BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string Disabled in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
pt-PT
A tarefa do navegador predefinido verifica quando o navegador predefinido se altera do %MOZ_APP_DISPLAYNAME% para outro navegador. Se a alteração ocorrer em circunstâncias suspeitas, irá questionar os utilizadores para mudarem novamente para o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% nunca mais do que duas vezes. Esta tarefa é instalada automaticamente pelo %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e é reinstalada quando o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% é atualizado. Para desativar esta tarefa, atualize a preferência “default-browser-agent.enabled” na página about:config ou a definição da política empresarial “DisableDefaultBrowserAgent” do %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
pt-PT
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
pt-PT
Can only start service workers if multi e10s is disabled
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term3
pt-PT
Selecione a opção para "&geoDisabled.label;"
en-US
Select the option to "&geoDisabled.label;"
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-upload-type
pt-PT
{ $uploadcase -> [enabled] ativado *[disabled] desativado }
en-US
{ $uploadcase -> [enabled] enabled *[disabled] disabled }

Displaying 175 results for the string Disabled in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
pt-PT
O certificado não é de confiança porque foi assinado com um algoritmo que foi desativado por não ser seguro.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
pt-PT
Atualizações desativadas pelo seu administrador do sistema
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-safe-mode-without-addons.label
pt-PT
Reiniciar com os extras desativados
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
pt-PT
Neste momento o profiler está, provavelmente, desativado devido a uma janela de navegação privada que está a ser aberta.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
pt-PT
Desativou a proteção nesta página.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-safe-mode-without-addons.label
pt-PT
Reiniciar com os extras desativados
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
pt-PT
Não é possível ligar de forma segura porque o protocolo SSL foi desativado.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
pt-PT
O certificado foi assinado usando um algoritmo da assinatura que foi desativado pois não é seguro.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-cache-not-configured
pt-PT
Cache do servidor SSL não configurado e não desativado para este socket.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl-disabled
pt-PT
Impossível ligar: SSL está desligado.
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
pt-PT
O par só suporta SSL versão 2, que está desativada localmente.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
pt-PT
Desativar a funcionalidade de reiniciar no Modo de segurança. Nota: o botão Shift para entrar no Modo de segurança apenas pode ser desativado no Windows utilizando Política de grupo.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
pt-PT
Relato de dados está desativado para a configuração desta compilação
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description-details
pt-PT
O seus extras e definições personalizadas irão ser temporariamente desativados, e as funcionalidades do { -brand-short-name } podem não funcionar como atualmente.
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-description
pt-PT
Utilize este modo especial do { -brand-short-name } para diagnosticar problemas. As suas extensões e personalizações serão temporariamente desativadas.
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-title
pt-PT
O { -screenshots-brand-name } está desativado no modo de navegação privada
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
pt-PT
A mostra de conteúdo de separador está desativada devido à incompatibilidade entre o %S e o seu software de acessibilidade. Por favor atualize o seu leitor de ecrã ou troque para o Firefox Extended Support Release.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptTitle
pt-PT
Reiniciar com os extras desativados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
pt-PT
As suas extensões, temas e definições personalizadas serão temporariamente desativadas.
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
pt-PT
Um ou mais dos extras instalados não podem ser verificados e foram desativados.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
pt-PT
Outro programa no seu computador instalou um extra que pode afetar o seu navegador. Por favor reveja os pedidos de permissões deste extra e escolha Ativar ou Cancelar (para deixá-lo desativado).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
pt-PT
Outro programa no seu computador instalou um extra que pode afetar o seu navegador. Por favor escolha Ativar ou Cancelar (para deixá-lo desativado).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
pt-PT
A instalação de software está atualmente desativada. Clique Ativar e tente novamente.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
pt-PT
A instalação de software foi desativada pelo seu administrador do sistema.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.note
pt-PT
TLS 1.0 e TLS 1.1 serão desativados de forma permanente numa próxima versão.
en-US
TLS 1.0 and TLS 1.1 will be permanently disabled in a future release.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
pt-PT
A tarefa do navegador predefinido verifica quando o navegador predefinido se altera do %MOZ_APP_DISPLAYNAME% para outro navegador. Se a alteração ocorrer em circunstâncias suspeitas, irá questionar os utilizadores para mudarem novamente para o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% nunca mais do que duas vezes. Esta tarefa é instalada automaticamente pelo %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e é reinstalada quando o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% é atualizado. Para desativar esta tarefa, atualize a preferência “default-browser-agent.enabled” na página about:config ou a definição da política empresarial “DisableDefaultBrowserAgent” do %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
pt-PT
O %S detetou um site inseguro. O auto-preenchimento de formulários está desativado temporariamente.
