BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string Author in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
created-by-author
fr
par <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
en-US
by <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-addon-authored-by
fr
par <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
en-US
by <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>

Displaying 84 results for the string Author in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
fr
Les sites web prouvent leur identité en utilisant des certificats, qui sont émis par des autorités de certification.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
fr
{ -brand-short-name } est soutenu par Mozilla, une organisation à but non lucratif qui gère un magasin d’autorité de certification (CA) entièrement ouvert. Ce magasin de CA aide à garantir que les autorités de certification respectent de bonnes pratiques de sécurité pour protéger les utilisateurs.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
fr
Les sites web justifient leur identité avec des certificats émis par des autorités de certification. La plupart des navigateurs ne font plus confiance aux certificats émis par GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, et VeriSign. { $hostname } utilise un certificat émis par l’une de ces autorités ; par conséquent, l’identité du site ne peut être validée.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
fr
Les certificats émis par GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte et VeriSign ne sont plus considérés comme sécurisés car ces autorités de certification ont, dans le passé, omis de respecter des pratiques de sécurité.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
fr
Le serveur utilise un certificat avec une extension de contraintes basiques qui l’identifie en tant qu’autorité de certification. Pour un certificat correctement émis cela ne devrait pas être le cas.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
fr
Vous avez reçu un certificat invalide. Veuillez contacter l’administrateur du serveur ou votre correspondant de messagerie et fournissez-lui les informations suivantes : Votre certificat contient le même numéro de série qu’un autre certificat émis par l’autorité de certification. Veuillez vous procurer un nouveau certificat avec un numéro de série unique.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
fr
L’autorité de certification pour ce certificat n’est pas autorisé à délivrer un certificat avec ce nom.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-io
fr
Une erreur d’entrée/sortie est survenue pendant l’autorisation de sécurité.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
fr
Le serveur OCSP a refusé cette requête car elle n’est pas autorisée.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
fr
Le signataire de la réponse OCSP n’est pas autorisé à donner de statut pour ce certificat.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca
fr
Aucune autorité de certification n’est éprouvée pour l’authentification client SSL.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
fr
%S souhaite associer un compte à l’une de vos clés de sécurité. Vous pouvez vous connecter et autoriser l’opération ou bien annuler.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
fr
%S souhaite vous authentifier en utilisant l’une de vos clés de sécurité. Vous pouvez vous connecter et autoriser l’opération ou bien annuler.
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_author
fr
Auteur :
en-US
Author:
Entity # all locales chat • matrix.properties
connection.error.authCancelled
fr
Vous avez annulé le processus d’autorisation.
en-US
You cancelled the authorization process.
Entity # all locales chat • matrix.properties
connection.requestAuth
fr
En attente de votre autorisation
en-US
Waiting for your authorization
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.authCancelled
fr
Vous avez annulé le processus d’autorisation.
en-US
You cancelled the authorization process.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.authFailed
fr
Impossible d’obtenir l’autorisation.
en-US
Failed to get authorization.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.requestAuth
fr
En attente de votre autorisation
en-US
Waiting for your authorization
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notAuthorized
fr
Refusé (Avez-vous saisi le bon mot de passe ?)
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized
fr
Vous n’êtes pas autorisé à modifier le sujet de ce canal.
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedNotAuthorized
fr
Enregistrement nécessaire : vous ne pouvez pas rejoindre ce canal.
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-authored
fr
unité d’origine
en-US
As Authored
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
authorName.label
fr
Auteur :
en-US
Author:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
authorInput.label
fr
Auteur :
en-US
Author:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-noAuthError
fr
L’adresse %S n’est pas autorisée.
en-US
%S is not authorized.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
fr
L’adresse du flux n’est pas autorisée.
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat a expiré. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat n’est plus valide. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat a été révoqué. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validité de ce message avant d’avoir vérifié son contenu avec l’expéditeur.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUnknownCA
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification inconnue.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUntrustedCA
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification à laquelle vous ne faites pas confiance pour l’émission de ce type de certificat.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
requestAuthorizeTitle
fr
Demande d’autorisation
en-US
Authorization request
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
fr
L’auteur de ce message a demandé à ce que les réponses soient envoyées à lui seul. Si vous voulez aussi répondre dans le groupe, ajoutez une nouvelle ligne dans la partie des destinataires, choisissez Groupe dans la liste des destinataires et saisissez le nom du groupe.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
author.label
fr
Auteur
en-US
Author
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-260
fr
Erreur d’autorisation. Veuillez saisir votre nom et/ou votre mot de passe à nouveau.
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.message1
fr
On vous a demandé de confirmer une nouvelle autorité de certification (AC).
