Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools editor extensions mail mobile security suiteDisplaying 200 results out of 205 for the string Editar in es-ES:
Entity | es-ES | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-edit-button.title |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx |
es-ES
editar el inicio de sesión guardado
|
en-US
edit the saved login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
es-ES
Para editar su inicio de sesión, introduzca sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-edit-button |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-edit-settings |
es-ES
Editar ajustes…
|
en-US
Edit Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-bookmark-edit-panel.label |
es-ES
Editar este marcador
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-edit-bookmark |
es-ES
Editar marcador
|
en-US
Edit bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext |
es-ES
Editar este marcador ({ $shortcut })
|
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.aria-label |
es-ES
Editar este marcador
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.tooltiptext |
es-ES
Editar este marcador ({ $shortcut })
|
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change.aria-label |
es-ES
Editar este marcador
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-change.tooltiptext |
es-ES
Editar este marcador
|
en-US
Edit this bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-edit-mac.label |
es-ES
Editar marcador
|
en-US
Edit Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-edit.label |
es-ES
Editar este marcador
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-edit-topsites |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label |
es-ES
Editar este sitio
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title |
es-ES
Editar este sitio
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-edit-shortcut-header |
es-ES
Editar acceso directo
|
en-US
Edit Shortcut
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-edit-topsites-header |
es-ES
Editar sitio popular
|
en-US
Edit Top Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-edit-bookmark.label |
es-ES
Editar marcador
|
en-US
Edit Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-edit-generic.label |
es-ES
Editar...
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editMenu.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editPopupSettings.label |
es-ES
Editar opciones de bloqueo de ventanas emergentes…
|
en-US
Edit Pop-up Blocker Options…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editPopupSettingsUnix.label |
es-ES
Editar preferencias de bloqueo de ventanas emergentes…
|
en-US
Edit Pop-up Blocker Preferences…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties editBookmarkPanel.editBookmarkTitle |
es-ES
Editar el marcador
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmark |
es-ES
Editar “%S”
|
en-US
Edit “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmarksFolder |
es-ES
Editar carpeta de marcadores
|
en-US
Edit bookmarks folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd detailsPane.selectAnItemText.description |
es-ES
Selecciona un elemento para ver y editar sus propiedades
|
en-US
Select an item to view and edit its properties
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxLin |
es-ES
Requerir autenticación de Linux para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
|
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxMac |
es-ES
Requerir autenticación de macOS para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
|
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxWin |
es-ES
Requerir autenticación de Windows para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
|
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editAddressTitle |
es-ES
Editar dirección
|
en-US
Edit Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editBtnLabel |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardTitle |
es-ES
Editar tarjeta de crédito
|
en-US
Edit Credit Card
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-events |
es-ES
Todos los calendarios están desactivados actualmente. Active un calendario existente o añada uno nuevo para crear y editar eventos.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-tasks |
es-ES
Todos los calendarios están desactivados actualmente. Active un calendario existente o añada uno nuevo para crear y editar tareas.
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-edit-label |
es-ES
Editar categoría
|
en-US
Edit Category
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl edit-intab-label.label |
es-ES
Editar eventos y tareas en una pestaña en lugar de una ventana de diálogo.
