის დამატებითი მოთხოვნები.</li><li>ზოგი ოქმი, ბრაუზერთან სამუშაოდ, შეიძლება სხვა პროგრამას, ან მოდულებს საჭიროებდეს.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd paragraphAddressCmd.label |
ka
მისამართი
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
ka
თქვენი სათაო გვერდის HTTP მისამართი (მაგ.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
ka
HTTP:// მისამართი ან საბაზო საქაღალდე (ფაილის სახელი არ მიუთითოთ)
|
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
ka
გამოქვეყნების მისამართი (მაგ.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
ka
FTP:// ან HTTP:// მისამართი, რომელიც თქვენმა ISP-მ ან მასპინძელმა სერვერმა მოგაწოდათ
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.userip.help |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
Requests the IP-address of every <nickname> given.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.source |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.copyMessages.help |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.help |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
ka
ელფოსტა:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
ka
წერილის ხელმოსაწერად გამოყენებული სერტიფიკატი ელ–ფოსტის მისამართს არ შეიცავს. გთხოვთ ჩახედოთ ხელმოწერის სერტიფიკატს გამომგზავნის დასაზუსტებლად.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
ka
ხელმომწერის სერტიფიკატში მითითებული ელფოსტის მისამართი განსხვავდება წერილის გამომგზავნის ელ–ფოსტის მისამართისგან. გთხოვთ გაეცნოთ ხელმოწერის სერტიფიკატს გამომგზავნის დასაზუსტებლად.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
ka
ამ წერილს არ ახლავს გამომგზავნის ციფრული ხელმოწერა. ციფრული ხელმოწერის არარსებობისას შესაძლოა წერილი სხვა ვინმეს გამოგზავნილი იყოს. ასევე შესაძლოა, რომ იგი შეიცვალა ქსელში მოგზაურობისას. თუმცა, როგორც წესი, ასეთი რამ თითქმის არ ხდება.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
ka
ელფოსტა:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd abSearchDialogTitle.label |
ka
დეტალური ძიება წიგნაკში
|
en-US
Advanced Address Book Search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
ka
ელფოსტის არასწორი მისამართი
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.label |
ka
ელფოსტის მისამართი:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.text |
ka
თქვენი მიმდინარე ელფოსტის მისამართი
|
en-US
Your existing email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email3.placeholder |
ka
თქვენი ელფოსტის მისამართი
|
en-US
Your email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.caption |
ka
გამოიყენეთ თქვენი არსებული ელფოსტის მისამართი
|
en-US
Use your current email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
ka
გამართეთ თქვენი არსებული ელფოსტის მისამართი
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
ka
ელფოსტის ახალი მისამართის მიღება…
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties double_check_email |
ka
ხელახლა გადაამოწმეთ ელფოსტის მისამართი!
|
en-US
Double-check this email address!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
ka
სერვერზე შესვლა ვერ ხერხდება. სახელი/პაროლი მართებულია?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.addressBooks |
ka
მისამართების წიგნაკის ნახვა და შეცვლა
|
en-US
Read and modify your address books and contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.dns |
ka
IP-მისამართისა და მოწყობილობის სახელის შესახებ მონაცემებთან წვდომა
|
en-US
Access IP address and hostname information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abAddressBookNameDialog.dtd name.label |
ka
წიგნაკის სახელი:
|
en-US
Address Book Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeAddress.label |
ka
მისამართი:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoURL.placeholder |
ka
ჩასვით ან აკრიფეთ ფოტოს ვებმისამართი
|
en-US
Paste or type the web address of a photo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkAddress.label |
ka
მისამართი:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abContextMenuButton.tooltip |
ka
მისამართების წიგნაკის კონტექსტური მენიუ
|
en-US
Display Address Book Context Menu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abPropertiesMenu.label |
ka
მისამართების წიგნაკის პარამეტრები
|
en-US
Address Book Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addressbookPicker.label |
ka
წიგნაკი:
|
en-US
Address Book:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd AddressTitle.label |
ka
მიუთითეთ ელფოსტის მისამართები დაგზავნის სიაში ჩასამატებლად:
|
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd Addrbook.label |
ka
მისამართების წიგნაკი
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd abPropertiesMenu.label |
ka
მისამართების წიგნაკის პარამეტრები
|
en-US
Address Book Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd addressbookWindow.title |
ka
წიგნაკი
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd addresses.heading |
