BETA

Transvision

Displaying 13 results for the string Default in pl:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
pl
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
pl
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
pl
Zadanie Agenta domyślnej przeglądarki sprawdza, kiedy domyślna wartość zmienia się z „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%” na inną przeglądarkę. Jeśli zmiana nastąpi w podejrzanych okolicznościach, poprosi użytkownika o zmianę z powrotem na „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%” nie więcej niż dwa razy. To zadanie jest automatycznie instalowane przez program %MOZ_APP_DISPLAYNAME% i jest ponownie instalowane po jego aktualizacjach. Aby je wyłączyć, zaktualizuj preferencję „default-browser-agent.enabled” na stronie about:config lub ustawienie „DisableDefaultBrowserAgent” zasad organizacji w programie %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionCanceledWithURL
pl
Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy anulował przechwycenie sieciowe wywołując „FetchEvent.preventDefault()”.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
pl
Ignorowanie wywołania „preventDefault()” dla zdarzenia „%1$S” obserwatora zarejestrowanego jako „passive”.
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
pl
Ustawia lub wyświetla rodzaj czcionki używanej w bieżącej karcie. Pominięcie parametru <font> wyświetla bieżący rodzaj czcionki. Wartość |default| ustawi rodzaj czcionki na domyślny, wartości |serif|, |sans-serif| oraz |monospace| będą używać globalnych ustawień czcionki, pozostałe wartości ustawią czcionkę bezpośrednio.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size.help
pl
Ustawia lub wyświetla rozmiar czcionki używanej w bieżącej karcie. Pominięcie parametru <font-size> wyświetla bieżący rozmiar czcionki. Rozmiar podaje się w punktach (pt). Wartość |default| ustawi domyślny rozmiar czcionki, a wartość |bigger| lub |smaller| powiększy lub zmniejszy za każdym razem rozmiar czcionki o stałą wartość.
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
pl
Ustawia lub wyświetla rodzaj czcionki używanej w bieżącej karcie. Wartość „default” ustawi rodzaj czcionki na domyślny, wartości „serif”, „sans-serif” oraz „monospace” będą używać globalnych ustawień czcionek, pozostałe wartości ustawią czcionkę bezpośrednio. Pominięcie parametru <font> powoduje wyświetlenie bieżącego rodzaju czcionki.
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
pl
Ustawia lub wyświetla rozmiar czcionki używanej w bieżącej karcie. Pominięcie parametru <font-size> wyświetla bieżący rozmiar czcionki. Rozmiar podawany jest w punktach (pt). Wartość |default| ustawi domyślny rozmiar czcionki, a wartość |bigger| lub |smaller| powiększy lub zmniejszy za każdym razem rozmiar czcionki o stałą wartość.
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-calendar-label.tooltiptext
pl
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-email-label.tooltiptext
pl
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-feeds-label.tooltiptext
pl
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
checkbox-newsgroups-label.tooltiptext
pl
{ unset-default-tooltip }
en-US
{ unset-default-tooltip }

Displaying 200 results for the string Default in en-US:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-default.aria-label
pl
{ $value } (domyślne)
en-US
{ $value } (default)
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
pl
{ $engineName } to domyślna wyszukiwarka w prywatnych oknach
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
pl
Dodatki i modyfikacje programu zostały usunięte, a ustawienia przeglądarki zostały przywrócone do domyślnych. Dostępne są również <a data-l10n-name="link-more">inne możliwości</a>, jeśli nie rozwiąże to problemu.
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
pl
Ustaw jako domyślną wyszukiwarkę w prywatnych oknach
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
pl
Ustaw jako domyślną wyszukiwarkę
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-restore-defaults.label
pl
Przywróć domyślne
en-US
Restore Defaults
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
pl
Ustaw jako domyślną
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
pl
<strong>Ustawić przeglądarkę { -brand-short-name } jako domyślną?</strong> Szybko, bezpiecznie i prywatnie przeglądaj Internet.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
pl
Zarządzanie ulubionymi stronami jest łatwiejsze. { -brand-short-name } pamięta teraz preferowane miejsce zachowywania zakładek, domyślnie wyświetla pasek zakładek w nowych kartach i zapewnia łatwy dostęp do pozostałych zakładek za pomocą folderu na pasku zakładek.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
pl
Ustaw przeglądarkę { -brand-short-name } jako <span data-l10n-name="zap">domyślną</span>
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-primary-button-label
pl
Ustaw jako domyślną
en-US
Make Default
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
pl
Należy ustawić domyślnego respondera OCSP przed wykonaniem tej operacji.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
permissions-use-default.label
pl
Używaj domyślnych
en-US
Use Default
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
pl
Ustawienie domyślnego katalogu pobierania.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
pl
Uniemożliwienie agentowi domyślnej przeglądarki wykonywania jakichkolwiek działań. Dotyczy tylko systemu Windows, inne platformy nie mają agenta.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
pl
Domyślne wyświetlanie paska zakładek.
