Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser toolkit calendar chat devtools dom editor extensions mail mobile security suiteDisplaying 2 results for the string Disabled in dsb:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
dsb
Standardny nadawk agenta wobglědowaka kontrolěrujo, gaž se standard z %MOZ_APP_DISPLAYNAME% do drugego wobglědowaka změnja. Jolic se změna pód suspektnymi wobstojnosćami stawa, buźo wužywarje napominaś, nic wěcej ako dwójcy slědk do %MOZ_APP_DISPLAYNAME% změniś. Toś ten nadawk se awtomatiski pśez %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instalěrujo a instalěrujo se zasej, gaž se %MOZ_APP_DISPLAYNAME% aktualizěrujo. Aby toś ten nadawk znjemóžnił, aktualizěrujśo nastajenje „default-browser-agent.enabled“ na boku about:config abo nastajenje pśedewześowego pšawidla „DisableDefaultBrowserAgent“ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-upload-type |
dsb
{ $uploadcase ->
[enabled] zmóžnjone
*[disabled] znjemóžnjone
}
|
en-US
{ $uploadcase ->
[enabled] enabled
*[disabled] disabled
}
|
Displaying 175 results for the string Disabled in en-US:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
dsb
Toś ten certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se ze signěrowańskim algoritmusom signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž algoritmus njejo wěsty.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
dsb
Aktualizacije su se wót twójogo administratora znjemóžnili
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-safe-mode-without-addons.label |
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami znowego startowaś…
|
en-US
Restart With Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-disabled |
dsb
Profilowak jo tuchylu znjemóžnjony, nejskerjej dokulaž priwatne wokno
jo wócynjone.
|
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window
being open.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-loaded |
dsb
Sćo šćit na toś tom boku znjemóžnił.
|
en-US
You have disabled protection on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-safe-mode-without-addons.label |
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami znowego startowaś…
|
en-US
Restart With Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-ssl-disabled |
dsb
Wěsty zwisk njejo móžny, dokulaž SSL-protokol jo znjemóžnjony.
|
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
dsb
Certifikat jo se z pomocu signěrowańskego algoritmusa signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž njejo wěsty.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
dsb
Pufrowak SSL-serwera njejo za ten soket konfigurěrowany a zmóžnjony.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-ssl-disabled |
dsb
Zwisk njejo móžny: SSL jo znjemóžnjony.
|
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-ssl2-disabled |
dsb
Napśeśiwne městno jano pódpěra SSL wersije 2, kótaraž jo lokalnje znjemóžnjona.
|
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
dsb
Funkciju za znowegostartowanje we wěstem modusu znjemóžniś. Glědajśo: Tasta Umsch, z kótarejuž k wěstemu modusoju pśejźośo, dajo se jano pód Windowsom z pomocu kupkowych pšawidłow znjemóžniś.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
dsb
Datowe rozpšawjenje jo znjemóžnjone za toś tu programowu konfiguraciju
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-description-details |
dsb
Waše dodanki a swójske nastajenja se nachylu znjemóžniju a funkcije { -brand-short-name } njemógli ako něnto funkcioněrowaś.
|
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-description |
dsb
Wužywajśo toś ten specielny modus { -brand-short-name }, aby problemy diagnosticěrował. Waše dodanki a pśiměrjenja se nachylu znjemóžniju.
|
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-title |
dsb
Firefox { -screenshots-brand-name } jo w priwatnem modusu znjemóžnjony
|
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
dsb
Zwobraznjenje rejtarikowego wopśimjeśa jo dla inkompatibelnosći mjazy %S a wašeju softwaru bźezbariernosći znjemóžnjone. Pšosym aktualizěrujśo swój cytak wobrazowki abo wužywajśo wersiju Firefox z rozšyrjoneju pódpěru.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safeModeRestartPromptTitle |
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami znowego startowaś
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
dsb
Waše rozšyrjenja, drastwy a swójske nastajenja se nachylu znjemóžniju.