|
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.edit.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.title.label |
es-ES
Editar elemento
|
en-US
Edit Item
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd recurrence.title.label |
es-ES
Editar recurrencia
|
en-US
Edit Recurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.edit.label |
es-ES
Editar esta repetición y todas las futuras
|
en-US
Edit selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.edit.label |
es-ES
Editar solo las repeticiones seleccionadas
|
en-US
Edit only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
es-ES
Editar todas las repeticiones de los elementos seleccionados
|
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.edit.label |
es-ES
Editar esta repetición y todas las futuras
|
en-US
Edit this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.edit.label |
es-ES
Editar solo esta repetición
|
en-US
Edit only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.edit.label |
es-ES
Editar todas las repeticiones
|
en-US
Edit all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.edit |
es-ES
Editar evento repetitivo
|
en-US
Edit Repeating Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.edit |
es-ES
Editar elementos repetitivos
|
en-US
Edit Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.task.edit |
es-ES
Editar tarea repetitiva
|
en-US
Edit Repeating Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.server.dialog.title.edit |
es-ES
Editar calendario
|
en-US
Edit Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties editEventDialog |
es-ES
Editar evento
|
en-US
Edit Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties editTaskDialog |
es-ES
Editar tarea
|
en-US
Edit Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
es-ES
Si ve este mensaje tras posponer u ocultar un recordatorio y es para un calendario en el que no quiere añadir o editar eventos, puede marcar este calendario como de solo lectura para evitar este comportamiento en el futuro. Para ello, acceda a las propiedades del calendario haciendo clic con el botón derecho en este calendario en la lista de las vistas de calendario o tareas.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
es-ES
Ha habido un error al leer datos del calendario: %1$S. Se ha pasado a modo de sólo lectura, ya que los cambios en este calendario probablemente provocarían pérdida de datos. Puede cambiar esta configuración si elige 'Editar calendario'.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.edit.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.edit.tooltip |
es-ES
Editar tarea o evento seleccionado
|
en-US
Edit selected event or task
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.geometryButton.tooltip |
es-ES
Editar posición
|
en-US
Edit position
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.editCondition2.label |
es-ES
Editar condición
|
en-US
Edit condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.editConditionBreakpoint |
es-ES
Editar condición
|
en-US
Edit condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.editLogPoint |
es-ES
Editar registro
|
en-US
Edit log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint |
es-ES
Editar punto de ruptura condicional
|
en-US
Edit Conditional Breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.toggleCondPanel.logPoint |
es-ES
Editar punto de registro
|
en-US
Edit Log Point
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditableNameTooltip |
es-ES
Haga doble clic para editar
|
en-US
Double click to edit
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorEditAttribute.label |
es-ES
Editar atributo "%S"
|
en-US
Edit Attribute “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLEdit.label |
es-ES
Editar como HTML
|
en-US
Edit As HTML
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorMathMLEdit.label |
es-ES
Editar como MathML
|
en-US
Edit As MathML
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorSVGEdit.label |
es-ES
Editar como SVG
|
en-US
Edit As SVG
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorXMLEdit.label |
es-ES
Editar como HTML
|
en-US
Edit As XML
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.editAndResend |
es-ES
Editar y volver a enviar
|
en-US
Edit and Resend
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.editAndResend |
es-ES
Editar y volver a enviar
|
en-US
Edit and Resend
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-edit-settings |
es-ES
Editar ajustes…
|
en-US
Edit Settings…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.editDeviceList2 |
es-ES
Editar lista…
|
en-US
Edit List…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd HTMLSourceMode.tooltip |
es-ES
Editar fuente HTML
|
en-US
Edit HTML source
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditDocumentMsg |
es-ES
Esta página no puede editarse por alguna razón desconocida.
|
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
es-ES
Composer no puede editar conjuntos de marcos HTML o páginas con marcos incrustados (IFRAME). En el caso de los conjuntos de marcos, intente editar cada marco de forma separada. En el caso de marcos incrustados, guarde una copia de la página y elimine la etiqueta <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditMimeTypeMsg |
es-ES
Este tipo de página no puede editarse.