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
pl
Domyślne wyświetlanie paska menu.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
pl
Wyłączenie sprawdzania domyślnej przeglądarki podczas uruchamiania.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Handlers
pl
Konfiguracja domyślnych aplikacji obsługujących typy plików.
en-US
Configure default application handlers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
pl
Włączenie domyślnego ustawienia starego zachowania ciasteczek „SameSite”.
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
pl
Wyłączenie tworzenia domyślnych zakładek dołączonych do przeglądarki { -brand-short-name } oraz dynamicznych zakładek („Często odwiedzane” i „Ostatnio używane etykiety”). Uwaga: ta zasada jest uwzględniana tylko przed pierwszym uruchomieniem profilu.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
pl
Ustawienie domyślnej wartości ustawienia zezwalającego programowi { -brand-short-name } pytanie o zapamiętanie zachowanych danych logowania i haseł. Przyjmowane są wartości „prawda” i „fałsz”.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
pl
Domyślne zezwalanie pewnym witrynom na otwieranie wyskakujących okien.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
pl
Ustawienie domyślnego położenia paska wyszukiwania. Użytkownik nadal może go konfigurować.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.label
pl
{ $name } (domyślny)
en-US
{ $name } (Default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
pl
Użyj domyślnego adresu serwera DNS udostępnionego poprzez HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default-unnamed.label
pl
domyślna
en-US
Default
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default.label
pl
domyślna ({ $name })
en-US
Default ({ $name })
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-name-auto.label
pl
domyślne dla obecnej lokalizacji
en-US
Default for Current Locale
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
pl
{ -brand-short-name } będzie domyślnie wyświetlał pierwszy język z listy. W razie potrzeby, następne języki będą używane kolejno.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
pl
Domyślne dla wszystkich witryn:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
pl
Zarządzaj witrynami, które nie korzystają z domyślnych ustawień automatycznego odtwarzania.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
pl
Sprawdzanie, czy { -brand-short-name } jest domyślną przeglądarką
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
pl
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default.label
pl
Użyj aplikacji { $app-name } (domyślnej)
en-US
Use { $app-name } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
pl
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
pl
{ PLATFORM() -> [macos] Użyj domyślnej aplikacji systemu macOS [windows] Użyj domyślnej aplikacji systemu Windows *[other] Użyj domyślnej aplikacji systemu }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
default-font
pl
Domyślna czcionka:
en-US
Default font
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
pl
Rozszerzenie „{ $name }” <img data-l10n-name="icon"/> zmieniło domyślną wyszukiwarkę.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-default.label
pl
strona startowa Firefoksa (domyślnie)
en-US
Firefox Home (Default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-restore-defaults.label
pl
Przywróć domyślne
en-US
Restore Defaults
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
pl
{ -brand-short-name } jest obecnie domyślną przeglądarką
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
pl
{ -brand-short-name } nie jest obecnie domyślną przeglądarką
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-reset.label
pl
Przywróć domyślne
en-US
Restore Defaults
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-default-content-process-count.label
pl
{ $num } (domyślnie)
en-US
{ $num } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-default-zoom
pl
Domyślne powiększenie:
en-US
Default zoom
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
pl
To domyślna wyszukiwarka paska adresu i paska wyszukiwania. Można ją zmienić w każdej chwili.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-header
pl
Domyślna wyszukiwarka
en-US
Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
pl
Wybierz inną domyślną wyszukiwarkę tylko w oknach prywatnych.
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-restore-default.label
pl
Przywróć domyślne
en-US
Restore Default Search Engines
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
set-as-my-default-browser.label
pl
Ustaw jako domyślną
en-US
Make Default
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
pl
Czy pozwolić rozszerzeniu „%1$S” zmienić domyślną wyszukiwarkę z „%2$S” na „%3$S”?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
pl
Ustaw przeglądarkę %S jako domyślną
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
pl
Ustaw przeglądarkę %S jako domyślną
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
pl
Ustawić program %S jako domyślną przeglądarkę (obecnie nią nie jest)?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
pl
Ustawić program %S jako domyślną przeglądarkę?