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
pt-PT
Os tipos de letra web estão desativados: não é possível utilizar os tipos de letra PDF embutidos.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
pt-PT
Todos os calendários estão neste momento desativados. Ative um calendário existente ou adicione um novo, para criar e editar eventos.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
pt-PT
Todos os calendários estão neste momento desativados. Ative um calendário existente ou adicione um novo, para criar e editar tarefas.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
pt-PT
O fornecedor deste calendário não foi encontrado. Isto pode acontecer caso tenha desativado ou desinstalado alguns extras.
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
pt-PT
Ocorreu um erro ao ler os dados do calendário: %1$S. Foi desligado até poder ser utilizado.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.postName.label
pt-PT
Isto fará com que os calendários abaixo sejam desativados.
en-US
This will cause the calendars below to be disabled.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.startTLSRequired
pt-PT
O servidor requer encriptação mas você desativou-a
en-US
The server requires encryption but you disabled it
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-status-disabled
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-usb-disabled
pt-PT
USB desativado
en-US
USB disabled
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
pt-PT
O push de Service Workers está atualmente desativado para o { -brand-shorter-name } multi-processos
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
pt-PT
O iniciar de Service Workers está atualmente desativado para o { -brand-shorter-name } multi-processos
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
pt-PT
A inspeção de Service Worker está atualmente desativada para o { -brand-shorter-name } multi-processos
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
pt-PT
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
pt-PT
Can only start service workers if multi e10s is disabled
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.disabled
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-features-disabled
pt-PT
Funcionalidades desativadas
en-US
Disabled Features
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
pt-PT
O profiler é desativado quando a Navegação privada está ativada. Feche todas as janelas privadas e reative o profiler
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
pt-PT
As alterações de simulação de dispositivo requerem uma recarga para se aplicarem totalmente. As recargas automáticas estão desativadas por predefinição para evitar perder quaisquer alterações nas DevTools. Pode ativar a recarga via o menu Definições.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
pt-PT
A API de registo da Consola Web (console.log, console.info, console.warn, console.error) foi desativada por um script nesta página.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
pt-PT
As ferramentas de programador do Firefox estão desativadas por predefinição para lhe dar mais controlo sobre o seu navegador.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
pt-PT
O acesso a este número de porta foi desativado para sua segurança.
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedDisabled
pt-PT
O pedido de ecrã completo foi negado porque a Fullscreen API foi desativada por preferência do utilizador.
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
pt-PT
Esta página podia ser carregada num novo processo devido a um cabeçalho Large-Allocation, no entanto a criação de processos Large-Allocation está desativada em plataformas não-Win32.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedDisabled
pt-PT
O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque a Pointer Lock API foi desativada por preferência do utilizador.
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
pt-PT
A ancoragem do deslocamento foi desativada num contentor de deslocamento devido a muitos ajustes consecutivos (%1$S) com pouca distância total (%2$Spx em média, %3$Spx no total).
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
pt-PT
<p>O navegador parou de tentar obter o item solicitado. O site está a redirecionar o pedido de modo a que este nunca seja concluído.</p><ul><li>Desativou ou bloqueou cookies necessários para este site?</li><li><em>NOTA</em>: Se aceitar os cookies do site não resolver o problema, é provável que seja um problema de configuração do servidor e não do seu computador.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSDisabled
pt-PT
Pedido de origem cruzada bloqueado: A política da mesma origem não permite a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: CORS desativado).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
pt-PT
Se a imagem é relevante para o conteúdo do documento, deve indicar um texto alternativo, que será mostrado em navegadores de texto, e que irá ser mostrada noutros navegadores enquanto a imagem é carregada ou quando o carregamento de imagens está inativo.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
ButtonDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptGroupDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
pt-PT
Recarrega o plugin do mesmo URL de onde ele foi carregado a última vez. Isto apenas funciona se a versão atualmente carregada do plugin poder ser desativada.
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.caps.off
pt-PT
Capacidade %S desativada.
en-US
Capability %S disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.off
pt-PT
O modo de conferência foi desativado nesta vista; entradas, saídas, desistências e mudanças de alcunhas serão apresentadas.
