BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string Disabled in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
dsb
Standardny nadawk agenta wobglědowaka kontrolěrujo, gaž se standard z %MOZ_APP_DISPLAYNAME% do drugego wobglědowaka změnja. Jolic se změna pód suspektnymi wobstojnosćami stawa, buźo wužywarje napominaś, nic wěcej ako dwójcy slědk do %MOZ_APP_DISPLAYNAME% změniś. Toś ten nadawk se awtomatiski pśez %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instalěrujo a instalěrujo se zasej, gaž se %MOZ_APP_DISPLAYNAME% aktualizěrujo. Aby toś ten nadawk znjemóžnił, aktualizěrujśo nastajenje „default-browser-agent.enabled“ na boku about:config abo nastajenje pśedewześowego pšawidla „DisableDefaultBrowserAgent“ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-upload-type
dsb
{ $uploadcase -> [enabled] zmóžnjone *[disabled] znjemóžnjone }
en-US
{ $uploadcase -> [enabled] enabled *[disabled] disabled }

Displaying 175 results for the string Disabled in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
dsb
Toś ten certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se ze signěrowańskim algoritmusom signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž algoritmus njejo wěsty.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
dsb
Aktualizacije su se wót twójogo administratora znjemóžnili
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-safe-mode-without-addons.label
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami znowego startowaś
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
dsb
Profilowak jo tuchylu znjemóžnjony, nejskerjej dokulaž priwatne wokno jo wócynjone.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
dsb
Sćo šćit na toś tom boku znjemóžnił.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-safe-mode-without-addons.label
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami znowego startowaś
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
dsb
Wěsty zwisk njejo móžny, dokulaž SSL-protokol jo znjemóžnjony.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
dsb
Certifikat jo se z pomocu signěrowańskego algoritmusa signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž njejo wěsty.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-cache-not-configured
dsb
Pufrowak SSL-serwera njejo za ten soket konfigurěrowany a zmóžnjony.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl-disabled
dsb
Zwisk njejo móžny: SSL jo znjemóžnjony.
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
dsb
Napśeśiwne městno jano pódpěra SSL wersije 2, kótaraž jo lokalnje znjemóžnjona.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
dsb
Funkciju za znowegostartowanje we wěstem modusu znjemóžniś. Glědajśo: Tasta Umsch, z kótarejuž k wěstemu modusoju pśejźośo, dajo se jano pód Windowsom z pomocu kupkowych pšawidłow znjemóžniś.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
dsb
Datowe rozpšawjenje jo znjemóžnjone za toś tu programowu konfiguraciju
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description-details
dsb
Waše dodanki a swójske nastajenja se nachylu znjemóžniju a funkcije { -brand-short-name } njemógli ako něnto funkcioněrowaś.
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-description
dsb
Wužywajśo toś ten specielny modus { -brand-short-name }, aby problemy diagnosticěrował. Waše dodanki a pśiměrjenja se nachylu znjemóžniju.
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-title
dsb
Firefox { -screenshots-brand-name } jo w priwatnem modusu znjemóžnjony
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
dsb
Zwobraznjenje rejtarikowego wopśimjeśa jo dla inkompatibelnosći mjazy %S a wašeju softwaru bźezbariernosći znjemóžnjone. Pšosym aktualizěrujśo swój cytak wobrazowki abo wužywajśo wersiju Firefox z rozšyrjoneju pódpěru.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptTitle
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami znowego startowaś
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
dsb
Waše rozšyrjenja, drastwy a swójske nastajenja se nachylu znjemóžniju.
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
dsb
Jaden dodank abo někotare dodanki njejsu wobkšuśone a su se znjemóžnili.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
dsb
Drugi program na wašom licadle jo dodank instalěrował, kótaryž by mógał waš wobglědowak kazyś. Pšosym pśeglědujśo pšawa toś togo dodanka a wubjeŕśo Zmóžniś abo Pśetergnuś (aby jen znjemóžnjony wóstajił).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
dsb
Drugi program na wašom licadle jo dodank instalěrował, kótaryž by mógał waš wobglědowak kazyś. Pšosym wubjeŕśo Zmóžniś abo Pśetergnuś (aby jen znjemóžnjony wóstajił).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
dsb
Instalacija softwary jo tuchylu znjemóžnjona. Klikniśo na Zmóžniś a wopytajśo hyšći raz.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
dsb
Instalacija softwary jo se wót wašogo systemowego administratora znjemóžniła.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.note
dsb
TLS 1.0 a TLS 1.1 se w pśichodnej wersiji na pśecej znjemóžnijotej.