ka
მისამართები
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd advancedButton.tooltip |
ka
მისამართის გაფართოებული ძიება
|
en-US
Advanced address search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd blankResultsPaneMessage.label |
ka
ეს წიგნაკი აჩვენებს ხალხს, მხოლოდ ძიების შემდგომ
|
en-US
This address book shows contacts only after a search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteAbCmd.label |
ka
წიგნაკის წაშლა
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editAbPropertiesButton.tooltip |
ka
შერჩეული წიგნაკის პარამეტრების ჩასწორება
|
en-US
Edit the properties of the selected address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
ka
ძიებისას, ვებმისამართზე არსებულ წიგნაკში მოცემული პირები არ გამოჩნდება
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd mapIt.tooltip |
ka
ამ მისამართის რუკის ჩვენება ინტერნეტიდან
|
en-US
Display a map of this address from the Web
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newAddressBookCmd.label |
ka
წიგნაკი…
|
en-US
Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newCardDAVBookCmd.label |
ka
CardDAV წიგნაკი…
|
en-US
CardDAV Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContact.label |
ka
პირი წიგნაკიდან…
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContactButton.tooltip |
ka
წიგნაკში ახალი პირის მონაცემების შექმნა
|
en-US
Create a new address book contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd osxAddressBook.label |
ka
Mac OS X წიგნაკის გამოყენება
|
en-US
Use Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printAddressBook.label |
ka
წიგნაკის ბეჭდვა…
|
en-US
Print Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printPreviewAddressBook.label |
ka
წიგნაკის შეთვალიერება ამობეჭდვამდე
|
en-US
Print Preview Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd searchAddressesCmd.label |
ka
მისამართების ძიება…
|
en-US
Search Addresses…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showAbToolbarCmd.label |
ka
წიგნაკის ხელსაწყოთა ზოლი
|
en-US
Address Book Toolbar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd Addrbook.label |
ka
მისამართების წიგნაკი
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties AuthDlgTitle |
ka
წიგნაკის LDAP რეპლიკაცია
|
en-US
Address Book LDAP Replication
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ExportAddressBookNameTitle |
ka
მისამართების წიგნაკის ცალკე გატანა - %S
|
en-US
Export Address Book - %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties SupportedABFiles |
ka
წიგნაკის მხარდაჭერილი ფაილები
|
en-US
Supported Address Book Files
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties addressBook |
ka
წიგნაკი
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties addressBookTitleNew |
ka
ახალი წიგნაკი
|
en-US
New Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties allAddressBooks |
ka
ყველა წიგნაკი
|
en-US
All Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
ka
აუცილებელია, სულ მცირე ერთ-ერთი მათგანის მითითება:\nელფოსტის მისამართი, სახელი, გვარი, გამოსაჩენი სახელი, დაწესებულება.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbook |
ka
ნამდვილად გსურთ ამ წიგნაკის თავის ხალხიანად წაშლა?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbookTitle |
ka
წიგნაკის წაშლა
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
ka
თუ ეს წიგნაკი წაიშლება, #2 აღარ შეაგროვებს მისამართებს.\nნამდვილად გსურთ, წიგნაკის წაშლა ყველა პირის მონაცემიანად?\n• #1
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle |
ka
წიგნაკის წაშლა მისამართებიანად
|
en-US
Delete Collection Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
ka
თქვენი ერთერთი წიგნაკის ფაილი (%1$S ფაილი) ვერ იკითხება. შეიქმნება ახალი %2$S ფაილი და ძველი ფაილის დუბლიკატი სახელად %3$S, იგივე საქაღალდეში შეინახება.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileTitle |
ka
წიგნაკის დაზიანებული ფაილი
|
en-US
Corrupt Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties duplicateNameText |
ka
ამ დასახელების მისამართების წიგნაკი, უკვე არსებობს:\n• %S
|
en-US
An address book with this name already exists:\n• %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties duplicateNameTitle |
ka
მისამართების წიგნაკის სახელის გაორკეცება
|
en-US
Duplicate Address Book Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties failedToExportMessageFileAccessDenied |
ka
წიგნაკის ექსპორტი არ შედგა, ფაილი არ იკითხება.
|
en-US
Failed to export addressbook, file access denied.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties failedToExportMessageNoDeviceSpace |
ka
წიგნაკის ექსპორტი არ შედგა, არ მყოფნის ადგილი დისკზე.
|
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties headingAddresses |
ka
აღწერა
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
ka
მთავარი ელფოსტის მისამართი უნდა იყოს user@host სახით.