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.enabled
pt-PT
DCC está desativado. Se necessita as funcionalidades de DCC, pode activá-lo através da janela de Preferências.
en-US
DCC is disabled. If you need DCC functionality, you may turn it on from the Preferences window.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.disabled
pt-PT
Desculpe, mas « %1$S » está de momento desativado.
en-US
Sorry, ``%1$S'' is currently disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.idleservice
pt-PT
O ChatZilla não consegue detrminar quando está ausente na sua versão do &brandShortName;. A funcionalidade auto-ausente vai ser agora desativada.
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.is.disabled
pt-PT
O plugin %S já estava desativado.
en-US
Plugin %S is already disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.error
pt-PT
Não é possível abrir o ficheiro <%S>. Registo desligado.
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.write.error
pt-PT
Não é possível escrever para o ficheiro <%S>. Registo desligado.
en-US
Unable to write to file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.dynamic.style
pt-PT
Desculpe, mas a sua versão do &brandShortName; não permite aplicar estilos a toda a aplicação. Esta funcionalidade será agora desligada.
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.plugin.disabled
pt-PT
O plugin « %S » foi desativado.
en-US
Plugin ``%S'' is now disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.globalEnabled.help
pt-PT
Quando ativo, todos os alertas configurados poderão ser apresentados. Quando desativo, não serão apresentados alertas- Fornece nada mais do que um interruptor global.
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.enabled.help
pt-PT
Quando desativado, nenhum comando relacionado com DCC surtirá quaisquer efeito e pedidos de terceiros serão imediatamente ignorados.
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
pt-PT
Ativa a capacidade do ChatZilla de mostrar códigos de cores, negrito e sublinhado compatíveis com o mIRC. Quando desativado, o ChatZilla irá simplesmente esconder os códigos do mIRC.
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.adminDisabled
pt-PT
Atualizações desativadas pelo seu administrador de sistema
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
pt-PT
Não foi possível verificar a configuração. Se o seu nome de utilizador e palavra-passe estiverem corretos, é provável que o administrador do servidor tenha desativado a configuração selecionada para a sua conta. Tente selecionar outro protocolo.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
pt-PT
Outro programa no seu computador instalou um extra que pode afetar o seu navegador. Por favor reveja os pedidos de permissões deste extra e escolha Ativar ou Cancelar (para deixá-lo desativado).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
pt-PT
Outro programa no seu computador instalou um extra que pode afetar o seu navegador. Por favor escolha Ativar ou Cancelar (para deixá-lo desativado).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
pt-PT
A instalação de software está atualmente desativada. Clique Ativar e tente novamente.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
pt-PT
A instalação de software foi desativada pelo seu administrador de sistema.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd
helpSafeMode.label
pt-PT
Reiniciar com os extras desativados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.crash.label
pt-PT
A última execução terminou abruptamente ao ligar. As ligações automáticas foram desativadas para lhe dar a oportunidade de editar as definições.
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.other.label
pt-PT
A ligação automática foi desativada.
en-US
Automatic connection has been disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.userDisabled.label
pt-PT
Desativou as ligações automáticas.
en-US
You have disabled automatic connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
pt-PT
O servidor de correio POP3 (%S) não suporta o comando TOP. Sem suporte do servidor para esta opção, as opções ``Tamanho máximo da mensagem'' e ``Obter apenas os cabeçalhos'' não estão disponíveis. Esta opção foi desativada e as mensagens serão transferidas, independentemente do seu tamanho.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
pt-PT
A pasta %S não foi encontrada e os filtros associados à pasta serão desativados. Verifique se a pasta existe e que os filtros indicam para um destino válido.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
safeModeRestartPromptTitle
pt-PT
Reiniciar com os extras desativados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
pt-PT
Se a imagem é relevante para o conteúdo do documento, deve indicar um texto alternativo, que será mostrado em navegadores de texto, e que irá ser mostrada noutros navegadores enquanto a imagem é carregada ou quando o carregamento de imagens está inativo.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
pt-PT
A navegação com conhecimento da localização está agora desativada
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
pt-PT
O { -brand-full-name } usa serviços de informação baseados na web ("Serviços") para disponibilizar algumas das funcionalidades fornecidas para uso próprio com esta versão binária do { -brand-short-name } sobre os termos descritos em baixo. Se não pretende utilizar um mais serviços ou os termos abaixo são inaceitáveis, pode desativar a funcionalidade ou serviço(s). Instruções sobre como desativar uma funcionalidade em particular ou serviço podem ser encontradas <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aqui</a>. Pode desativar mais funcionalidades ou serviços nas preferências da aplicação.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-disabled
pt-PT
A chave { $userId } (ID da chave { $keyId }) está desativada; não pode ser utilizada.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is disabled; it cannot be used.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-valid-disabled
pt-PT
desativada
en-US
disabled
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
pt-PT
Desativar a funcionalidade de reiniciar no Modo de segurança. Nota: o botão Shift para entrar no Modo de segurança apenas pode ser desativado no Windows utilizando Política de grupo.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
pt-PT
A partilha de dados está desativada para a configuração desta compilação
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
no-preview-description
pt-PT
Este tema não é válido ou está atualmente indisponível (extra desativado, modo de segurança, ).
