Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 310 for the string Donadas in oc:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-title |
oc
Divulgacion de donadas d’un site web
|
en-US
Website Breach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data.value |
oc
Sincronizar e enregistrar las donadas
|
en-US
Sync and Save Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data2 |
oc
Sincronizar e enregistrar las donadas
|
en-US
Sync and save data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-clear-site-data.label |
oc
Escafar los cookies e las donadas de site…
|
en-US
Clear Cookies and Site Data…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
oc
Aquestas parts pòdon utilizar los cookies intersites e las donadas de sites pendent vòstra navegacion sul site.
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz empachat aquel site de gardar de biais persistent de donadas.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Gardar las donadas dins un emmagazinatge permanent
|
en-US
Store data in Persistent Storage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-formdata-checkbox.label |
oc
Donadas de formularis enregistradas
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-formdata-label.value |
oc
Donadas de formularis enregistradas
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-otherdata-checkbox.label |
oc
Autras donadas
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-otherdata-label.label |
oc
Autras donadas
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
oc
{ PLATFORM() ->
[windows] Importar las opcions, los marcapaginas, l'istoric, los mots de pas e las autras donadas de :
*[other] Importar las preferéncias, los marcapaginas, l'istoric, los senhals e las autras donadas de :
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-source-page-title |
oc
Importar los paramètres e las donadas
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
oc
<b>Avètz pas perdut cap de donadas personalas o de personalizacion.</b>S’aviatz ja d’informacions enregistradas dins Firefox sus aqueste ordenador, son encara disponiblas sus una autra installacion.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
oc
Se fasètz pas res, vòstras donadas de perfil dins { -brand-short-name } seràn diferentas de las donadas de perfil dins d'autras installacions de Firefox.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
oc
Se volètz que totas las donadas de vòstre perfil sián identicas sus totas las installacions de Firefox, podètz utilizar un { -fxaccount-brand-name } per las gardar sincronizadas.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
oc
Vòstra vida privada es importanta. Ara { -brand-short-name } bloca los elements de seguiment dels malhums socials mai populars, per limitar atal la quantitat de donadas que pòdon reculhir sus vòstra activitat en linha.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
oc
Gardatz vòstras donadas per vos. { -brand-short-name } vos protegís de la màger part dels traçadors mai comuns que vos seguisson en linha.
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
oc
Ara podètz causir se volètz una proteccion melhorada contra lo seguiment dels cookies. { -brand-short-name } pòt isolar vòstras activitats e donadas dels lòcs que visitatz, per dire que las informacions emmagazinadas al navegador sián pas partejadas entre sites.
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
oc
Los piratas sabon que lo monde tòrnan utilizar los meteisses senhals. S’avètz utilizat lo meteis senhal sus mantun site e qu’un d’aqueles sites a agut una divulgacion de donadas, veiretz una alèrta de { -lockwise-brand-short-name } per vos dire de cambiar vòstre senhal sus aqueles sites.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
oc
La teula de bòrd de las proteccions conten los rapòrts resumits tocant las divulgacions de donadas e la gestion dels senhals. D’ara endavant seguir lo nombre de divulgacions qu’avètz resolgudas e veire s’un de vòstres senhals salvats pòt aver èsser exposat a una pèrd de donadas.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
oc
En mai de contar d'istòrias pivelantas, vos mostram tanben de contengut pertinent e nautamant verificat d'esponsòrs seleccionats. Tranquilisatz-vos, <strong>vòstras donadas de navegacion sortisson pas jamai de vòstra còpia personala de { -brand-product-name } </strong> - la vejam pas, e tanpauc nòstres esponsòrs.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-monitor-text |
oc
Recebètz una notification quand vòstras informacions personalas se trapan dins una violacion de donadas coneguda.
|
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-privacy-text |
oc
Tot çò que fasèm respècta nòstra « promesa al subjècte de las donadas personalas » : reculhir mens de donadas. Las protegir e cap de secrèt.
|
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
oc
{ -monitor-brand-name } verifica se vòstra adreça electronica apareis dins una pèrda de donadas e vos alèrta s’apareis dins una nòva divulgacion.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-title |
oc
Siatz al fial de las pèrdas de donadas
|
en-US
Stay Alert to Data Breaches
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-button |
oc
Importar las donadas de Chrome
|
en-US
Import Chrome Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
oc
Avèm trobat los sites listats aquí sul periferic. { -brand-short-name } garda o sincroniza pas las donadas de cap autre navegador levat se causissètz de las importar.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-text |
oc
Telecargatz { -brand-product-name } per iOS o Android e sincronizatz vòstras donadas entre periferics.