|
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
dsb
Jaden dodank abo někotare dodanki njejsu wobkšuśone a su se znjemóžnili.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
dsb
Drugi program na wašom licadle jo dodank instalěrował, kótaryž by mógał waš wobglědowak kazyś. Pšosym pśeglědujśo pšawa toś togo dodanka a wubjeŕśo Zmóžniś abo Pśetergnuś (aby jen znjemóžnjony wóstajił).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
dsb
Drugi program na wašom licadle jo dodank instalěrował, kótaryž by mógał waš wobglědowak kazyś. Pšosym wubjeŕśo Zmóžniś abo Pśetergnuś (aby jen znjemóžnjony wóstajił).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessage |
dsb
Instalacija softwary jo tuchylu znjemóžnjona. Klikniśo na Zmóžniś a wopytajśo hyšći raz.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
dsb
Instalacija softwary jo se wót wašogo systemowego administratora znjemóžniła.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd enableTls10.note |
dsb
TLS 1.0 a TLS 1.1 se w pśichodnej wersiji na pśecej znjemóžnijotej.
|
en-US
TLS 1.0 and TLS 1.1 will be permanently disabled in a future release.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
dsb
Standardny nadawk agenta wobglědowaka kontrolěrujo, gaž se standard z %MOZ_APP_DISPLAYNAME% do drugego wobglědowaka změnja. Jolic se změna pód suspektnymi wobstojnosćami stawa, buźo wužywarje napominaś, nic wěcej ako dwójcy slědk do %MOZ_APP_DISPLAYNAME% změniś. Toś ten nadawk se awtomatiski pśez %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instalěrujo a instalěrujo se zasej, gaž se %MOZ_APP_DISPLAYNAME% aktualizěrujo. Aby toś ten nadawk znjemóžnił, aktualizěrujśo nastajenje „default-browser-agent.enabled“ na boku about:config abo nastajenje pśedewześowego pšawidla „DisableDefaultBrowserAgent“ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
dsb
%S jo njewěste sedło namakał. Awtomatiske wupołnjenje jo nachylu znjemóžnjone
|
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
dsb
Webpisma su znjemóžnjone: njejo móžno, zasajźone PDF-pisma wužywaś.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-events |
dsb
Wšykne kalendarje su tuchylu znjemóžnjone. Zmóžniśo eksistěrujucy kalendaŕ abo pśidajśo nowy, aby tšojenja napórał a wobźěłał.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-tasks |
dsb
Wšykne kalendarje su tuchylu znjemóžnjone. Zmóžniśo eksistěrujucy kalendaŕ abo pśidajśo nowy, aby nadawki napórał a wobźěłał.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.forceDisabled.label |
dsb
Póbitowaŕ za toś ten kalender njedajo se namakaś. To se cesto stawa, jolic sćo wěste dodanki znjemóžnił abo wótinstalował.
|
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
dsb
Pśi cytanju datow za kalender jo zmólka nastała: %1$S. Jo se znjemóžnił, až njejo wěste, jen wužywaś.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.postName.label |
dsb
To zawinujo, až slědujuce kalendery se znjemóžniju.
|
en-US
This will cause the calendars below to be disabled.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.startTLSRequired |
dsb
Serwer trjeba koděrowanje, ale wy sćo jo znjemóžnił
|
en-US
The server requires encryption but you disabled it
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-status-disabled |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-usb-disabled |
dsb
USB znjemóžnjony
|
en-US
USB disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle |
dsb
Push service worker jo tuchylu znjemóžnjony za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
dsb
Start service worker jo tuchylu znjemóžnjony za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title |
dsb
Pśeglědanje service worker jo tuchylu znjemóžnjone za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug-forbidden.title |
dsb
Móžo jano service workers za zmólkami pśepytowaś, jolic multiprocesowy e10s jo znjemóžnjony
|
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2.title |
dsb
Móžo jano service workers startowaś, jolic multiporcesowy e10s jo znjemóžnjony
|
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.disabled |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-heading-features-disabled |
dsb
Znjemóžnjone funkcije
|
en-US
Disabled Features
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-private-browsing-notice |
dsb
Profilowak jo znjemóžnjony, gaž jo priwatny modus zmóžnjony.
Zacyńśo wšykne priwatne wokna, aby profilowak zasej zmóžnił
|
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled.