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserTitle
pl
Domyślna przeglądarka
en-US
Default Browser
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
pl
Ta strona wykorzystuje nieobsługiwaną technologię, która nie jest już dostępna domyślnie w programie Firefox.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.label
pl
Przywróć
en-US
Restore default settings
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.longDesc
pl
Może to być spowodowane zmienionymi ustawieniami przeglądarki dotyczącymi bezpieczeństwa sieci. Czy przywrócić domyślne ustawienia?
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
pl
Zadanie Agenta domyślnej przeglądarki sprawdza, kiedy domyślna wartość zmienia się z „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%” na inną przeglądarkę. Jeśli zmiana nastąpi w podejrzanych okolicznościach, poprosi użytkownika o zmianę z powrotem na „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%” nie więcej niż dwa razy. To zadanie jest automatycznie instalowane przez program %MOZ_APP_DISPLAYNAME% i jest ponownie instalowane po jego aktualizacjach. Aby je wyłączyć, zaktualizuj preferencję „default-browser-agent.enabled” na stronie about:config lub ustawienie „DisableDefaultBrowserAgent” zasad organizacji w programie %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
pl
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% nie jest już domyślną przeglądarką. Ustawić ją jako domyślną?
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
pl
Ustaw przeglądarkę %MOZ_APP_DISPLAYNAME% jako domyślną
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
pl
&Ustaw program $BrandShortName jako domyślną przeglądarkę
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
pl
Jeśli masz problemy z programem $BrandShortName, odświeżenie może pomóc.\n\nSpowoduje to przywrócenie domyślnych ustawień i usunięcie dodatków. Zacznij od nowa, aby uzyskać optymalną wydajność.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2
pl
Przywróć domyślne ustawienia i usuń stare dodatki dla optymalnej wydajności
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
layers.title
pl
Warstwy (podwójne kliknięcie przywraca wszystkie warstwy do stanu domyślnego)
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
default-length-label.value
pl
Domyślny czas trwania wydarzeń i zadań:
en-US
Default Event and Task Length:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
default-snooze-label.value
pl
Domyślny odstęp między przypomnieniami:
en-US
Default Snooze Length:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-label.value
pl
Przypomnienia dla wydarzeń:
en-US
Default reminder setting for events:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-time-label.value
pl
Czas przypomnienia przed wydarzeniem:
en-US
Default time a reminder is set before an event:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-default-legend
pl
Domyślne ustawienia przypomnień
en-US
Reminder Defaults
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-default-sound-label.label
pl
Użyj domyślnego dźwięku
en-US
Use default sound
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-label.value
pl
Przypomnienia dla zadań:
en-US
Default reminder setting for tasks:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-time-label.value
pl
Czas przypomnienia przed zadaniem:
en-US
Default time a reminder is set before a task:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmDefaultDescription
pl
Domyślny opis Mozilli
en-US
Default Mozilla Description
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmDefaultSummary
pl
Domyślne podsumowanie Mozilli
en-US
Default Mozilla Summary
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
pl
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
pl
Warning: Source string is missing
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.default
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Default
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.defaultRole
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Default role: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.events_default
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Events default: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-features-default
pl
Funkcje (zalecane domyślnie)
en-US
Features (Recommended on by default)
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
pl
Zmiany symulowanego urządzenia wymagają odświeżenia, aby zostały w pełni wprowadzone. Automatyczne odświeżanie jest domyślnie wyłączone, aby zapobiec utracie zmian dokonanych w narzędziach. Automatyczne odświeżanie można włączyć poprzez menu ustawień.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-label
pl
Domyślny model przestrzeni barw
en-US
Default color unit
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-default-tools-label
pl
Domyślne narzędzia dla programistów
en-US
Default Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
pl
Włączenie tej opcji spowoduje wyświetlanie domyślnych stylów wczytywanych przez przeglądarkę
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-keybinding-default-label
pl
domyślne
en-US
Default
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
pl
Narzędzia dla programistów są domyślnie wyłączone, aby użytkownik miał więcej kontroli nad przeglądarką.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Simple
pl
Domyślnie
en-US
Default
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
pl
Ta strona wykorzystuje nieobsługiwaną technologię, która nie jest już dostępna domyślnie.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionCanceledWithURL
pl
Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy anulował przechwycenie sieciowe wywołując „FetchEvent.preventDefault()”.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
pl
Ignorowanie wywołania „preventDefault()” dla zdarzenia „%1$S” obserwatora zarejestrowanego jako „passive”.