|
en-US
This type of page can't be edited.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd editLinkCmd.label |
es-ES
Editar enlace en ventana de Composer nueva
|
en-US
Edit Link in New Composer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd editAttribute.label |
es-ES
Haga clic encima de un elemento para editar su valor
|
en-US
Click on an item above to edit its value
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd windowTitle.label |
es-ES
Seleccionar editar cambios
|
en-US
Select Edit Changes
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd EditLegendText.label |
es-ES
Editar leyenda:
|
en-US
Edit Legend:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
es-ES
Editar texto:
|
en-US
Edit Text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
es-ES
Para editar otros contenidos de la región <head> utilice "Código HTML" en el menú Ver o en la barra de edición.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd editUserDictionaryButton.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.mnu.edit |
es-ES
&Editar
|
en-US
&Edit
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.edit |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd editMenu.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd editButton.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd editContactContext.label |
es-ES
Editar contacto
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd editMailingListContext.label |
es-ES
Editar lista
|
en-US
Edit List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editAbPropertiesButton.tooltip |
es-ES
Editar las propiedades de la libreta de direcciones seleccionada
|
en-US
Edit the properties of the selected address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editContactContext.label |
es-ES
Editar contacto
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editContactPropertiesButton.tooltip |
es-ES
Editar el contacto seleccionado
|
en-US
Edit the selected contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListContext.label |
es-ES
Editar lista
|
en-US
Edit List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListPropertiesButton.tooltip |
es-ES
Editar la lista de correo seleccionada
|
en-US
Edit the selected mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMenu.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editPropertiesButton.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editPropertiesButton.tooltip |
es-ES
Editar el elemento seleccionado
|
en-US
Edit the selected item
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editContactTitle |
es-ES
Editar contacto
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editContactTitleWithDisplayName |
es-ES
Editar contacto de %S
|
en-US
Edit Contact for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editVCardTitle |
es-ES
Editar vCard
|
en-US
Edit vCard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties editVCardTitleWithDisplayName |
es-ES
Editar vCard de %S
|
en-US
Edit vCard for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties mailingListTitleEdit |
es-ES
Editar %S
|
en-US
Edit %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
es-ES
Verifique que el filtro de búsqueda es correcto, y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el filtro de búsqueda es correcto, desde el menú Edición, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté utilizando. Pulse Editar, y luego haga clic en Avanzadas para mostrar el filtro de búsqueda.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
es-ES
Verifique que el DN base es correcto, y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el DN base es correcto, desde el menú Edición, escoja Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse en Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Pulse Editar para mostrar el DN base.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
es-ES
Verifique que el nombre del servidor y el número de puerto son correctos y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el nombre de servidor y el puerto son correctos, desde el menú Editar, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre de servidor. Pulse en Avanzadas para mostrar el número de puerto.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
es-ES
Verifique que el filtro de búsqueda es correcto, y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el filtro de búsqueda es correcto, desde el menú Edición, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté utilizando. Pulse Editar, y luego haga clic en Avanzadas para mostrar el filtro de búsqueda.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
es-ES
Verifique que el nombre del servidor y el número de puerto son correctos y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el nombre de servidor y el puerto son correctos, desde el menú Editar, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre de servidor. Pulse en Avanzadas para mostrar el número de puerto.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
es-ES
Verifique que el nombre de servidor es correcto y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el nombre de servidor es correcto, desde el menú Edición, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté utilizando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre de servidor.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd editDirectory.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd editDirectories.label |
es-ES
Editar directorios…
|
en-US
Edit Directories…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListEdit.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListEdit.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd edit.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd editVCard.label |
es-ES
Editar tarjeta…
|
en-US
Edit Card…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd smtpServerEdit.label |
es-ES
Editar servidor SMTP…
|
en-US
Edit SMTP server…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties editDetailsLabel |
es-ES
Editar detalles
|
en-US
Edit Details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties editTitle |
es-ES
Editar contacto
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.crash.label |
es-ES
La última ejecución terminó inesperadamente al conectar. Las conexiones automáticas han sido desactivadas para darle la posibilidad de editar su configuración.
|
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd EditContact1.label |
es-ES
Editar contacto
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd appmenuEditMenu.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextEditDraftMsg.label |
es-ES
Editar borrador de mensaje
|
en-US
Edit Draft Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextEditMsgAsNew.label |
es-ES
Editar como mensaje nuevo
|
en-US
Edit As New Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextEditTemplate.label |
es-ES
Editar plantilla
|
en-US
Edit Template
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editAsNewMsgCmd.label |
es-ES
Editar como mensaje nuevo
|
en-US
Edit As New Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editDraftMsgCmd.label |
es-ES
Editar borrador de mensaje
|
en-US
Edit Draft Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editRemoteContentSettings.label |
es-ES
Editar opciones de contenido remoto…
|
en-US
Edit remote content options…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editRemoteContentSettingsUnix.label |
es-ES
Editar preferencias de contenido remoto…
|
en-US
Edit remote content preferences…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editTemplateMsgCmd.label |
es-ES
Editar plantilla
|
en-US
Edit Template
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd phishingOptionSettings.label |
es-ES
Editar opciones de detección de fraudes…
|
en-US
Edit scam detection options…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd phishingOptionSettingsUnix.label |
es-ES
Editar preferencias de detección de fraudes…
|
en-US
Edit scam detection preferences…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties draftMessageButton |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties editTagTitle |
es-ES
Editar etiqueta
|
en-US
Edit Tag
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties editVirtualFolderPropertiesTitle |
es-ES
Editar las propiedades de la búsqueda %S
|
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd editAttribute.label |
es-ES
Haga clic encima de un elemento para editar su valor
|
en-US
Click on an item above to edit its value
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd editUserDictionaryButton.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditDocumentMsg |
es-ES
Esta página no puede editarse por alguna razón desconocida.