Close all Private Windows to re-enable the profiler
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
dsb
Změny rědoweje simulacije se znowegozacytanje pominaju, aby se wustatkowali. Awtomatiske znowegozacytanja su pó standarźe znjemóžnjone, až njebychu se změny we wuwijaŕskich rědachh zgubili. Móžośo znowegozacytanje w meniju Nastajenja zmóžniś.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
dsb
API za protokolěrowanje webkonsole (console.log, console.info, console.warn, console.error) jo se pśez skript na toś tom boku znjemóžnił.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-common-message |
dsb
Wuwijaŕske rědy Firefox su znjemóžnjone pó standarźe, aby wy wěcej kontrole nad swójim wobglědowakom měł.
|
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deniedPortAccess |
dsb
Pśistup k pódanemu portowemu numeroju jo se z wěstotnych pśicynow znjemóžnił.
|
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedDisabled |
dsb
Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž API połneje wobrazowki jo se pśez wužywaŕske nastajenje znjemóžnił.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonWin32 |
dsb
Toś ten bok by se pśez Large-Allocation header w nowem procesu zacytaś, ale napóranje procesa Large-A jo na nje-Win32-platformach znjemóžnjone.
|
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedDisabled |
dsb
Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž Pointer Lock API jo se pśez wužywaŕske nastajenje znjemóžnił.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
dsb
Kulańske zakokulanje jo se znjemóžniło w kulańskem kontejnerje pśewjele pśiměrjenjow (%1$S) dla, kótarež z pśemałym cełkownym wótkłonom (%2$S px w pśerězku, %3$S px dogromady).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
dsb
<p>Wobglědowak jo pśestał, pominany objekt wótwołowaś. Sedło pósrědnja napšašowanje na nałog, kótaryž se njekóńcy.</p><ul><li>Sćo cookieje znjemóžnił abo zablokěrował, kótarež su trěbne za tós to sedło?</li><li><em>GLĚDAJŚO</em>: Jolic akceptěrowanje sedłowych cookiejow njerozwězujo ten problem, jo to nejskerjej problem serwereje konfiguracije a nic wašogo licadła.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSDisabled |
dsb
Napšašowanje Cross-Origin jo se zablokěrowało: Pšawidła Same Origin zakazujo cytanje dalokeje resurse na %1$S. (Pśicyna: CORS jo znjemóžnjony).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoAltText |
dsb
Jolic wobraz jo z wopśimjeśim dokumenta relewantny, dejśo alternatiwny tekst pódaś, kótaryž se w tekstowych wobglědowakach pokazujo a to buźo se w drugich wobglědowakach pokazowaś, gaž wobraz se zacytujo abo gaž zacytanje wobrazow jo znjemóžnjone.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd ButtonDisabled.label |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputDisabled.label |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptGroupDisabled.label |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptionDisabled.label |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd SelectDisabled.label |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaDisabled.label |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reload-plugin.help |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.caps.off |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Capability %S disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.off |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.not.enabled |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
DCC is disabled. If you need DCC functionality, you may turn it on from the Preferences window.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.disabled |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, ``%1$S'' is currently disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.idleservice |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.is.disabled |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Plugin %S is already disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logfile.error |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logfile.write.error |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to write to file <%S>. Logging disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.dynamic.style |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.plugin.disabled |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Plugin ``%S'' is now disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.globalEnabled.help |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.enabled.help |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.colorCodes.help |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd update.adminDisabled |
dsb
Aktualizacije su se wót twójogo administratora znjemóžnili
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
dsb
Konfiguracija njedajo se pśeglědowaś. Jolix wašo wužywaŕske mě a wašo gronidło stej korektnej, jo nejskerjej serwerowy adminsitrator wubranu konfiguraciju za wašo konto znjemóžnił. Wubjeŕśo drugi protokol.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadText2 |
dsb
Drugi program na wašom licadle jo dodank instalěrował, kótaryž by mógał waš wobglědowak kazyś. Pšosym pséglědujśo pšosby wó pšawa dodanka a wubjeŕśo Zmóžniś abo Pśetergnuś (aby jen znjemóžnjony wóstajił).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
dsb
Drugi program na wašom licadle jo dodank instalěrował, kótaryž by mógał waš wobglědowak kazyś. Pšosym wubjeŕśo Zmóžniś abo Pśetergnuś (aby jen znjemóžnjony wóstajił).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallDisabledMessage |
dsb
Instalacija softwary jo tuchylu znjemóžnjona. Klikniśo na Zmóžniś a wopytajśo hyšći raz.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
dsb
Instalacija softwary jo se wót wašogo systemowego administratora znjemóžniła.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpSafeMode.label |
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami startowaś…
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.crash.label |
dsb
Pśi zwězowanju jo se slědny běg napśisko pśetergnuł. Awtomatiske zwiski su se znjemóžnili, aby wy składnosć dostał, swóje nastajenja wobźěłaś.