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
defaultColors.label
pl
Nie ustawiaj kolorów strony. Zostaną użyte domyślne ustawienia przeglądarki czytelnika
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
pageColorHeader
pl
Domyślny wygląd strony
en-US
Default Page Appearance
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
default.label
pl
Domyślny
en-US
Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
pl
Domyślne kolory czytelnika (nie definiuj kolorów strony)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
AlignDefault.label
pl
Domyślny
en-US
Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd
saveSettings.label
pl
Użyj jako domyślnych
en-US
Use as Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
setDefaultButton.label
pl
Ustaw jako domyślne
en-US
Set as Default
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
WrapDefault.value
pl
Domyślny
en-US
Default
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.away.help
pl
Zmienia status na „Nieobecny” z podaniem przyczyny, jeśli <reason> jest podana. Bez podania przyczyny <reason> zmienia status na „Nieobecny” z domyślną informacją o przyczynie.
en-US
If <reason> is specified, sets you away with that message. Used without <reason>, you are marked away with a default message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.away.label
pl
Nieobecny (domyślny)
en-US
Away (default)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
pl
Ustawia na bieżącym kanale wartość preferencji o nazwie <pref-name> na wartość <pref-value>. Jeżeli <pref-value> nie jest podana, to wyświetlona zostanie obecna wartość <pref-name>. Jeżeli obie <pref-name> oraz <pref-value> są pominięte, to wyświetlone zostaną wszystkie preferencje. Jeżeli <pref-value> jest znakiem minus ('-'), to preferencji zostanie przywrócona wartość domyślna.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.default-charset.help
pl
Ustawia globalne kodowanie znaków na <new-charset>, w przypadku gdy <new-charset> nie zostało podane, wyświetlane jest obecnie globalne kodowanie znaków.
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect-all.help
pl
Przerywa połączenie z wszystkimi serwerami, podając przyczynę <reason> rozłączenia lub domyślną informację, jeżeli <reason> nie zostało podane.
en-US
Disconnects from all networks providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
pl
Przerywa połączenie z serwerem w karcie aktywnej w trakcie wydania polecenia, podając przyczynę <reason> rozłączenia lub domyślną informację, jeżeli <reason> nie zostało podane.
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit.help
pl
Przerywa połączenie z wszystkimi aktywnymi serwerami i sieciami, podając przyczynę <reason> rozłączenia lub domyślną informację, jeżeli <reason> nie zostało podane. Kończy pracę programu po rozłączeniu.
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family-default.label
pl
Domyślna &czcionka
en-US
Default &Font
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
pl
Ustawia lub wyświetla rodzaj czcionki używanej w bieżącej karcie. Pominięcie parametru <font> wyświetla bieżący rodzaj czcionki. Wartość |default| ustawi rodzaj czcionki na domyślny, wartości |serif|, |sans-serif| oraz |monospace| będą używać globalnych ustawień czcionki, pozostałe wartości ustawią czcionkę bezpośrednio.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size-default.label
pl
&Rozmiar domyślny
en-US
Default Si&ze
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size.help
pl
Ustawia lub wyświetla rozmiar czcionki używanej w bieżącej karcie. Pominięcie parametru <font-size> wyświetla bieżący rozmiar czcionki. Rozmiar podaje się w punktach (pt). Wartość |default| ustawi domyślny rozmiar czcionki, a wartość |bigger| lub |smaller| powiększy lub zmniejszy za każdym razem rozmiar czcionki o stałą wartość.