|
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
es-ES
Composer no puede editar conjuntos de marcos HTML o páginas con marcos incrustados (IFRAME). En el caso de los conjuntos de marcos, intente editar cada marco de forma separada. En el caso de marcos incrustados, guarde una copia de la página y elimine la etiqueta <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditMimeTypeMsg |
es-ES
Este tipo de página no puede editarse.
|
en-US
This type of page can't be edited.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd editLinkCmd.label |
es-ES
Editar enlace en ventana de Composer nueva
|
en-US
Edit Link in New Composer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd editMenu.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identityDialogTitleEdit |
es-ES
Editar %S
|
en-US
Edit %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd editMenu.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-action-edit.label |
es-ES
Editar dirección
|
en-US
Edit Address
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
es-ES
{ $count ->
[one] { $email }: pulse Enter para editar, Borrar para eliminar.
*[other] { $email }, 1 de { $count }: pulse Enter para editar, Borrar para eliminar.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl edit-keyword-title |
es-ES
Editar palabra clave
|
en-US
Edit Keyword
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl keyword-edit-button.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl edit-password-cmd.label |
es-ES
Editar contraseña
|
en-US
Edit Password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl edit-username-cmd.label |
es-ES
Editar nombre de usuario
|
en-US
Edit Username
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl edit-directories-label.label |
es-ES
Editar directorios…
|
en-US
Edit Directories…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl edit-tag-button.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties editLogin.fallbackTitle |
es-ES
Editar cuenta
|
en-US
Edit Login
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsMenu.editLogin |
es-ES
Editar cuenta
|
en-US
Edit login
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-ca-cert.title |
es-ES
Editar configuración de confianza de la CA
|
en-US
Edit CA certificate trust settings
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-edit-trust |
es-ES
Editar configuraciones de confianza:
|
en-US
Edit trust settings:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit.label |
es-ES
Editar confianza…
|
en-US
Edit Trust…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd editPageCmd.label |
es-ES
Editar página
|
en-US
Edit Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties editBookmarkPanel.editBookmarkTitle |
es-ES
Editar este marcador
|
en-US
Edit This Bookmark
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties starButtonOn.tooltip |
es-ES
Editar este marcador
|
en-US
Edit this bookmark
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd detailsPane.selectAnItemText.description |
es-ES
Seleccione un elemento para ver y editar sus propiedades
|
en-US
Select an item to view and edit its properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.dtd edit.label |
es-ES
Editar palabra clave…
|
en-US
Edit Keyword…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.properties editTitle |
es-ES
Editar palabra clave
|
en-US
Edit Keyword
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd editMenu.label |
es-ES
Editar
|
en-US
Edit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd editAttribute.label |
es-ES
Haga clic encima de un elemento para editar su valor
|
en-US
Click on an item above to edit its value
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd windowTitle.label |
es-ES
Seleccionar editar cambios
|
en-US
Select Edit Changes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd EditLegendText.label |
es-ES
Editar leyenda:
|
en-US
Edit Legend:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorLabelProperties.dtd EditLabelText.label |
es-ES
Editar texto:
|
en-US
Edit Text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
es-ES
Para editar otros contenidos de la región <head> utilice "Código HTML" en el menú Ver o en la barra de edición.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd editUserDictionaryButton.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd HTMLSourceMode.tooltip |
es-ES
Editar fuente HTML
|
en-US
Edit HTML source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CantEditDocumentMsg |
es-ES
Esta página no puede editarse por alguna razón desconocida.