|
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-text |
oc
{ -brand-product-name } tracta vòstras donadas amb respècte en ne prendre mes, en las protegir e en èsser clar a prepaus de lor utilizacion.
|
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-adding-cert |
oc
Error al moment de l'apondon d'un certificat a la banca de donadas.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-data |
oc
Bibliotèca de seguretat : donadas incorrèctas recebudas.
|
en-US
security library: received bad data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-database |
oc
Bibliotèca de seguretat : marrida banca de donadas.
|
en-US
security library: bad database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-template |
oc
Impossible de descodar las donadas ASN.1. Lo modul especificat èra invalid.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert |
oc
Lo certificat existís ja dins vòstra banca de donadas.
|
en-US
Certificate already exists in your database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert-name |
oc
Lo nom del certificat telecargat existís ja dins vòstra banca de donadas.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extra-input |
oc
Un messatge encodat en DER conteniá de donadas suplementàrias pas utilizadas.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-failed-to-encode-data |
oc
Fracàs de l'encodatge de donadas amb l'encodador ASN1
|
en-US
Failed to encode data with ASN1 encoder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-input-len |
oc
La bibliotèca de seguretat a rencontrat una error de longor de las donadas en entrada.
|
en-US
security library has experienced an input length error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-need-random |
oc
Bibliotèca de seguretat : donadas aleatòrias necessàrias.
|
en-US
security library: need random data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
oc
La clau privada per aqueste certificat es pas estada trobada dins la banca de donadas de las claus.
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-output-len |
oc
Bibliotèca de seguretat : error de longor de las donadas en sortida.
|
en-US
security library: output length error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
oc
Importacion impossibla. Lo meteis escais existís ja dins la banca de donadas.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-duplicate-data |
oc
Pas importat perque ja dins la banca de donadas.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized |
oc
Exportacion impossibla. La banca de donadas de las claus es corrompuda o escafada.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-bad-signature |
oc
La verificacion de signatura a fracassat : cap de signatari, tròp de signataris o donadas corrompudas o incorrèctas.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-read-only |
oc
Bibliotèca de seguretat : banca de donadas en lectura sola.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-client |
oc
Lo servidor a rencontrat de donadas incorrèctas en provenéncia del client.
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server |
oc
Lo client a rencontrat de donadas incorrèctas en provenéncia del servidor.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failure |
oc
L'algoritme de deschiframent de donadas en volum a fracassat per la seguida de chiframent seleccionada.
|
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-encryption-failure |
oc
L'algoritme de chiframent de donadas en volum a fracassat per la seguida de chiframent seleccionada.
|
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-data-invalid |
oc
SSL a recebut de las donadas d'extension NPN invalidas.
|
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sign-hashes-failure |
oc
Impossible de signar numericament las donadas requesas per verificar vòstre certificat.
|
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-socket-write-failure |
oc
La temptativa d'escritura de donadas chifradas cap a l'interfàcia de connexion sosjacenta a fracassat.
|
en-US
Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
oc
L'autentificacion del client a fracassat : la clau privada dins la banca de donadas de las claus correspond pas a la clau publica dins la banca de donadas dels certificats.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-cookies |
oc
Òc-ben, de cookies e { $value } { $unit } de donadas de site
|
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-only |
oc
Òc-ben, { $value } { $unit } de donadas de site
|
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-clearsitedata.label |
oc
Escafar cookies e donadas de site
|
en-US
Clear Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableForgetButton |
oc
Empacha l’accès al boton d’escafament de las donadas.
|
en-US
Prevent access to the Forget button.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
oc
Desactiva la comanda de menú que permet d’importar de donadas a partir d’un autre navegador.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SanitizeOnShutdown2 |
oc
Suprimís las donadas de navigacion a la tampadura.