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, ).
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-settings
pt-PT
Os alertas e o som pode ser desativado no painel Notificações das preferências do sistema.
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-description
pt-PT
Utilizar este modo de diagnóstico do { -brand-short-name } para identificar problemas. As suas extensões e personalizações serão temporariamente desativadas.
en-US
Use { -brand-short-name } troubleshooting mode to diagnose issues. Your add-ons and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
downloads.disabledInGuest
pt-PT
As transferências estão desativadas nas sessões de convidado
en-US
Downloads are disabled in guest sessions
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
pt-PT
Um ou mais extras instalados não podem ser verificados e foram desativados.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessage2
pt-PT
A instalação de software está desativada. Toque em ativar e tente novamente.
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
pt-PT
A instalação de software foi desativada pelo seu administrador de sistema.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED
pt-PT
O certificado foi assinado usando um algoritmo da assinatura que foi desativado pois não é seguro.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED
pt-PT
Cache do servidor SSL não configurado e não desativado para este socket.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
pt-PT
O par só suporta SSL versão 2, que está desativada localmente.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL_DISABLED
pt-PT
Impossível ligar: SSL está desligado.
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL_Disabled
pt-PT
Não é possível ligar de forma segura porque o protocolo SSL foi desativado.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled
pt-PT
O certificado não é de confiança porque foi assinado com um algoritmo que foi desativado por não ser seguro.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-not-verified_algorithm-disabled
pt-PT
O certificado não é de confiança porque foi assinado com um algoritmo que foi desativado por não ser seguro.
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status-disabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-term4
pt-PT
Os serviços de extras estão agora desativados
en-US
The Add-on Services are now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term3
pt-PT
Selecione a opção para &quot;&geoDisabled.label;&quot;
en-US
Select the option to &quot;&geoDisabled.label;&quot;
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term4
pt-PT
A navegação com conhecimento da localização está agora desativada
en-US
Location Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-term4
pt-PT
A navegação segura está agora desativada
en-US
Safe Browsing is now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-c
pt-PT
. Outras funcionalidades e serviços podem ser ativados ou desativados nas preferências da aplicação.
en-US
. Other features and Services can be enabled or disabled in the application preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePrompt.text
pt-PT
A sua cópia do %S é antiga e provavelmente tem problemas de segurança conhecidos, mas desativou a procura automática de atualizações. Por favor atualize para uma versão mais recente.
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessage
pt-PT
A instalação de software está atualmente desativada. Clique Ativar e tente novamente.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
pt-PT
A instalação de software foi desativada pelo seu administrador de sistema.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
helpSafeMode.label
pt-PT
Reiniciar com extras desativados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
safeModeRestartCheckbox
pt-PT
Reiniciar com extras desativados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
safeModeRestartPromptTitle
pt-PT
Reiniciar com extras desativados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
ButtonDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptGroupDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaDisabled.label
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoAltText
pt-PT
Se a imagem é relevante para o conteúdo do documento, deve indicar um texto alternativo, que será mostrado em navegadores de texto, e que irá ser mostrada noutros navegadores enquanto a imagem é carregada ou quando o carregamento de imagens está inativo.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
pt-PT
O servidor de correio POP3 (%S) não suporta o comando TOP. Sem suporte do servidor para esta opção, as opções ``Tamanho máximo da mensagem'' e ``Obter apenas os cabeçalhos'' não estão disponíveis. Esta opção foi desativada e as mensagens serão transferidas, independentemente do seu tamanho.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterDisabled
pt-PT
A pasta '%S' não foi encontrada, os filtros associados a esta pasta vão ser desativados. Verifique se a pasta existe, e que os filtros apontam para um destino válido.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.blocked
pt-PT
%1$S foi desativado devido a problemas de estabilidade ou de segurança.
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.unsignedAndDisabled
pt-PT
%1$S não pôde ser verificado para utilização no %2$S e foi desativado.
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.blocked
pt-PT
%1$S foi desativado devido a problemas de segurança ou estabilidade.