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
pl
Nawiguje do adresu URL określonego przez <url>. Jeżeli <url> nie jest adresem protokołu IRC - irc: URL, to zostanie otwarty w domyślnej przeglądarce. Jeżeli <url> jest aliasem do adresu URL, to opcjonalny parametr <anchor> może zostać użyty do określenia nazwanej kotwicy w adresie URL.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.label
pl
Otwórz odnośnik w domyślnej przeglądarce
en-US
Open Link in Default Browser
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
pl
Dołącza do kanału globalnego (nazwa zaczyna się od znaku #), lokalnego (nazwa zaczyna się od znaku &), lub bez określonej flagi (nazwa zaczyna się od znaku +) o nazwie <channel-name>. Wiadomości kodowane i dekodowane będą zgodnie ze stroną kodową określoną przez <charset>. Parametr <charset> jest niezależny od domyślnego kodowania określonego poleceniem |/charset|. Jeżeli żaden przedrostek nie zostanie podany, użyty zostanie domyślny („#”). Klucz można podać parametrem <key>.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
pl
Ustawia domyślny plik CSS używany w karcie wiadomości. <motif> może być adresem pliku .css albo skrótem „dark” lub „light”. Więcej informacji o używaniu schematów kolorów dla ChatZilli na stronie <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> oraz w opisie polecenia |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-pref.help
pl
Ustawia dla bieżącej sieci wartość preferencji o nazwie <pref-name> na wartość <pref-value>. Jeżeli <pref-value> nie jest podana, to wyświetlona zostanie obecna wartość <pref-name>. Jeżeli obie <pref-name> oraz <pref-value> są pominięte, to wyświetlone zostaną wszystkie preferencje. Jeżeli <pref-value> jest znakiem minus ('-'), to preferencji zostanie przywrócona wartość domyślna.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.plugin-pref.help
pl
Ustawia dla preferencji wtyczki (pluginu) o nazwie <pref-name> wartość <pref-value>. Jeżeli <pref-value> nie jest podana, to wyświetlona zostanie bieżąca wartość <pref-name>. Jeżeli obie <pref-name> oraz <pref-value> są pominięte, to wyświetlone zostaną wszystkie preferencje. Jeżeli <pref-value> jest znakiem minus ('-'), to preferencji zostanie przywrócona wartość domyślna.
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pref.help
pl
Ustawia dla preferencji o nazwie <pref-name> wartość <pref-value>. Jeżeli <pref-value> nie jest podana, to wyświetlona zostanie bieżąca wartość <pref-name>. Jeżeli obie <pref-name> oraz <pref-value> są pominięte, to wyświetlone zostaną wszystkie preferencje. Jeżeli <pref-value> jest znakiem minus ('-'), to preferencji zostanie przywrócona wartość domyślna.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect-all.help
pl
Łączy ponownie z wszystkimi serwerami, podając przyczynę <reason> rozłączenia lub domyślną informację, jeżeli <reason> nie została podana.
en-US
Reconnects to all networks providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect.help
pl
Łączy ponownie z serwerem w karcie, która była aktywna w czasie wydania polecenia, podając przyczynę <reason> rozłączenia lub domyślną informację, jeżeli przyczyna <reason> nie została podana.
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
pl
Wyświetla ostatnie adresy URL zapamiętane przez ChatZillę. Parametr <number> określa ile adresów ma być wyświetlanych przez ChatZillę, jego pominięcie powoduje wyświetlanie standardowej liczby 10.
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
pl
Ustawia dla bieżącego użytkownika wartość <pref-value> dla preferencji <pref-name>. Jeżeli <pref-value> nie jest podana, to wyświetlona zostanie bieżąca wartość <pref-name>. Jeżeli obie <pref-name> oraz <pref-value> są pominięte, to wyświetlone zostaną wszystkie preferencje. Jeżeli <pref-value> jest znakiem minus ('-'), to preferencji zostanie przywrócona wartość domyślna.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.charset
pl
Domyślne kodowanie znaków: „%S”.
en-US
Using ``%S'' as default character encoding.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.css
pl
<%S> jest teraz domyślnym schematem kolorów.
en-US
Using <%S> as default motif.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.css.net
pl
<%S> jest teraz domyślnym schematem kolorów dla tej sieci.
en-US
Using <%S> as default motif for this network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.default
pl
Domyślny rozmiar czcionki
en-US
Font size is default
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.pick
pl
Wprowadź rozmiar czcionki, jaki chcesz używać:
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.reset
pl
Czy na pewno chcesz przywrócić wartości domyślne preferencji dla „%S”?
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.user.info
pl
Domyślny pseudonim, „%S”, nazwa użytkownika „%S”, oraz informacje dodatkowe „%S”.
en-US
Default nickname, ``%S'', username ``%S'', and description ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.downloadsFolder.help
pl
Określa domyślne położenie dla plików odebranych za pomocą DCC.
en-US
Specifies the default destination for files received via DCC.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
pl
Określa domyślną wiadomość przekazywaną podczas opuszczania kanału, gdy inna wiadomość nie została określona. Zostawienie pustej wiadomości spowoduje użycie podstawowej wiadomości ChatZilli, mówiącej jakiej wersji używa użytkownik.