|
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CantEditFramesetMsg |
es-ES
Composer no puede editar conjuntos de marcos HTML o páginas con marcos incrustados (IFRAME). En el caso de los conjuntos de marcos, intente editar cada marco de forma separada. En el caso de marcos incrustados, guarde una copia de la página y elimine la etiqueta <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CantEditMimeTypeMsg |
es-ES
Este tipo de página no puede editarse.
|
en-US
This type of page can't be edited.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd editLinkCmd.label |
es-ES
Editar enlace en ventana de Composer nueva
|
en-US
Edit Link in New Composer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd editButton.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd editItemButton.tooltip |
es-ES
Editar el elemento seleccionado
|
en-US
Edit the selected item
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd addressPickerEditButton.tooltip |
es-ES
Editar la tarjeta seleccionada
|
en-US
Edit the selected card
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd editButton.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties editContactTitle |
es-ES
Editar contacto
|
en-US
Edit Contact
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties editContactTitleWithDisplayName |
es-ES
Editar contacto de %S
|
en-US
Edit Contact for %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties editVCardTitle |
es-ES
Editar vCard
|
en-US
Edit vCard
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties editVCardTitleWithDisplayName |
es-ES
Editar vCard de %S
|
en-US
Edit vCard for %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties mailingListTitleEdit |
es-ES
Editar %S
|
en-US
Edit %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
es-ES
Verifique que el filtro de búsqueda es correcto, y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el filtro de búsqueda es correcto, desde el menú Edición, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté utilizando. Pulse Editar, y luego haga clic en Avanzadas para mostrar el filtro de búsqueda.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
es-ES
Verifique que el DN base es correcto, y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el DN base es correcto, desde el menú Editar, escoja Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse en Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Pulse Editar para mostrar el DN base.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
es-ES
Verifique que el nombre del servidor y el número de puerto son correctos y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el nombre de servidor y el puerto son correctos, desde el menú Editar, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre de servidor. Pulse en Avanzadas para mostrar el número de puerto.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
es-ES
Verifique que el filtro de búsqueda es correcto, y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el filtro de búsqueda es correcto, desde el menú Edición, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté utilizando. Pulse Editar, y luego haga clic en Avanzadas para mostrar el filtro de búsqueda.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
es-ES
Verifique que el nombre del servidor y el número de puerto son correctos y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el nombre de servidor y el puerto son correctos, desde el menú Editar, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté usando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre de servidor. Pulse en Avanzadas para mostrar el número de puerto.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
es-ES
Verifique que el nombre de servidor es correcto y vuelva a intentarlo, o contacte con el administrador del sistema. Para verificar que el nombre de servidor es correcto, desde el menú Edición, elija Preferencias, luego elija Correo y Noticias, y después elija Direcciones. Pulse Editar directorios, y seleccione el servidor LDAP que esté utilizando. Haga clic en Editar para mostrar el nombre de servidor.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd contextEditAsNew.label |
es-ES
Editar como nuevo…
|
en-US
Edit As New…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd editMsgAsNewCmd.label |
es-ES
Editar mensaje como nuevo
|
en-US
Edit Message As New
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd editRemoteContentSettings.label |
es-ES
Editar permisos para el contenido remoto…
|
en-US
Edit permissions for remote content…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties editVirtualFolderPropertiesTitle |
es-ES
Editar propiedades de la búsqueda guardada %S
|
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd editMessage.label |
es-ES
Editar borrador…
|
en-US
Edit Draft…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewPopup.dtd EditContact.label |
es-ES
Editar contacto…
|
en-US
Edit Contact…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd editDirectories.label |
es-ES
Editar directorios…
|
en-US
Edit Directories…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd smtpListEdit.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-identities-list.dtd identitiesListEdit.label |
es-ES
Editar…
|
en-US
Edit…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd editVCard.label |
es-ES
Editar tarjeta…
|
en-US
Edit Card…
|
No matching results for the string Editar for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
es-ES or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.