Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 51 results for the string Autor in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-intro |
gl
Os sitios web demostran a súa identidade a través de certificados emitidos por autoridades certificadoras.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
gl
{ -brand-short-name } está apoiado por Mozilla, organización sen ánimo de lucro que administra un almacén de autorización de certificados (CA) completamente aberto. O almacén de CA axuda a asegurarse de que as autoridades de certificados están a seguir as mellores prácticas para a seguridade dos usuarios.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-audio-blocked |
gl
AUTOREPRODUCIÓN BLOQUEADA
|
en-US
AUTOPLAY BLOCKED
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información:
O seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-io |
gl
Produciuse un erro E/S durante a autorización de seguranza.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-request |
gl
O servidor de OCSP rexeitou esta solicitude como non autorizada.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
gl
O asinante da resposta de OCSP non está autorizado para dar o estado da este certificado.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder aos seus dispositivos de realidade virtual. Pode especificar que sitios web están autorizados a acceder aos seus dispositivos de realidade virtual. Tamén pode bloquear novas solicitudes solicitando acceder aos seus dispositivos de realidade virtual.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
gl
%S quere rexistrar unha conta cunha das súas chaves de seguranza. Pode conectarse agora e autorizar unha ou cancelar.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.signPrompt2 |
gl
%S quere autenticalo usando unha chave de seguranza rexistrada. Pode conectarse agora e autorizar unha ou cancelar.
|
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_author |
gl
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authCancelled |
gl
Cancelouse o proceso de autorización.
|
en-US
You cancelled the authorization process.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authFailed |
gl
Produciuse un fallo ao obter a autorización.
|
en-US
Failed to get authorization.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.requestAuth |
gl
Agardando pola súa autorización
|
en-US
Waiting for your authorization
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notAuthorized |
gl
Non autorizado (Escribiu o contrasinal mal?)
|
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized |
gl
Non está autorizado para cambiar o tema desta sala.
|
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedNotAuthorized |
gl
Rexistro requirido: non está autorizado para unirse a esta sala.
|
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd authorName.label |
gl
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd authorInput.label |
gl
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-noAuthError |
gl
%S non está autorizado.
|
en-US
%S is not authorized.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-noAuthError |
gl
O URL da fonte de noticias non está autorizado.
|
en-US
The Feed URL is not authorized.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage |
gl
%S impediu que este sitio solicitase autorización para instalar programas no seu computador.
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties requestAuthorizeTitle |
gl
Petición de autorización
|
en-US
Authorization request
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
gl
O autor da mensaxe solicitou que as respostas só se lle envíen a el. Se desexa responder ao grupo de novas, engada unha columna na área de enderezos, escolla Grupo de novas na lista de destinatarios e introduza o nome do grupo.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd author.label |
gl
Autor
|
en-US
Author
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -260 |
gl
Produciuse un erro de autorización. Tente introducir de novo o seu nome e contrasinal.
|
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties cancelDisallowed |
gl
Esta mensaxe non parece ser da súa autoría. Unicamente pode eliminar os seus propios artigos, non os publicados por outros.
|
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_IO |
gl
Produciuse un erro E/S durante a autorización de seguranza.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST |
gl
O servidor de OCSP rexeitou esta solicitude como non autorizada.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
gl
O asinante da resposta de OCSP non está autorizado para dar o estado da este certificado.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información:\n\nO seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM |
gl
Os sitios web demostran a súa identidade a través de certificados emitidos por autoridades certificadoras.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM2 |
gl
%S está apoiado pola Mozilla sen ánimo de lucro, que administra un almacén de autoridades de certificación (CA) completamente aberto. O almacén de CA axuda a asegurarse de que as autoridades certificadoras están a seguir as mellores prácticas para a seguridade dos usuarios.
|
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted2 |
gl
O cifrado dificulta que persoas non autorizadas visualicen a información que transita entre computadores. Por tanto é pouco probábel que alguén lese esta páxina mentres viaxaba pola rede.
|
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd authorButton.label |
gl
Autor(es)
|
en-US
Author(s)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd managecerts.text |
gl
Usar o xestor de certificados para xestionar os certificados persoais, os doutras persoas e as autoridades certificadoras.
|
en-US
Use the Certificate Manager to manage your personal certificates, as well as those of other people and certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd authorInput.label |
gl
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd authorName.label |
gl
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
gl
O autor da mensaxe solicitou que as respostas só se lle envíen a el. Se desexa responder ao grupo de novas, engada unha columna na área de enderezos, escolla Grupo de novas na lista de destinatarios e introduza o nome do grupo.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties -260 |
gl
Produciuse un erro de autorización. Tente introducir de novo o seu nome e contrasinal.
|
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties cancelDisallowed |
gl
Esta mensaxe non parece ser da súa autoría. Unicamente pode eliminar os seus propios artigos, non os publicados por outros.
|
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha autoridade certificadora cuxo propio certificado caducou. Verifique se o reloxo do computador está correctamente definido.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha autoridade certificadora cuxo propio certificado non é válido. Verifique se o reloxo do computador está correctamente definido.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
gl
O certificado utilizado para asinar a mensaxe foi emitido por unha autoridade certificadora cuxo propio certificado foi revogado. Non debe confiar na validez desta mensaxe até que verifique o seu contido co remitente.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIUnknownCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha autoridade certificadora descoñecida.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIUntrustedCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha autoridade de cerfiticación non fiábel.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-author-label |
gl
Autor
|
en-US
Author
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-authority-info-aia |
gl
Información da autoridade (AIA)
|
en-US
Authority Info (AIA)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-authority-key-id |
gl
Identificación de clave de autoridade
|
en-US
Authority Key ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-certificate-authority |
gl
Autoridade de certificación
|
en-US
Certificate Authority
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-tab-ca |
gl
Autoridades
|
en-US
Authorities
|
Displaying 1 result for the string Autor in en-US:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-auto-refresh |
gl
Actualizar automaticamente cada 3 segundos
|
en-US
Autorefresh every 3 seconds
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.