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.label
pl
Domyślna wiadomość opuszczania kanału
en-US
Default quit message
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
pl
Ustawia lub wyświetla rodzaj czcionki używanej w bieżącej karcie. Wartość „default” ustawi rodzaj czcionki na domyślny, wartości „serif”, „sans-serif” oraz „monospace” będą używać globalnych ustawień czcionek, pozostałe wartości ustawią czcionkę bezpośrednio. Pominięcie parametru <font> powoduje wyświetlenie bieżącego rodzaju czcionki.
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.header.help
pl
Ustawia domyślne ustawienia wyświetlania dla nagłówków kart. Dla każdej karty można nadpisać ustawienia domyślne.
en-US
Sets the default visibility for headers of views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.help
pl
Określa domyślne opcje tworzenia dzienników dla kart. Dla każdej karty można nadpisać ustawienia domyślne.
en-US
Sets the default logging state for views. Each view can override this default if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
pl
To jest ścieżka bazowa dla plików związanych z ChatZillą. Domyślnie ChatZilla wczytuje skrypty z podkatalogu „scripts” i zapisuje pliki dzienników w podkatalogu „logs”.
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.help
pl
Określa minimalny odstęp czasu, po którym dźwięk dla danego zdarzenia zostanie odegrany ponownie. Przykładowo, domyślna wartość 2000ms (2 sekundy) oznacza, że jeśli dwa słowa monitorowane pojawią się w ciągu 2 sekund, dźwięk będzie odegrany jedynie dla pierwszego wystąpienia.
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.reset.hint
pl
Przywraca domyślne preferencje obiektu
en-US
Reset this object's preferences to the defaults
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultFeed
pl
%S jest już ustawiony jako domyślny program źródeł aktualności.
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultMail
pl
%S jest już ustawiony jako domyślny program pocztowy.
en-US
%S is already set as your default mail application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultNews
pl
%S jest już ustawiony jako domyślny program grup dyskusyjnych.
en-US
%S is already set as your default news application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
dialogText
pl
Czy %S ma być domyślnym programem pocztowym?
en-US
Do you want to use %S as the default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
pl
%S nie może zostać ustawiony jako domyślny program pocztowy, ponieważ aktualizacja klucza rejestru była niemożliwa. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać wymagane prawa zapisu do rejestru systemu, a następnie spróbuj ponownie.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
pl
%S nie mógł zostać ustawiony jako domyślny program do obsługi grup dyskusyjnych, ponieważ wystąpił błąd podczas próby aktualizacji danych rejestru. Upewnij się, że masz wymagane prawa zapisu do rejestru systemu Windows, a następnie spróbuj ponownie.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
feedDialogText
pl
Czy %S ma być domyślnym programem źródeł aktualności?
en-US
Do you want to use %S as the default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
newsDialogText
pl
Czy %S ma być domyślnym programem grup dyskusyjnych?
en-US
Do you want to use %S as the default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultFeed
pl
%S nie jest obecnie ustawiony jako domyślny program źródeł aktualności. Czy ma on nim zostać?
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultMail
pl
%S nie jest obecnie ustawiony jako domyślny program pocztowy. Czy ma on nim zostać?
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultNews
pl
%S nie jest obecnie ustawiony jako domyślny program grup dyskusyjnych. Czy ma on nim zostać?
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
newFeedSettings.label
pl
Domyślne ustawienia nowych źródeł aktualności
en-US
Default Settings for New Feeds
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
setDefaultButton.label
pl
Ustaw jako domyślne
en-US
Set as Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
defaultPortLabel.label
pl
Domyślny:
en-US
Default:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
default_server_tag
pl
(domyślny)
en-US
(default)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webext.defaultSearch.description
pl
Czy pozwolić rozszerzeniu „%1$S” zmienić domyślną wyszukiwarkę z „%2$S” na „%3$S”?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
DefaultPhoto.label
pl
Domyślne
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
showAsDefault.label
pl
Domyślnie uruchamiany katalog
en-US
Default startup directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
pl
Podczas zarządzania tożsamościami można wskazać dowolny serwer z poniższej listy jako „Serwer poczty wychodzącej (SMTP)” lub użyć serwera ustawionego jako domyślny na tej liście, wybierając „Użyj domyślnego serwera”.