en-US
TLS 1.0 and TLS 1.1 will be permanently disabled in a future release.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
dsb
Standardny nadawk agenta wobglědowaka kontrolěrujo, gaž se standard z %MOZ_APP_DISPLAYNAME% do drugego wobglědowaka změnja. Jolic se změna pód suspektnymi wobstojnosćami stawa, buźo wužywarje napominaś, nic wěcej ako dwójcy slědk do %MOZ_APP_DISPLAYNAME% změniś. Toś ten nadawk se awtomatiski pśez %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instalěrujo a instalěrujo se zasej, gaž se %MOZ_APP_DISPLAYNAME% aktualizěrujo. Aby toś ten nadawk znjemóžnił, aktualizěrujśo nastajenje „default-browser-agent.enabled“ na boku about:config abo nastajenje pśedewześowego pšawidla „DisableDefaultBrowserAgent“ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
dsb
%S jo njewěste sedło namakał. Awtomatiske wupołnjenje jo nachylu znjemóžnjone
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
dsb
Webpisma su znjemóžnjone: njejo móžno, zasajźone PDF-pisma wužywaś.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
dsb
Wšykne kalendarje su tuchylu znjemóžnjone. Zmóžniśo eksistěrujucy kalendaŕ abo pśidajśo nowy, aby tšojenja napórał a wobźěłał.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
dsb
Wšykne kalendarje su tuchylu znjemóžnjone. Zmóžniśo eksistěrujucy kalendaŕ abo pśidajśo nowy, aby nadawki napórał a wobźěłał.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
dsb
Póbitowaŕ za toś ten kalender njedajo se namakaś. To se cesto stawa, jolic sćo wěste dodanki znjemóžnił abo wótinstalował.
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
dsb
Pśi cytanju datow za kalender jo zmólka nastała: %1$S. Jo se znjemóžnił, až njejo wěste, jen wužywaś.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.postName.label
dsb
To zawinujo, až slědujuce kalendery se znjemóžniju.
en-US
This will cause the calendars below to be disabled.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.startTLSRequired
dsb
Serwer trjeba koděrowanje, ale wy sćo jo znjemóžnił
en-US
The server requires encryption but you disabled it
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-status-disabled
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-usb-disabled
dsb
USB znjemóžnjony
en-US
USB disabled
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
dsb
Push service worker jo tuchylu znjemóžnjony za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
dsb
Start service worker jo tuchylu znjemóžnjony za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
dsb
Pśeglědanje service worker jo tuchylu znjemóžnjone za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
dsb
Móžo jano service workers za zmólkami pśepytowaś, jolic multiprocesowy e10s jo znjemóžnjony
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
dsb
Móžo jano service workers startowaś, jolic multiporcesowy e10s jo znjemóžnjony
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.disabled
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-features-disabled
dsb
Znjemóžnjone funkcije
en-US
Disabled Features
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
dsb
Profilowak jo znjemóžnjony, gaž jo priwatny modus zmóžnjony. Zacyńśo wšykne priwatne wokna, aby profilowak zasej zmóžnił
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
dsb
Změny rědoweje simulacije se znowegozacytanje pominaju, aby se wustatkowali. Awtomatiske znowegozacytanja su pó standarźe znjemóžnjone, až njebychu se změny we wuwijaŕskich rědachh zgubili. Móžośo znowegozacytanje w meniju Nastajenja zmóžniś.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
dsb
API za protokolěrowanje webkonsole (console.log, console.info, console.warn, console.error) jo se pśez skript na toś tom boku znjemóžnił.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
dsb
Wuwijaŕske rědy Firefox su znjemóžnjone pó standarźe, aby wy wěcej kontrole nad swójim wobglědowakom měł.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
dsb
Pśistup k pódanemu portowemu numeroju jo se z wěstotnych pśicynow znjemóžnił.
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedDisabled
dsb
Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž API połneje wobrazowki jo se pśez wužywaŕske nastajenje znjemóžnił.
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
dsb
Toś ten bok by se pśez Large-Allocation header w nowem procesu zacytaś, ale napóranje procesa Large-A jo na nje-Win32-platformach znjemóžnjone.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedDisabled
dsb
Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž Pointer Lock API jo se pśez wužywaŕske nastajenje znjemóžnił.
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
dsb
Kulańske zakokulanje jo se znjemóžniło w kulańskem kontejnerje pśewjele pśiměrjenjow (%1$S) dla, kótarež z pśemałym cełkownym wótkłonom (%2$S px w pśerězku, %3$S px dogromady).