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.unsignedAndDisabled
pt-PT
%1$S não pôde ser verificado para utilização no %2$S e foi desativado.
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
privatebrowsing.disabled.label
pt-PT
Desativado em janelas privadas
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.disabled
pt-PT
Relator de falhas desativado.
en-US
Crash reporting disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-name-disabled
pt-PT
{ $name } (desativado)
en-US
{ $name } (disabled)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
dictionary-disabled-heading
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-heading.value
pt-PT
Alguns extras foram desativados
en-US
Some add-ons have been disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extension-disabled-heading
pt-PT
Desativada
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-check-compatibility
pt-PT
A verificação de compatibilidade de extras está desativada. Poderá ter extras incompatíveis.
en-US
Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-safe-mode
pt-PT
Todos os extras foram desativados pelo modo de segurança.
en-US
All add-ons have been disabled by safe mode.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-update-security
pt-PT
A verificação de compatibilidade de extras está desativada. Poderá estar comprometido com atualizações.
en-US
Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
locale-disabled-heading
pt-PT
Desativada
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugin-disabled-heading
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
theme-disabled-heading
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-disabled-in-about-config
pt-PT
Esta funcionalidade foi desativada em about:config
en-US
This feature has been disabled in about:config
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled
pt-PT
<span data-l10n-name="state">Estado:</span> Desativado
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
pt-PT
<span data-l10n-name="state">Estado:</span> Desativado ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-in-safe-mode
pt-PT
Reiniciar com os extras desativados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
pt-PT
A navegação com conhecimento da localização está agora desativada
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-4
pt-PT
A navegação segura está agora desativada
en-US
Safe Browsing is now disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
pt-PT
O { -brand-full-name } usa serviços de informação baseados na web ("Serviços") para disponibilizar algumas das funcionalidades fornecidas para uso próprio com esta versão binária do { -brand-short-name } sobre os termos descritos em baixo. Se não pretende utilizar um mais serviços ou os termos abaixo são inaceitáveis, pode desativar a funcionalidade ou serviço(s). Instruções sobre como desativar uma funcionalidade em particular ou serviço podem ser encontradas <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aqui</a>. Pode desativar mais funcionalidades ou serviços nas preferências da aplicação.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-default
pt-PT
Desativado por predefinição
en-US
Disabled by default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-e10s-env
pt-PT
Desativado pelo ambiente
en-US
Disabled by environment
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-e10s-other
pt-PT
E10 desativados
en-US
E10s disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-safe-mode
pt-PT
Desativado pelo modo de segurança
en-US
Disabled by safe mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-user-pref
pt-PT
Desativado pelo utilizador
en-US
Disabled by user
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-experiment-control
pt-PT
Desativado por experimento
en-US
Disabled by experiment
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-crash-guards-title
pt-PT
Funcionalidades desativadas do Crash Guard
en-US
Crash Guard Disabled Features
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-1
pt-PT
Desativado devido a falha
en-US
Disabled due to failure
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-2
pt-PT
Desativado forçadamente
en-US
Disabled forcibly
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-2
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-4
pt-PT
Desativado pelas ferramentas de acessibilidade
en-US
Disabled by accessibility tools
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-6
pt-PT
Desativado pela introdução de texto não suportada
en-US
Disabled by unsupported text input
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-7
pt-PT
Desativado pelos extras
en-US
Disabled by add-ons
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-8
pt-PT
Desativado forçadamente
en-US
Disabled forcibly
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-in-safe-mode-label
pt-PT
Reiniciar com os extras desativados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
touch-warning
pt-PT
introdução assíncrona com toque desativada devido a preferência não suportada: { $preferenceKey }
en-US
async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wheel-warning
pt-PT
introdução assíncrona com roda desativada devido a preferência não suportada: { $preferenceKey }
en-US
async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-upload-type
pt-PT
{ $uploadcase -> [enabled] ativado *[disabled] desativado }
en-US
{ $uploadcase -> [enabled] enabled *[disabled] disabled }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disabled
pt-PT
Desativado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-soft-and-hard
pt-PT
Os extras que possuem um alto risco de causar problemas de estabilidade ou segurança foram bloqueados. Os restantes são de baixo risco, mas é altamente recomendável que reinicie com os extras desativados.
en-US
The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-soft-blocked
pt-PT
Para sua proteção, é altamente recomendável que reinicie com estes extras desativados.
en-US
For your protection, it is highly recommended that you restart with these add-ons disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
pt-PT
Desativado em janelas privadas
en-US
Disabled in Private Windows
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.