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
fr
Le serveur utilise un certificat avec une extension de contraintes basiques qui l’identifie en tant qu’autorité de certification. Pour un certificat correctement émis cela ne devrait pas être le cas.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE
fr
L’autorité de certification pour ce certificat n’est pas autorisé à délivrer un certificat avec ce nom.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_IO
fr
Une erreur d’entrée/sortie est survenue pendant l’autorisation de sécurité.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST
fr
Le serveur OCSP a refusé cette requête car elle n’est pas autorisée.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE
fr
Le signataire de la réponse OCSP n’est pas autorisé à donner de statut pour ce certificat.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA
fr
Aucune autorité de certification n’est éprouvée pour l’authentification client SSL.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CaCertExists
fr
Ce certificat est déjà installé en tant qu’autorité de certification.
en-US
This certificate is already installed as a certificate authority.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpAuthInfoAccess
fr
Accès aux informations de l’autorité
en-US
Authority Information Access
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpAuthKeyID
fr
Identificateur de la clé d’autorité de certification
en-US
Certificate Authority Key Identifier
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpIsCA
fr
Est une autorité de certification
en-US
Is a Certificate Authority
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpIsNotCA
fr
N’est une autorité de certification
en-US
Is not a Certificate Authority
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
NotACACert
fr
Ceci n’est pas un certificat d’autorité de certification et ne peut donc être importé dans la liste des autorités de certification.
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
fr
Vous avez reçu un certificat invalide. Veuillez contacter l’administrateur du serveur ou votre correspondant de messagerie et fournissez-lui les informations suivantes :\n\nVotre certificat contient le même numéro de série qu’un autre certificat émis par l’autorité de certification. Veuillez vous procurer un nouveau certificat avec un numéro de série unique.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
fr
Les sites web prouvent leur identité en utilisant des certificats, qui sont émis par des autorités de certification.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM2
fr
%S est soutenu par Mozilla, une organisation à but non lucratif qui gère un magasin d’autorité de certification (CA) entièrement ouvert. Ce magasin de CA aide à garantir que les autorités de certification respectent de bonnes pratiques de sécurité pour protéger les utilisateurs.
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted2
fr
Le chiffrement rend très difficile aux personnes non autorisées la visualisation de la page durant son transit entre ordinateurs. Il est donc très improbable que quelqu’un puisse lire cette page durant son transit sur le réseau.
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
unnamedCA
fr
Autorité de certification (pas de nom)
en-US
Certificate Authority (unnamed)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-unverified-or-bad-signature-long
fr
Le certificat n’est pas sûr car il est impossible de vérifier qu’il ait été délivré par une autorité de confiance utilisant une signature sécurisée.
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-ca
fr
Vous possédez des certificats enregistrés identifiant ces autorités de certification
en-US
You have certificates on file that identify these certificate authorities
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-tab-ca.label
fr
Autorités
en-US
Authorities
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-impact
fr
Si vous supprimez une autorité de certification (AC) ou cessez de lui faire confiance, l’application ne fera plus confiance à aucun certificat fourni par cette autorité.
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
edit-trust-ca
fr
Le certificat « { $certName } » représente une autorité de certification.
en-US
The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-ssl-ca.value
fr
Autorité de certification SSL
en-US
SSL Certificate Authority
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-message
fr
On vous a demandé de confirmer une nouvelle autorité de certification (AC).
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
authorButton.label
fr
Auteur(s)
en-US
Author(s)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd
managecerts.text
fr
Utilisez le Gestionnaire de certificats pour vos certificats personnels ainsi que pour les autres certificats.
en-US
Use the Certificate Manager to manage your personal certificates, as well as those of other people and certificate authorities.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
authorInput.label
fr
Auteur :
en-US
Author:
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd
authorName.label
fr
Auteur :
en-US
Author:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
fr
L’auteur de ce message a demandé à ce que les réponses soient envoyées à lui seul. Si vous voulez aussi répondre dans le groupe, ajoutez une nouvelle ligne dans la partie des destinataires, choisissez Groupe dans la liste des destinataires et saisissez le nom du groupe.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
-260
fr
Erreur d’autorisation. Veuillez saisir votre nom et/ou votre mot de passe à nouveau.
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-noAuthError
fr
L’adresse %S n’est pas autorisée.
en-US
%S is not authorized.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
fr
L’adresse du flux n’est pas autorisée.
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
authorWroteOnDateOption.label
fr
[L’auteur] a écrit le [date] :
en-US
[Author] wrote on [date]:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
authorWroteOption.label
fr
[L’auteur] a écrit :
en-US
[Author] wrote:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
onDateAuthorWroteOption.label
fr
Le [date], [l’auteur] a écrit :
en-US
On [date], [Author] wrote:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat a expiré. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat n’est plus valide. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat a été révoqué. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validité de ce message avant d’avoir vérifié son contenu avec l’expéditeur.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIUnknownCA
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification inconnue.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIUntrustedCA
fr
Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification à laquelle vous ne faites pas confiance pour l’émission de ce type de certificat.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-author-label
fr
Auteur
en-US
Author
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
created-by-author
fr
par <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
en-US
by <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-addon-authored-by
fr
par <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
en-US
by <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-authority-info-aia
fr
Informations sur l’autorité (AIA)
en-US
Authority Info (AIA)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-authority-key-id
fr
Identifiant de clé de l’autorité
en-US
Authority Key ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-certificate-authority
fr
Autorité de certification
en-US
Certificate Authority
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-tab-ca
fr
Autorités
en-US
Authorities
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.