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListSetDefault.label
pl
Domyślny
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDefault.label
pl
Ustaw jako domyślną
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListManageDesc.label
pl
Zarządzaj tożsamościami dla tego konta. Pierwsza tożsamość na liście będzie używana jako domyślna.
en-US
Manage the identities for this account. The first identity is used by default.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityTitle.label
pl
Domyślna tożsamość
en-US
Default Identity
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
smtpDefaultServer.label
pl
Użyj domyślnego serwera
en-US
Use Default Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
serverDefaultCharset2.label
pl
Domyślne kodowanie tekstu:
en-US
Default Text Encoding:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
serverPortDefault.label
pl
Domyślnie:
en-US
Default:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
doNotEncrypt.label
pl
Domyślnie nie włączaj szyfrowania
en-US
Do not enable encryption by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
requireEncryptMessage.label
pl
Domyślnie wymagaj szyfrowania
en-US
Require encryption by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
sendingDefaults.label
pl
Domyślne ustawienia wysyłania wiadomości
en-US
Default settings for sending messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
signMessage2.label
pl
Domyślnie dodawaj mój podpis cyfrowy
en-US
Add my digital signature by default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
restoreDefaultSet.label
pl
Domyślny układ
en-US
Restore Default Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderProps.reset.tooltip
pl
Przywróć domyślny kolor
en-US
Restore default color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewFeedSummaryFeedPropsPref.label
pl
Domyślny format
en-US
Default Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
defaultServerTag
pl
(Domyślny)
en-US
(Default)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
pl
Tryb rozwiązywania problemów spowoduje wyłączenie wszystkich dodatków i tymczasowe użycie niektórych domyślnych preferencji.\nCzy na pewno uruchomić ponownie?
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
default.label
pl
Domyślny
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
pl
Domyślne kolory czytelnika (nie definiuj kolorów strony)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd
saveSettings.label
pl
Użyj jako domyślnych
en-US
Use as Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
searchEngineDesc
pl
Używaj %S jako domyślnej wyszukiwarki
en-US
Use %S as my default search engine
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • messagestyle.properties
default
pl
Domyślny
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
labelDefaultFont
pl
Domyślna (%S)
en-US
Default (%S)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
labelDefaultFontUnnamed
pl
Domyślna
en-US
Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
useDefault
pl
Używaj programu %S (domyślne)
en-US
Use %S (default)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
serverPortDefault.label
pl
Domyślny:
en-US
Default:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
pl
&Ustaw program $BrandShortName jako domyślnego klienta poczty
en-US
U&se $BrandShortName as my default mail application
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
accounts-default
pl
Domyślne?
en-US
Default?
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
pl
Ustawienie domyślnego katalogu pobierania.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultClientAgent
pl
Uniemożliwienie agentowi domyślnego klienta wykonywania jakichkolwiek działań. Dotyczy tylko systemu Windows, inne platformy nie mają agenta.
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
pl
Domyślne wyświetlanie paska menu.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultClient
pl
Wyłączenie sprawdzania domyślnego klienta podczas uruchamiania.
en-US
Disable check for default client on startup.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
pl
Włączenie domyślnego ustawienia starego zachowania ciasteczek „sameSite”.
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
pl
Ustawienie domyślnej wartości ustawienia zezwalającego programowi { -brand-short-name } pytanie o zapamiętanie zachowanych danych logowania i haseł. Przyjmowane są wartości „prawda” i „fałsz”.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • am-im.ftl
account-channelTitle
pl
Domyślne kanały
en-US
Default Channels
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.label
pl
{ $name } (domyślny)
en-US
{ $name } (Default)
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
pl
Użyj domyślnego adresu serwera DNS udostępnionego poprzez HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
default-font-reply-checkbox.label
pl
Używaj domyślnego kodowania tekstu w odpowiedziach zawsze, kiedy to możliwe
en-US
When possible, use the default text encoding in replies
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default-unnamed.label
pl
Domyślna
en-US
Default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default.label
pl
Domyślna ({ $name })
en-US
Default ({ $name })
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
pl
Ustawienia domyślnego kodowania tekstu wysyłanych i odbieranych wiadomości
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-description
pl
{ -brand-short-name } będzie wyświetlał pierwszy język jako domyślny, a języki zastępcze w razie potrzeby i w tej kolejności.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
pl
Przy uruchamianiu sprawdzaj, czy { -brand-short-name } jest domyślnym programem pocztowym
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.