|
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.other.label |
dsb
Awtomatiski zwisk jo se znjemóžnił.
|
en-US
Automatic connection has been disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.userDisabled.label |
dsb
Sćo awtomatiske zwiski znjemóžnił.
|
en-US
You have disabled automatic connections.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
dsb
E-mailowy POP3-server (%S) njepódpěra pśikaz TOP. Bźez serweroweje pódpěry za to njamóžomy nastajenje ``Maksimalna powěsćowa wjelikosć'' abo ``Jano głowy wótwołaś'' implementěrowaś. Toś to nastajenje jo se znjemóžniło, a powěsći budu se njewótwisnje wót jich wjelikosći ześěgowaś.
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterDisabled |
dsb
Zarědnik '%S' njejo se namakaś dał, togodla budu se filtry znjemóznjaś, kótarež su z toś tym zarědnikom zwězane. Kontrolěrujśo, lěc zarědnik eksistěrujo a filtry pokazuju na płaśiwy celowy zarědnik.
|
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties safeModeRestartPromptTitle |
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami startowaś
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoAltText |
dsb
Jolic wobraz jo z wopśimjeśim dokumenta relewantny, dejśo alternatiwny tekst pódaś, kótaryž se w tekstowych wobglědowakach pokazujo a to buźo se w drugich wobglědowakach pokazowaś, gaž wobraz se zacytujo abo gaž zacytanje wobrazow jo znjemóžnjone.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-4 |
dsb
Pśeglědowanje z lokalizaciju stójnišća jo něnto znjemóžnjone
|
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
dsb
{ -brand-full-name } wužywa informaciske websłužby ("słužby"), aby někotare funkcije k dispoziciji stajił, kótarež su myslone za wužywanje z toś teju binarneju wersiju { -brand-short-name } pód dołojce wopisanymi wuměnjenjami. Jolic njocośo jadnu z toś tych słužbow abo někotare z nich wužywaś, abo slědujuce wuměnjenja su njeakceptěrujobne, móžośo funkciju słužbow znjemóžniś. Instrukcije, kak wěsta funkcija słužby dajo se znjemóžniś, namakajośo <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">how</a>. Druge funkcije a słužby daju se w nastajenjach nałoženja znjemóžniś.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-key-disabled |
dsb
Kluc { $userId } (klucowy ID { $keyId }) jo znjemóžnjony; njedajo se wužywaś.
|
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is disabled; it cannot be used.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-valid-disabled |
dsb
znjemóžnjony
|
en-US
disabled
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
dsb
Funkciju za znowegostartowanje we wěstem modusu znjemóžniś. Glědajśo: Tasta Umsch, z kótarejuž k wěstemu modusoju pśejźośo, dajo se jano pód Windowsom z pomocu kupkowych pšawidłow znjemóžniś.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
dsb
Datowe rozpšawjenje jo znjemóžnjone za toś tu programowu konfiguraciju
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-description |
dsb
Toś ta drastwa njejo płaśiwa abo njejo tuchylu k dispoziciji (žnjemóžnjony dodank, wěsty modus …).
|
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, …).
