BETA

Transvision

Displaying 63 results for the string Antes in an:

Entity an en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
an
Asegure-se de que o navegador trigau ye zarrau antes de continar.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
an
Ha d'establir o respondedor OCSP predeterminau antes d'executar ista operación.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-not-enabled
an
Ha d'activar OCSP antes d'executar ista operación.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
an
He visitau iste puesto web antes de hue?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
an
Desactivar la creación d'os marcapachinas per defecto adintro de { -brand-short-name }, y los marcapachinas intelichents (mas visitaus, etiquetas recients). Nota: esta politica nomás ye efectiva si se fa servir antes d'o primer uso d'o perfil.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
an
Nos esforzamos pa dar-te opcions y replegar nomás lo que necesitamos pa ofrir y amillorar { -brand-short-name } pa totz. Siempre demandamos permiso antes de recibir información personal.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-above-history-option.label
an
Amostrar las sucherencias de busqueda antes de l'hstorial de navegación en os resultasu d'a barra d'adrezas
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallFullScreenBlocked
an
La instalación de complementos no ye permitida mientres u antes de dentrar en o modo de pantalla completa.
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
an
Ha d'iniciar la sesión en iste ret antes que no pueda acceder a Internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
an
%S no puede acceder de traza permanent a l'audio de garra pestanya sin demandar-le antes con quí lo quiere compartir.
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.fullscreen.promptCanceled
an
Demandas de permiso en espera canceladas: las demandas de permiso no se pueden emitir antes de dentrar en modo DOM pantalla completa.
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
an
S'ha esviellau %S. Puede aprebar los nuevos permisos antes d'instalar. Puede mantener la versión acutal fendo clic en Cancelar.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
an
Yes mirando d'instalar un complemento dende %S. Compreba que i confías antes de continar.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
an
Yes mirando d'instalar un complemento dende un puesto desconoixiu. Asegura-te de que confías en este puesto antes de continar.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
an
Asegure-se de que o navegador trigau ye zarrau antes de continar.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
an
Ta amostrar ista pachina, o %S precisa de ninviar información que repetirá qualsiquier acción (como una busca u una confirmación de compra) que haiga feito denantes.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
an
<p>Has d'iniciar sesión en iste ret antes d'acceder a internet.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
an
<p><span class='hostname'></span> fa servir technolochía de seguranza que ye obsoleta y vulnerable debant d'un ataque. Un acatant podría revelar información que vusté creyeba segura. L'administrador d'o puesto web habrá de fixar lo servidor antes que vusté pueda vesitar lo puesto.</p><p>Codigo d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
an
Iste asistent le guidará a traviés d'a instalación d'o $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que zarre a resta d'aplicacions antes d'encetar a instalación. Isto le permitirá d'esviellar os fichers de sistema afectaus sin haber de reiniciar o suyo equipo.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT
an
Iste asistent le guidará a traviés d'a desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes d'encetar a desinstalación, asegure-se que o $BrandFullNameDA no ye executando-se.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
an
Por favor, revise l'alcuerdo de licencia antes d'instalar o $BrandFullNameDA. Si accepta totz os termins de l'alcuerdo, trigue a primera opción de debaixo. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLPasteBefore.label
an
Antes
en-US
Before
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.noAllocationStacks
an
No s'ha trobau pilas de gritada. Rechistra las pilas de gritada antes de prener una captura.
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
an
Si denantes no has confirmau la conducción a bell boletín de noticias de Mozilla, ye posible que l'haigas de fer. Compreba la servilla de dentrada u lo filtro de correu vasuera pa veyer si i hai bell mensache de Mozilla.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
an
Lo ServiceWorker pa l'ambito ‘%1$S’ no ha puesto descifrar un mensache push. Lo parametro 'salt' en a cabecera 'Encryption' ha d'estar base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) y tener lo menos 16 bytes antes de codificar. Mirar https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pa tener mas información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
an
Lo ServiceWorker pa l'ambito ‘%1$S’ no ha puesto descifrar un mensache push. Lo parametro 'dh' en a cabecera 'Crypto-Key' ha d'estar la clau publica Diffie-Hellman d'o servidor de l'aplicación, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) y en forma no comprimida u cruda (65 bytes antes de codificar). Mirar https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pa tener mas información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeValue
an
S'ha trobau a fin d'o fichero antes de zarrar una valura d'atributo. No se tiene en cuenta a etiqueta.
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInComment
an
S'ha trobau a fin d'o fichero antes de zarrar un comentario.
en-US
End of file inside comment.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInDoctype
an
S'ha trobau a fin d'o fichero antes de zarrar o doctype.
en-US
End of file inside doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInPublicId
an
S'ha trobau a fin d'o fichero antes de zarrar un identificador publico.
en-US
End of file inside public identifier.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
an
<p><span class='hostname'></span> fa servir technolochía de seguranza que ye obsoleta y vulnerable debant d'un ataque. Un acatant podría revelar información que vusté creyeba segura. L'administrador d'o puesto web habrá de fixar lo servidor antes que vusté pueda vesitar lo puesto.</p><p>Codigo d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
an