|
en-US
Clear navigation data on shutdown.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-info |
oc
Caldrà que los sites web tòrnen cargar los imatges e las donadas
|
en-US
Will require websites to reload images and data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-empty.label |
oc
Cookies e donadas de sites
|
en-US
Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
oc
Seretz benlèu desconnectat dels sites web s’escafetz aquestas donadas
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-with-data.label |
oc
Cookies e donadas dels sites ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
oc
Escafar totes los cookies e las dondas dels sites emmagazinats per { -brand-short-name } pòt provocar una desconnexion als sites web e suprimir de contenguts fòra linha. Escafar las donadas en cache afècta pas las sessions iniciadas.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-window.title |
oc
Escafar las donadas
|
en-US
Clear Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
oc
Podètz especificar quines sites pòdon totjorn o jamai utilizar los cookies e las donadas. Picatz l’adreça del site que volètz gerir e clicar Blocar, Autorizar pendent la session, o Autorizar.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-window.title |
oc
Excepcions - Cookies e donadas de sites
|
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-description |
oc
Nos esforçam de vos daissar causir e reculhir sonque las informacions qu'avèm besonh per provesir e melhorar { -brand-short-name } per tot lo mond. Sempre demandam vòstra permission abans de recebre de donadas personalas.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-header |
oc
Recuèlh de donadas e utilizacion per { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
oc
Lo rapòrt de donadas es desactivat per aquela configuracion de compilacion
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
oc
Autorizatz pas mai { -vendor-short-name } a capturar de donadas tecnicas e d’interaccion. Totas las donadas passadas seràn suprimidas d’aquí 30 jorns.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report.label |
oc
Autorizar { -brand-short-name } a mandar de donadas tecnicas e d’interaccions a { -vendor-short-name }
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts.label |
oc
Afichar las alèrtas pels senhals dels sites concernits per de pèrdas de donadas
|
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-clear.label |
oc
Escafar las donadas…
|
en-US
Clear Data…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing |
oc
En mòde de navegacion privada permanent, los cookies e las donadas de sites son totjorn escafats a la tampadura de { -brand-short-name }.
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label |
oc
Suprimir los cookies e donadas de sites en tampant { -brand-short-name }
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-disallow-cookies-option.label |
oc
Blocar los cookies e donadas de site
|
en-US
Block cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-header |
oc
Cookies e donadas de sites
|
en-US
Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-settings.label |
oc
Gerir las donadas…
|
en-US
Manage Data…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size |
oc
Los cookies, lo cache e las donadas dels sites utilizan actualament { $value } { $unit } d’espaci disc.
|
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size-calculating |
oc
Calcul del pès de las donadas dels sites e del cache…
|
en-US
Calculating site data and cache size…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
oc
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } manca d’espaci disc. Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Opcions > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites.
*[other] { -brand-short-name } manca d’espaci disc. Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Preferéncias > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
oc
{ -brand-short-name } manca d’espaci disc. Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Paramètres > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
oc
Astúcia : aquò utiliza de perfils destriats. Utilizatz { -sync-brand-short-name } per partejar de donadas entre eles.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
oc
La supression dels cookies e de las donadas dels sites pòdon vos desconnectar. Volètz vertadièrament aplicar aquestas modificacions ?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-header |
oc
Supression dels cookies e de lasdonadas dels sites
|
en-US
Removing Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
oc
Los cookies e las donadas ligats als sites seguents seràn suprimits
|
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
oc
Los sites seguents gardant de cookies e de donadas dins vòstre ordenador. { -brand-short-name } sèrva las donadas dels sites amb un emmagazinatge persistent dins que las escafetz, escafa las donadas las donadas amb cap d’emmagazinatge persistent quora es necessari mai d’espaci.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-window.title |
oc
Gestion dels cookies e de las donadas de sites
|
en-US
Manage Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
oc
Aquestes cookies vos seguisson de site en site per amassar de donadas a prepaus de vòstre compòrtament en linha. Son depausats per de tèrças partidas coma de companhiás publicitàrias e d’analisi de donadas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
oc
{ $count ->
[one] senhal divulgat demest totas las pèrdas de donadas
*[other] senhals divulgats demest totas las pèrdas de donadas
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-resolved |
oc
{ $count ->
[one] senhal divulgats demest totas las pèrdas de donadas pas regladas
*[other] senhals divulgats demest totas las pèrdas de donadas pas regladas
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed in unresolved breaches
*[other] Passwords exposed in unresolved breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
oc
{ $count ->
[one] pèrda de donadas a divulgat vòstras informacions
*[other] pèrdas de donadas an divulgat vòstras informacions
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-resolved |
oc
{ $count ->
[one] divulgacion de donadas coneguda marcada coma resolvuda
*[other] divulgacions de donadas conegudas marcadas coma resolvuda
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach marked as resolved
*[other] Known data breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
oc
{ $count ->
[one] 1 senhal pòt aver estat divulgat a causa d’una pèrda de donadas.