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
dsb
<p>Wobglědowak jo pśestał, pominany objekt wótwołowaś. Sedło pósrědnja napšašowanje na nałog, kótaryž se njekóńcy.</p><ul><li>Sćo cookieje znjemóžnił abo zablokěrował, kótarež su trěbne za tós to sedło?</li><li><em>GLĚDAJŚO</em>: Jolic akceptěrowanje sedłowych cookiejow njerozwězujo ten problem, jo to nejskerjej problem serwereje konfiguracije a nic wašogo licadła.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSDisabled
dsb
Napšašowanje Cross-Origin jo se zablokěrowało: Pšawidła Same Origin zakazujo cytanje dalokeje resurse na %1$S. (Pśicyna: CORS jo znjemóžnjony).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
dsb
Jolic wobraz jo z wopśimjeśim dokumenta relewantny, dejśo alternatiwny tekst pódaś, kótaryž se w tekstowych wobglědowakach pokazujo a to buźo se w drugich wobglědowakach pokazowaś, gaž wobraz se zacytujo abo gaž zacytanje wobrazow jo znjemóžnjone.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
ButtonDisabled.label
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputDisabled.label
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptGroupDisabled.label
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionDisabled.label
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectDisabled.label
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaDisabled.label
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.caps.off
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Capability %S disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.off
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.enabled
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
DCC is disabled. If you need DCC functionality, you may turn it on from the Preferences window.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.disabled
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, ``%1$S'' is currently disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.idleservice
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.is.disabled
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin %S is already disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.error
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.write.error
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to write to file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.dynamic.style
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.plugin.disabled
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin ``%S'' is now disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.globalEnabled.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.enabled.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.adminDisabled
dsb
Aktualizacije su se wót twójogo administratora znjemóžnili
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
dsb
Konfiguracija njedajo se pśeglědowaś. Jolix wašo wužywaŕske mě a wašo gronidło stej korektnej, jo nejskerjej serwerowy adminsitrator wubranu konfiguraciju za wašo konto znjemóžnił. Wubjeŕśo drugi protokol.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
dsb
Drugi program na wašom licadle jo dodank instalěrował, kótaryž by mógał waš wobglědowak kazyś. Pšosym pséglědujśo pšosby wó pšawa dodanka a wubjeŕśo Zmóžniś abo Pśetergnuś (aby jen znjemóžnjony wóstajił).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
dsb
Drugi program na wašom licadle jo dodank instalěrował, kótaryž by mógał waš wobglědowak kazyś. Pšosym wubjeŕśo Zmóžniś abo Pśetergnuś (aby jen znjemóžnjony wóstajił).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
dsb
Instalacija softwary jo tuchylu znjemóžnjona. Klikniśo na Zmóžniś a wopytajśo hyšći raz.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
dsb
Instalacija softwary jo se wót wašogo systemowego administratora znjemóžniła.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd
helpSafeMode.label
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami startowaś
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.crash.label
dsb
Pśi zwězowanju jo se slědny běg napśisko pśetergnuł. Awtomatiske zwiski su se znjemóžnili, aby wy składnosć dostał, swóje nastajenja wobźěłaś.
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.other.label
dsb
Awtomatiski zwisk jo se znjemóžnił.
en-US
Automatic connection has been disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.userDisabled.label
dsb
Sćo awtomatiske zwiski znjemóžnił.
en-US
You have disabled automatic connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
dsb
E-mailowy POP3-server (%S) njepódpěra pśikaz TOP. Bźez serweroweje pódpěry za to njamóžomy nastajenje ``Maksimalna powěsćowa wjelikosć'' abo ``Jano głowy wótwołaś'' implementěrowaś. Toś to nastajenje jo se znjemóžniło, a powěsći budu se njewótwisnje wót jich wjelikosći ześěgowaś.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
dsb
Zarědnik '%S' njejo se namakaś dał, togodla budu se filtry znjemóznjaś, kótarež su z toś tym zarědnikom zwězane. Kontrolěrujśo, lěc zarědnik eksistěrujo a filtry pokazuju na płaśiwy celowy zarědnik.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
safeModeRestartPromptTitle
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami startowaś
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
dsb
Jolic wobraz jo z wopśimjeśim dokumenta relewantny, dejśo alternatiwny tekst pódaś, kótaryž se w tekstowych wobglědowakach pokazujo a to buźo se w drugich wobglědowakach pokazowaś, gaž wobraz se zacytujo abo gaž zacytanje wobrazow jo znjemóžnjone.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
dsb
Pśeglědowanje z lokalizaciju stójnišća jo něnto znjemóžnjone
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
dsb
{ -brand-full-name } wužywa informaciske websłužby ("słužby"), aby někotare funkcije k dispoziciji stajił, kótarež su myslone za wužywanje z toś teju binarneju wersiju { -brand-short-name } pód dołojce wopisanymi wuměnjenjami. Jolic njocośo jadnu z toś tych słužbow abo někotare z nich wužywaś, abo slědujuce wuměnjenja su njeakceptěrujobne, móžośo funkciju słužbow znjemóžniś. Instrukcije, kak wěsta funkcija słužby dajo se znjemóžniś, namakajośo <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">how</a>. Druge funkcije a słužby daju se w nastajenjach nałoženja znjemóžniś.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-disabled
dsb
Kluc { $userId } (klucowy ID { $keyId }) jo znjemóžnjony; njedajo se wužywaś.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is disabled; it cannot be used.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-valid-disabled
dsb
znjemóžnjony
en-US
disabled
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
dsb
Funkciju za znowegostartowanje we wěstem modusu znjemóžniś. Glědajśo: Tasta Umsch, z kótarejuž k wěstemu modusoju pśejźośo, dajo se jano pód Windowsom z pomocu kupkowych pšawidłow znjemóžniś.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
dsb
Datowe rozpšawjenje jo znjemóžnjone za toś tu programowu konfiguraciju
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
no-preview-description
dsb
Toś ta drastwa njejo płaśiwa abo njejo tuchylu k dispoziciji (žnjemóžnjony dodank, wěsty modus ).