<p>l'adreza especifica un protocolo (p. eix. <q>wxyz://</q>) que o navegador no reconoixe, por o qual o navegador no se puede connectar ta o puesto correctament.</p><ul><li>Ye mirando d'acceder ta un servicio multimedia u belatro servicio que no sía de texto? Comprebe os requisitos extra d'o puesto.</li><li>Qualques protocolos pueden precisar software de tercers u plugins antes que o navegador pueda reconoixer-los.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
an
No s'ha puesto ubrir %S, porque s'ha produciu una error desconoixida.\n\nMire d'alzar-lo antes en o disco y dimpués ubra o fichero.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.updateText
an
S'ha esviellau %S. Has d'aprebar los nuevos permisos antes que no s'instale la nueva versión. Si trigas "Cancelar" se mantendrá la versión actual d'o complemento.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
an
Ta amostrar ista pachina, %S ha de ninviar información que repetirá qualsiquier acción (como una busca u una confirmación de compra) que s'haiga feito antes.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
an
<p><span class='hostname'></span> fa servir technolochía de seguranza que ye obsoleta y vulnerable debant d'un ataque. Un atacant podría revelar información que vusté creyeba segura. L'administrador d'o puesto web habrá de fixar lo servidor antes que vusté pueda vesitar lo puesto.</p><p>Codigo d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED
an
Ha d'activar OCSP antes d'executar ista operación.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
an
Ha d'establir o respondedor OCSP predeterminau antes d'executar ista operación.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpNotBefore
an
No antes de
en-US
Not Before
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
an
I hai partes d'a pachina que ye veyendo que no estioron zifradas antes de transmitir-se por internet.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
an
A pachina que ye veyendo s'ha zifrau antes de transmitir-la por Internet.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
an
A pachina que ye veyendo s'ha cifrau antes de transmitir-la por Internet.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-password-required
an
O modo FIPS requiere que tienga una clau mayestra establida ta cada dispositivo de seguranza. Estableixca a clau antes de tractar d'activar o modo FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-message-desc
an
Antes de confiar en ista CA ta qualsiquier finalidat, cal que n'examine o certificau y as normas y os procedimientos (si son disponibles).
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.history
an
He visitau iste puesto web antes hue?
en-US
Have I visited this website before today?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-fonts.dtd
fantasy.label
an
Fantesía:
en-US
Fantasy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
browseWithCaretWarn.label
an
Advertir-me/Advertir'me antes d'activar a navegación con cursores
en-US
Warn me before turning on caret browsing
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.choicePage.new.label
an
No he usau nunca &syncBrand.shortName.label; antes
en-US
I've never used &syncBrand.shortName.label; before
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.choicePage.title.label
an
Ha usau &syncBrand.fullName.label; antes?
en-US
Have you used &syncBrand.fullName.label; before?
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.description.label
an
Ta asegurar a suya total privacidat, totz os suyos datos son zifraus antes d'estar ninviaus a o servidor. La clave de recuperación que ye necesaria ta descifrar os suyos datos no se transmite.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.pickSetupType.description
an
Bienveniu. Si nunca ha usau &syncBrand.fullName.label; antes, ameneste creyar agora una nueva cuenta.
en-US
Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will need to create a new account.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • downloadheaders.dtd
mark.label
an
Marcar as cabeceras restantes como leitas
en-US
Mark remaining headers as read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info1a.label
an
&brandShortName; detecta automaticament os mensaches entrantes que pareixen estar correu vasuera (u &quot;spam&quot;). Os mensaches que o correu identifica asinas amostrarán un icono de vasuera
en-US
Mail automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that Mail thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
maxMessagesStart.label
an
Preguntarm'antes de descargar mas de
en-US
Ask me before downloading more than
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
antiVirus.label
an
Permitir a os clients antivirus analisar os mensaches entrantes mas facilment
en-US
Allow antivirus clients to scan incoming messages more easily
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
textGoingOffline
an
Descargar mensaches antes de pasar a modo sin connexión?
en-US
Download messages for offline use when going offline?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
info_bugs.label
an
<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">Nusatros</a> agradeixemos los informes de fallos y solicitutz de nuevas caracteristicas, pero por favor antes leiga las <a id="releaseNotesURL" href="">notas de publicación</a> y consulte <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a>.
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
conflictMessage
an
Unatra copia de %1$S ha feito cambios a lo perfil. Has de reiniciar %2$S antes de fer mas cambios.
en-US
Another copy of %1$S has made changes to profiles. You must restart %2$S before making more changes.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportPreSubmit2
an
O suyo informe de fallo se ninviará antes que salga u reinicie o programa.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
an
Belatra copia de { -brand-product-name } ha feito cambios a lo perfil. Has de reiniciar { -brand-short-name } antes de fer mas cambios.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-origins-explanation
an
<a data-l10n-name="origin-doc-link">La telemetria de Firefox Origin</a> codifica los datos antes de ninviar-los pa que { $telemetryServerOwner } pueda contar cosas, pero no sepa si un { -brand-product-name } determinau ha contribuyiu a ixa cuenta. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">saber-ne mas</a>)
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions
an
Antes d'informar sobre la extensión, prebe a cambiar la configuración:
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-soft-and-hard
an
Os complementos que tienen un alto risgo de causar problemas d'estabilidat u seguranza s'han bloqueyau. Os atros suposan menos risgo, pero ye altament recomendable que reinicie o navegador habendo-los desactivau denantes.
en-US
The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.

No matching results for the string Antes for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.