*[other] { $count } senhals pòdon aver estats divulgats a causa d’una pèrda de donadas.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-description |
oc
Se vòstra adreça electronica apareis dins una pèrda novèla de donadas, vos avisarem.
|
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-title |
oc
Crane ! Avètz regladas totas las divulgacions de donadas conegudas.
|
en-US
Nice! You’ve resolved all known breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-tooltip.title |
oc
Veire las divulgacions de donadas conegudas sus { -monitor-brand-short-name }
|
en-US
View known data breaches on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-unresolved-description |
oc
Aprèp aver repassat los detalhs de las pèrdas de donadas e pres las accions per protegir vòstras informacions, podètz marcar las divulgacions coma regladas.
|
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-unresolved-title |
oc
Reglatz vòstras divulgacions de donadas
|
en-US
Resolve your breaches
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-no-account |
oc
Consultatz { -monitor-brand-name } per verificar s’una pèrda de donadas vos concernís e per recebre d’alèrtas en cas de nòvas pèrdas.
|
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-signed-in |
oc
{ -monitor-brand-name } vos avisa se vòstras informacions apareisson dins una pèrda de donadas coneguda.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-description |
oc
Reglatz la rèsta de las pèrdas de donadas sus { -monitor-brand-short-name }.
|
en-US
Resolve the rest of your breaches on { -monitor-brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-resolve-breaches-link |
oc
Resòlver vòstras divulgacions de donadas
|
en-US
Resolve Breaches
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-resolve-breaches-link.title |
oc
Resòlver vòstras divulgacions de donadas sus { -monitor-brand-short-name }
|
en-US
Resolve breaches on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-sign-up-link |
oc
S’inscriure a las alèrtas de pèrdas de donadas
|
en-US
Sign Up for Breach Alerts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-sign-up-link.title |
oc
S’inscriure a las alèrtas de pèrdas de donadas sus { -monitor-brand-name }
|
en-US
Sign up for breach alerts on { -monitor-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-title |
oc
Gardatz un uèlh sus las pèrdas de donadas
|
en-US
Look out for data breaches
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
oc
Aquestes cookies vos seguisson de site en site per amassar de donadas sus vòstre compòrtament en linha. Son depausats per de companhiás de publicitat o d’analisi.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
oc
{ -brand-short-name } a blocat aquesta pagina qu'auriá pogut installar d'aplicacions dangierosas capablas de raubar o suprimir vòstras donadas (per exemple, fotografias, senhals, messatges e cartas de crèdit).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
oc
{ -brand-short-name } a blocat aquesta pagina, perque poiriá ensajar d’installar un logicial malvolent capable de raubar o suprimir de donadas personalas sus vòstre ordinator.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl data-section-label |
oc
Donadas
|
en-US
Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-offline-apps.label |
oc
Donadas de site web fòra connexion
|
en-US
Offline Website Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-prefs.title |
oc
Paramètres per voidar las donadas privadas
|
en-US
Settings for Clearing History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
oc
{ -brand-product-name } se desconnectarà del compte vòstre mas escafarà pas las donadas de navegacion d’aqueste periferic.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-checkbox.label |
oc
Suprimir las donadas d’aqueste periferic (identificants, senhals, istoric, marcapaginas, etc.).
|
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-body |
oc
Las donadas sincronizadas demoraràn dins vòstre compte.
|
en-US
Synced data will remain in your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-checkbox |
oc
Suprimir las donadas d’aqueste periferic (senhals, istoric, marcapaginas, etc.).
|
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
oc
{ -brand-product-name } quitarà de sincronizar vòstre compte mas escafarà pas las donadas de navegacion d’aqueste periferic.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.allow |
oc
Autorizar l’accès a las donadas
|
en-US
Allow Data Access
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt |
oc
Autorizar %S a utilizar las donadas de l’imatge canvas HTML5 ? Aquò pòt permetre d’identificar vòstre ordenador d’un biais unic.
|
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt2 |
oc
Autorizar %S a utilizar vòstras donadas d’imatge de canabàs HTML5 ?
|
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.allowStoring.label |
oc
Autorizar l'estocatge de donadas
|
en-US
Allow Storing Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available2 |
oc
Voletz que %S sèrve vòstras donadas sus vòstre ordenador ?
|
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available3 |
oc
Voletz que %S sèrve donadas sus vòstre ordenador ?
|
en-US
Allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties persistentStorage.allowWithSite |
oc
Voletz autorizar %S a servar las donadas dins l'estocatge persistent ?
|
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties persistentStorage.allowWithSite2 |
oc
Autorizar %S a servar las donadas dins l’emmagazinatge persistent ?