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, ).
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-settings
dsb
Warnowanja a standardny zukk daju se w zdźěleńskem woknje systemowych nastajenjow znjemóžniś.
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-description
dsb
Wužywajśo modus za rozwězowanje problemow { -brand-short-name }, aby problemy diagnosticěrował. Waše dodanki a pśiměrjenja se nachylu znjemóžniju.
en-US
Use { -brand-short-name } troubleshooting mode to diagnose issues. Your add-ons and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
downloads.disabledInGuest
dsb
Ześěgnjenja su w góstnych pósejźenjach znjemóžnjone
en-US
Downloads are disabled in guest sessions
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
dsb
Jaden dodank abo někotare dodanki njedaju se pśeglědowaś a su se znjemóžnili.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessage2
dsb
Softwarowa instalacija jo tuchylu znjemóžnjona. Klikniśo na Zmóžniś a wopytajśo hyšći raz.
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
dsb
Softwarowa instalacija jo se wót wašogo systemowego administratora znjemóžniła.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED
dsb
Certifikat jo se z pomocu signěrowańskego algoritmusa signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž njejo wěsty.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED
dsb
Pufrowak SSL-serwera njejo za ten soket konfigurěrowany a zmóžnjony.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
dsb
Napśeśiwne městno jano pódpěra SSL wersije 2, kótaraž jo lokalnje znjemóžnjona.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL_DISABLED
dsb
Zwisk njejo móžny: SSL jo znjemóžnjony.
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL_Disabled
dsb
Wěsty zwisk njejo móžny, dokulaž SSL-protokol jo znjemóžnjony.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled
dsb
Toś ten certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se ze signěrowańskim algoritmusom signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž algoritmus njejo wěsty.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-not-verified_algorithm-disabled
dsb
Toś ten certifikat njedajo se pśespytaś, dokulaž jo se ze signěrowańskim algoritmom signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž algoritmus njejo wěsty.
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status-disabled.label
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-term4
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
The Add-on Services are now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term3
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Select the option to &quot;&geoDisabled.label;&quot;
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term4
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Location Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-term4
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Safe Browsing is now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-c
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
. Other features and Services can be enabled or disabled in the application preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePrompt.text
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessage
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
helpSafeMode.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
safeModeRestartCheckbox
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
safeModeRestartPromptTitle
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
ButtonDisabled.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputDisabled.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptGroupDisabled.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionDisabled.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectDisabled.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaDisabled.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoAltText
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterDisabled
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.blocked
dsb
%1$S jo se dla problemow wěstoty abo stabilnosći znjemóžnił.
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.unsignedAndDisabled
dsb
%1$S njedajo se za wužywanje w %2$S wobkšuśiś a jo se znjemóžnił.
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.blocked
dsb
%1$S jo se dla problemow wěstoty abo stabilnosći znjemóžnił.
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.unsignedAndDisabled
dsb
%1$S njedajo se za wužywanje w %2$S wobkšuśiś a jo se znjemóžnił.