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
ka
არამართებული სახის ელფოსტის მისამართი
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.history.description |
ka
მისამართების კრებული
|
en-US
Collected Addresses
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.osx.description |
ka
Mac OS X წიგნაკი
|
en-US
Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.outlook.description |
ka
Outlook წიგნაკი
|
en-US
Outlook Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.pab.description |
ka
პირადი წიგნაკი
|
en-US
Personal Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
ka
წიგნაკის %S ფაილის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. შესაძლოა იგი მხოლოდ კითხვადია ან დაბლოკილია სხვა პროგრამის მიერ. სცადეთ მოგვიანებით.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileTitle |
ka
წიგნაკის ფაილის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა
|
en-US
Unable to Load Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
ka
გადაამოწმეთ საძიებო ფილტრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. საძიებო ფილტრის მართებულობის გადასამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' და შემდეგ 'დეტალური' საძიებო ფილტრის საჩვენებლად.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
ka
გადაამოწმეთ საბაზო DN-ის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. საბაზო DN-ის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' საბაზო DN-ის საჩვენებლად.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
ka
გადაამოწმეთ სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად. დაწკაპეთ 'დეტალური' პორტის ნომრის საჩვენებლად.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
ka
გადაამოწმეთ საძიებო ფილტრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. საძიებო ფილტრის მართებულობის გადასამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' და შემდეგ 'დეტალური' საძიებო ფილტრის საჩვენებლად.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
ka
გადაამოწმეთ სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად. დაწკაპეთ 'დეტალური' პორტის ნომრის საჩვენებლად.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
ka
გადაამოწმეთ სერვერის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. სერვერის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd addressing.label |
ka
წერილების შექმნა და დამისამართება
|
en-US
Composition & Addressing
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd addressingGroupTitle.label |
ka
დამისამართება
|
en-US
Addressing
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd addressingText.label |
ka
მისამართების ძებნისას:
|
en-US
When looking up addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd globalAddressingPrefs.label |
ka
დამისამართების საერთო პარამეტრები…
|
en-US
Global Addressing Preferences…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd bccAddress.label |
ka
ფარული ასლები (BCC) ამ მისამართებზე:
|
en-US
Bcc these email addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd bccAddressList.placeholder |
ka
გამოყავით მისამართები მძიმით
|
en-US
Separate addresses with commas
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd ccAddress.label |
ka
ასლის (CC) გაგზავნა ამ მისამართებზე:
|
en-US
Cc these email addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd ccAddressList.placeholder |
ka
დაყავით მისამართები მძიმით
|
en-US
Separate addresses with commas
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd addressingTab.label |
ka
შექმნა და დამისამართება
|
en-US
Composition & Addressing
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd email.label |
ka
ელფოსტის მისამართი:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.label |
ka
მისამართი პასუხისათვის:
|
en-US
Reply-to Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.placeholder |
ka
მიმღებები ამას უპასუხებენ სხვა მისამართზე
|
en-US
Recipients will reply to this other address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
ka
სერტიფიკატების მმართველი ვერ პოულობს სერტიფიკატს, რომლითაც სხვა პირებს თქვენთვის დაშიფრული წერილების გამოგზავნა შეეძლებათ <%S> მისამართზე.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSigningCertForThisAddress |
ka
სერტიფიკატების მმართველი ვერ პოულობს სერტიფიკატს, რომლის გამოყენებაც შესაძლებელი იქნება, თქვენი წერილების ციფრულად ხელმოსაწერად, <%S> მისამართისთვის.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportAddressSuccess |
ka
მისამართების წიგნაკი გადმოტანილია
|
en-US
Address book imported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd contactMoveDisabledWarning.description |
ka
წიგნაკს ვერ შეცვლით, რადგან ეს პირი დაგზავნის სიაშია.
|
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ka or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.