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl notification-settings |
dsb
Warnowanja a standardny zukk daju se w zdźěleńskem woknje systemowych nastajenjow znjemóžniś.
|
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-description |
dsb
Wužywajśo modus za rozwězowanje problemow { -brand-short-name }, aby problemy diagnosticěrował. Waše dodanki a pśiměrjenja se nachylu znjemóžniju.
|
en-US
Use { -brand-short-name } troubleshooting mode to diagnose issues. Your add-ons and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties downloads.disabledInGuest |
dsb
Ześěgnjenja su w góstnych pósejźenjach znjemóžnjone
|
en-US
Downloads are disabled in guest sessions
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
dsb
Jaden dodank abo někotare dodanki njedaju se pśeglědowaś a su se znjemóžnili.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties xpinstallDisabledMessage2 |
dsb
Softwarowa instalacija jo tuchylu znjemóžnjona. Klikniśo na Zmóžniś a wopytajśo hyšći raz.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
dsb
Softwarowa instalacija jo se wót wašogo systemowego administratora znjemóžniła.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
dsb
Certifikat jo se z pomocu signěrowańskego algoritmusa signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž njejo wěsty.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED |
dsb
Pufrowak SSL-serwera njejo za ten soket konfigurěrowany a zmóžnjony.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SSL2_DISABLED |
dsb
Napśeśiwne městno jano pódpěra SSL wersije 2, kótaraž jo lokalnje znjemóžnjona.
|
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SSL_DISABLED |
dsb
Zwisk njejo móžny: SSL jo znjemóžnjony.
|
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_SSL_Disabled |
dsb
Wěsty zwisk njejo móžny, dokulaž SSL-protokol jo znjemóžnjony.
|
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled |
dsb
Toś ten certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se ze signěrowańskim algoritmusom signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž algoritmus njejo wěsty.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-not-verified_algorithm-disabled |
dsb
Toś ten certifikat njedajo se pśespytaś, dokulaž jo se ze signěrowańskim algoritmom signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž algoritmus njejo wěsty.
|
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-disabled.label |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term4 |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Add-on Services are now disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-term3 |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select the option to "&geoDisabled.label;"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-term4 |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Location Aware Browsing is now disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.safebrowsing-term4 |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Safe Browsing is now disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-c |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
. Other features and Services can be enabled or disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties updatePrompt.text |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties xpinstallDisabledMessage |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd helpSafeMode.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties safeModeRestartCheckbox |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties safeModeRestartPromptTitle |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd ButtonDisabled.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputDisabled.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptGroupDisabled.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptionDisabled.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd SelectDisabled.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaDisabled.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoAltText |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties filterDisabled |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.blocked |
dsb
%1$S jo se dla problemow wěstoty abo stabilnosći znjemóžnił.
|
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.unsignedAndDisabled |
dsb
%1$S njedajo se za wužywanje w %2$S wobkšuśiś a jo se znjemóžnił.
|
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.blocked |
dsb
%1$S jo se dla problemow wěstoty abo stabilnosći znjemóžnił.
|
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.unsignedAndDisabled |
dsb
%1$S njedajo se za wužywanje w %2$S wobkšuśiś a jo se znjemóžnił.
|
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties privatebrowsing.disabled.label |
dsb
W priwatnych woknach znjemóžnjony
|
en-US
Disabled in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd report.disabled |
dsb
Rozpšawjanje wó wowalenjach jo znjemóžnjone.
|
en-US
Crash reporting disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-name-disabled |
dsb
{ $name } (znjemóžnjony)
|
en-US
{ $name } (disabled)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl dictionary-disabled-heading |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-heading.value |
dsb
Někotre dodanki su se znjemóžnili
|
en-US
Some add-ons have been disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extension-disabled-heading |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-check-compatibility |
dsb
Pśespytowanje dodankoweje kompatibelnosći jo znjemóžnjone. Jo móžno, až maśo njekompatibelne dodanki.
|
en-US
Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-safe-mode |
dsb
Wšykne dodanki su se pśez wěsty modus znjemóžnili.
|
en-US
All add-ons have been disabled by safe mode.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-update-security |
dsb
Pśespytowanje wěstoty aktualizacije jo znjemóžnjone. Jo móžno, až aktualizacije wam wobgrozuju.