|
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess3.message |
oc
Volètz autorizar %1$S a utilizar los cookies e las donadas de site sus %2$S ? S’acceptatz %3$S poiriá pistar çò que fasètz sus aqueste site.
|
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.browsingData |
oc
Escafar l'istoric de navegacion recent, los cookies, e las donadas ligadas
|
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.clipboardRead |
oc
Obténer de donadas del quichapapièrs
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.clipboardWrite |
oc
Apondre de donadas al quichapapièrs
|
en-US
Input data to the clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.devtools |
oc
Dobrir las aisinas de desvolopaments per dire d’accedir a vòstras donadas dins d’onglets dobèrts
|
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
oc
Apondre %S ? Aquesta extension foguèt pas verificada. Las extensions malvolentas pòdon prendre vòstras donadas personalas o far perilh a vòstre ordenador. L’apondètz sonque se vos fisatz de la font.
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
oc
Apondre %S ? Aquesta extension foguèt pas verificada. Las extensions malvolentas pòdon prendre vòstras donadas personalas o far perilh a vòstre ordenador. L’apondètz sonque se vos fisatz de la font. Aquesta extension aurà la permission de :
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.allUrls |
oc
Accedir a vòstras donadas per totes los sites web
|
en-US
Access your data for all websites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.oneSite |
oc
Accedir a vòstras donadas per %S
|
en-US
Access your data for %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.tooManySites |
oc
Accedir a vòstras donadas dins #1 autre site;Accedir a vòstras donadas dins #1 autres sites
|
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards |
oc
Accedir a vòstras donadas dins #1 autre domeni;Accedir a vòstras donadas dins #1 autres domenis
|
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.wildcard |
oc
Accedir a vòstras donadas pels sites del domeni %S
|
en-US
Access your data for sites in the %S domain
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.unsignedWarning |
oc
Atencion: aquel modul foguèt pas verificat. Los moduls malvolents pòdon prendre vòstras donadas personalas o far perilh a vòstre ordenador. Installatz aquel modul sonque se vos fisatz de la font.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties panic-button.tooltiptext |
oc
Oblidar las donadas de l'istoric de navegacion
|
en-US
Forget about some browsing history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
oc
Importar las opcions, los marcapaginas, l'istoric, los senhals e las autras donadas de :
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
oc
Importar las preferéncias, los marcapaginas, l'istoric, los senhals e las autras donadas de :
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importSource.title |
oc
Importar los paramètres e las donadas
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_360se |
oc
Autras donadas
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_chrome |
oc
Autras donadas
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_edge |
oc
Autras donadas
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_firefox_other |
oc
Autras donadas
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_ie |
oc
Autras donadas
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_safari |
oc
Autras donadas
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_360se |
oc
Donadas de formularis enregistradas
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_chrome |
oc
Donadas de formularis enregistradas
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_edge |
oc
Donadas de formularis enregistradas
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_firefox |
oc
Donadas de formularis enregistradas
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_ie |
oc
Donadas de formularis enregistradas
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 8_safari |
oc
Donadas de formularis enregistradas
|
en-US
Saved Form History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
oc
Importar de donadas d'un autre navegador…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties load-js-data-url-error |
oc
Per de rasons de seguretat, las URL JavaScript o las URL de donadas pòdon pas èsser cargadas a partir de la fenèstra d'istoric o de la barra laterala.
|
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
oc
Seleccionar « Escafar ara » escafarà totes los cookies e donadas de site emmagazinats per %S. Aquò poiriá vos desconnectar dels sites web e suprimir lo contengut web fòra linha.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptTitle |
oc
Escafar totes los cookies e donadas de site
|
en-US
Clear all cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.persistent-storage.label |
oc
Gardar las donadas dins un emmagazinatge permanent
|
en-US
Store Data in Persistent Storage
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
oc
Firefox pòt pas garantir la seguretat de vòstras donadas sul site %S perque utiliza SSLv3, un protocòl de seguretat pas segur.
|
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
oc
Es probable que lo certificat del site Web s'acabèt, çò qu'empacha &brandShortName; de se connectar en tota seguretat. En visitant aqueste site, los atacaires poirián ensajar de panar d'informacions coma los senhals, las adreças electronicas o las donadas de cartas bancàrias.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
oc
&brandShortName; a detectat una menaça de seguretat potenciala e a pas contunhat cap a <span class='hostname'/>. Se consultatz aqueste site, los atacaires poirián ensajar de panar d’informacions coma los senhals, las adreças electronicas o las donadas de cartas bancàrias.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
oc
<p>La pagina qu'ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque una error dins la transmission de donadas es estada detectada.</p><ul><li>Contactatz los proprietaris del site Web per los assabentar d'aqueste problèma.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
oc
<ul> <li>La pagina qu'ensajatz de consultar pòt pas èsser afichada perque l'autenticitat de las donadas recebudas pòt pas èsser verificada.</li> <li>Contactatz los proprietaris del sit Web per los n'assabentar. Tanben podètz utilizar la comanda dins lo menú d'ajuda per senhalar un site pas foncional.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorDecompressing |
oc
Error al moment de la descompression de las donadas ! Installador invalid ?