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
privatebrowsing.disabled.label
dsb
W priwatnych woknach znjemóžnjony
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.disabled
dsb
Rozpšawjanje wó wowalenjach jo znjemóžnjone.
en-US
Crash reporting disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-name-disabled
dsb
{ $name } (znjemóžnjony)
en-US
{ $name } (disabled)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
dictionary-disabled-heading
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-heading.value
dsb
Někotre dodanki su se znjemóžnili
en-US
Some add-ons have been disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extension-disabled-heading
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-check-compatibility
dsb
Pśespytowanje dodankoweje kompatibelnosći jo znjemóžnjone. Jo móžno, až maśo njekompatibelne dodanki.
en-US
Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-safe-mode
dsb
Wšykne dodanki su se pśez wěsty modus znjemóžnili.
en-US
All add-ons have been disabled by safe mode.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-update-security
dsb
Pśespytowanje wěstoty aktualizacije jo znjemóžnjone. Jo móžno, až aktualizacije wam wobgrozuju.
en-US
Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
locale-disabled-heading
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugin-disabled-heading
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
theme-disabled-heading
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-disabled-in-about-config
dsb
Toś ta funkcija jo se w about:config znjemóžniła
en-US
This feature has been disabled in about:config
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-in-safe-mode
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami znowego startowaś
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
dsb
Pśeglědowanje z lokalizaciju stójnišća jo něnto znjemóžnjone
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-4
dsb
Wěste pśeglědowanje jo něnto znjemóžnjone
en-US
Safe Browsing is now disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
dsb
{ -brand-full-name } wužywa informaciske websłužby ("słužby"), aby někotare funkcije k dispoziciji stajił, kótarež su myslone za wužywanje z toś teju binarneju wersiju { -brand-short-name } pód dołojce wopisanymi wuměnjenjami. Jolic njocośo jadnu z toś tych słužbow abo někotare z nich wužywaś, abo slědujuce wuměnjenja su njeakceptěrujobne, móžośo funkciju słužbow znjemóžniś. Instrukcije, kak wěsta funkcija słužby dajo se znjemóžniś, namakajośo <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">how</a>. Druge funkcije a słužby daju se w nastajenjach nałoženja znjemóžniś.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-default
dsb
Pó standarźe znjemóžnjony
en-US
Disabled by default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-e10s-env
dsb
Pśez wokolinu znjemóžnjony
en-US
Disabled by environment
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-e10s-other
dsb
E10s znjemóžnjony
en-US
E10s disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-safe-mode
dsb
Pśez wěsty modus znjemóžnjony
en-US
Disabled by safe mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-user-pref
dsb
Wót wužywarja znjezmóžnjony
en-US
Disabled by user
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-experiment-control
dsb
Pśez eksperiment znjemóžnjony
en-US
Disabled by experiment
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-crash-guards-title
dsb
Funkcije, kótarež su se wót wowaleńskego stražnika znjemóžnili
en-US
Crash Guard Disabled Features
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-1
dsb
Zmólki dla znjemóžnjony
en-US
Disabled due to failure
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-2
dsb
Z nuzkanim znjemóžnjony
en-US
Disabled forcibly
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-2
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-4
dsb
Pśez rědy bźezbariernosći znjemóžnjony
en-US
Disabled by accessibility tools
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-6
dsb
Pśez njepódpěrane tekstowe zapódaśe znjemóžnjony
en-US
Disabled by unsupported text input
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-7
dsb
Pśez dodanki znjemóžnjony
en-US
Disabled by add-ons
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-8
dsb
Namócnje znjemóžnjony
en-US
Disabled forcibly
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-in-safe-mode-label
dsb
Ze znjemóžnjonymi dodankami znowego startowaś
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
touch-warning
dsb
asynchrone zapódaśe pśez dotyknjenje jo se njepódpěranego nastajenja znjemóžniło: { $preferenceKey }
en-US
async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wheel-warning
dsb
asynchrone zapódaśe z kólaskom jo se njepódpěranego nastajenja znjemóžniło: { $preferenceKey }
en-US
async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-upload-type
dsb
{ $uploadcase -> [enabled] zmóžnjone *[disabled] znjemóžnjone }
en-US
{ $uploadcase -> [enabled] enabled *[disabled] disabled }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disabled
dsb
Znjemóžnjony
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-soft-and-hard
dsb
Dodanki, kótarež maju wusoke riziko, až zawinuju problemy stabilnosći abo wěstoty, su se zablokěrowali. Druge maju niše riziko, ale pśiraźijo se wjelgin, až su pśi nowem startowanju znjemóžnjone.
en-US
The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-soft-blocked
dsb
Za waš šćit se wjelgin pśiraźijo, až toś te dodanki su pśi nowem startowanju znjemóžnjone.
en-US
For your protection, it is highly recommended that you restart with these add-ons disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
dsb
W priwatnych woknach znjemóžnjony
en-US
Disabled in Private Windows
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.