|
en-US
Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl locale-disabled-heading |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugin-disabled-heading |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl theme-disabled-heading |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-disabled-in-about-config |
dsb
Toś ta funkcija jo se w about:config znjemóžniła
|
en-US
This feature has been disabled in about:config
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled |
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled-block-list-state |
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-restart-in-safe-mode |
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami znowego startowaś…
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-4 |
dsb
Pśeglědowanje z lokalizaciju stójnišća jo něnto znjemóžnjone
|
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-4 |
dsb
Wěste pśeglědowanje jo něnto znjemóžnjone
|
en-US
Safe Browsing is now disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
dsb
{ -brand-full-name } wužywa informaciske websłužby ("słužby"), aby někotare funkcije k dispoziciji stajił, kótarež su myslone za wužywanje z toś teju binarneju wersiju { -brand-short-name } pód dołojce wopisanymi wuměnjenjami. Jolic njocośo jadnu z toś tych słužbow abo někotare z nich wužywaś, abo slědujuce wuměnjenja su njeakceptěrujobne, móžośo funkciju słužbow znjemóžniś. Instrukcije, kak wěsta funkcija słužby dajo se znjemóžniś, namakajośo <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">how</a>. Druge funkcije a słužby daju se w nastajenjach nałoženja znjemóžniś.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl fission-status-disabled-by-default |
dsb
Pó standarźe znjemóžnjony
|
en-US
Disabled by default
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl fission-status-disabled-by-e10s-env |
dsb
Pśez wokolinu znjemóžnjony
|
en-US
Disabled by environment
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl fission-status-disabled-by-e10s-other |
dsb
E10s znjemóžnjony
|
en-US
E10s disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl fission-status-disabled-by-safe-mode |
dsb
Pśez wěsty modus znjemóžnjony
|
en-US
Disabled by safe mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl fission-status-disabled-by-user-pref |
dsb
Wót wužywarja znjezmóžnjony
|
en-US
Disabled by user
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl fission-status-experiment-control |
dsb
Pśez eksperiment znjemóžnjony
|
en-US
Disabled by experiment
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl graphics-crash-guards-title |
dsb
Funkcije, kótarež su se wót wowaleńskego stražnika znjemóžnili
|
en-US
Crash Guard Disabled Features
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl launcher-process-status-1 |
dsb
Zmólki dla znjemóžnjony
|
en-US
Disabled due to failure
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl launcher-process-status-2 |
dsb
Z nuzkanim znjemóžnjony
|
en-US
Disabled forcibly
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-2 |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-4 |
dsb
Pśez rědy bźezbariernosći znjemóžnjony
|
en-US
Disabled by accessibility tools
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-6 |
dsb
Pśez njepódpěrane tekstowe zapódaśe znjemóžnjony
|
en-US
Disabled by unsupported text input
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-7 |
dsb
Pśez dodanki znjemóžnjony
|
en-US
Disabled by add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-8 |
dsb
Namócnje znjemóžnjony
|
en-US
Disabled forcibly
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl restart-in-safe-mode-label |
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami znowego startowaś…
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl touch-warning |
dsb
asynchrone zapódaśe pśez dotyknjenje jo se njepódpěranego nastajenja znjemóžniło: { $preferenceKey }
|
en-US
async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl wheel-warning |
dsb
asynchrone zapódaśe z kólaskom jo se njepódpěranego nastajenja znjemóžniło: { $preferenceKey }
|
en-US
async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-upload-type |
dsb
{ $uploadcase ->
[enabled] zmóžnjone
*[disabled] znjemóžnjone
}
|
en-US
{ $uploadcase ->
[enabled] enabled
*[disabled] disabled
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-disabled |
dsb
Znjemóžnjony
|
en-US
Disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-soft-and-hard |
dsb
Dodanki, kótarež maju wusoke riziko, až zawinuju problemy stabilnosći abo wěstoty, su se zablokěrowali. Druge maju niše riziko, ale pśiraźijo se wjelgin, až su pśi nowem startowanju znjemóžnjone.
|
en-US
The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-soft-blocked |
dsb
Za waš šćit se wjelgin pśiraźijo, až toś te dodanki su pśi nowem startowanju znjemóžnjone.
|
en-US
For your protection, it is highly recommended that you restart with these add-ons disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl choose-dialog-privatebrowsing-disabled |
dsb
W priwatnych woknach znjemóžnjony
|
en-US
Disabled in Private Windows
|
APIThese results are also available as an API request to search in
dsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.