|
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jsonview.properties jsonViewer.tab.RawData |
oc
Donadas brutas
|
en-US
Raw Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.messagePort.deserializeData |
oc
Desserializar las donadas
|
en-US
Deserialize data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.messagePort.serializeData |
oc
Serializar las donadas
|
en-US
Serialize data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.worker.deserializeDataOffMainThread |
oc
Deserializa de donadas dins lo trabalhador
|
en-US
Deserialize data in Worker
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.worker.deserializeDataOnMainThread |
oc
Deserializa las donadas dins lo fial màger
|
en-US
Deserialize data on the main thread
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.worker.serializeDataOffMainThread |
oc
Serializa de donadas dins un trabalhador
|
en-US
Serialize data in Worker
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.worker.serializeDataOnMainThread |
oc
Serializa las donadas dins lo fial màger
|
en-US
Serialize data on the main thread
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties messageDataTruncated |
oc
Las donadas son estadas troncadas
|
en-US
Data has been truncated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.dataSize |
oc
Talah de las donadas
|
en-US
Data Size
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyRequestData |
oc
Copiar las donadas %S
|
en-US
Copy %S Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.importHarTooltip |
oc
Importar un fichièr HAR de donadas ret
|
en-US
Import a HAR file of network data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.saveHarTooltip |
oc
Enregistrar las donadas ret dins un fichièr HAR
|
en-US
Save network data to HAR file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.rawData.header |
oc
Donadas brutas (%S)
|
en-US
Raw Data (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.data |
oc
Donadas
|
en-US
Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties paramsFormData |
oc
Donadas de formulari
|
en-US
Form data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S |
oc
Activar lo multiprocés de Firefox dins las preferéncias per presentar l'enregistrament de donadas en temps real.
|
en-US
Enable multiprocess Firefox in preferences for rendering recording data in realtime.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.options.filter.tooltiptext |
oc
Causir quinas donadas mostrar sus la cronologia
|
en-US
Select what data to display in the timeline
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext |
oc
Afichar las donadas d'optimizacions escapolonadas JIT per cada interval JavaScript.
|
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData |
oc
Afichar las donadas de la plataforma Gecko
|
en-US
Show Gecko Platform Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData.tooltiptext |
oc
Afichar las donadas de la plataforma permet al perfilador JavaScript d’inclure dins aquestes rapòrts los simbòls de la plataforma Gecko.
|
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.view-optimizations.tooltiptext2 |
oc
L’interval conten de donadas d’optimizacion JIT
|
en-US
Frame contains JIT optimization data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
oc
Los enregistraments lançan <a>profiler.firefox.com</a> a un onglet novèl. Totas las donadas son
gardadas
localament, mas podètz causir de las enviar per las partejar.
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
oc
Los enregistraments lançan profiler.firefox.com a un onglet novèl. Totas las donadas son
gardadas
localament, mas podètz causir de las enviar per las partejar.
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
oc
Mostratz e modificatz las entradas IndexedDB en seleccionant una basa de donadas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.data.label |
oc
Donadas
|
en-US
Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteBlocked |
oc
La basa de donadas «%S» serà suprimida quand se tamparàn totas las connexions.
|
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteError |
oc
La basa de donadas « %S » se pòt pas suprimir.
|
en-US
Database “%S” could not be deleted.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.indexedDB.db |
oc
Nom de la banca de donadas
|
en-US
Database Name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-label |
oc
Afichar las donadas de la plataforma Gecko
|
en-US
Show Gecko platform data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label |
oc
Copiar las metadonadas del messatge dins lo quichapapièrs
|
en-US
Copy message metadata to clipboard
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
oc
[DEVTOOLS ERROR] O planhèm, avèm pas pogut tractar lo messatge. Aquò auriá pas degut arribar. Mercés d’enviar un senhalament de bug sus %S amb las metadonadas dins la descripcion.
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
No matching results for the string Donadas for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
oc or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.