BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 295 for the string Eiti in lt:

Entity lt en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
lt
Šių nuostatų keitimas gali paveikti „{ -brand-short-name }“ veikimą arba saugumą.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
lt
Išplėstinių nuostatų keitimas gali paveikti „{ -brand-short-name }“ veikimą arba saugumą.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
lt
Eiti į { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
lt
Eiti į { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-message
lt
Visi neįrašyti pakeitimai bus prarasti.
en-US
All unsaved changes will be lost.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-title
lt
Atsisakyti neįrašytų pakeitimų?
en-US
Discard unsaved changes?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-save-changes-button
lt
Įrašyti pakeitimus
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.buttonlabel
lt
Palikti pakeitimus
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.buttonlabel
lt
Palikti pakeitimus
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.buttonlabel
lt
Palikti pakeitimus
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.buttonlabel
lt
Palikti pakeitimus
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
lt
Automatinis „{ -brand-shorter-name }“ naujinimas nepavyko. Atsisiųskite naują versiją – neprarasite įrašytų duomenų ar pakeitimų.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-exit.label
lt
eiti
en-US
Exit
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-exit2.label
lt
{ PLATFORM() -> [linux] Išeiti *[other] Išeiti }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Quit *[other] Exit }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
lt
Kad būtų pritaikyti pakeitimai, tinklalapį galimai reikia atsiųsti iš naujo.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
lt
Eiti į adreso lauke surinktą adresą
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab
lt
Pereiti į kortelę
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-switch-to-tab.value
lt
Pereiti į kortelę:
en-US
Switch to tab:
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play-speed-2.label
lt
Greitis
en-US
Speed
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play-speed.label
lt
Atkūrimo greitis
en-US
Play Speed
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-go-to-download-page.label
lt
Eiti į atsiuntimo tinklalapį
en-US
Go To Download Page
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
lt
Pasikeitimai jūsų „{ -brand-short-name }“ profilyje
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
lt
Leiskite ir pristabdykite garso bei vaizdo įrašus naudodamiesi savo klaviatūra ar ausinėmis, taip patogiau valdydami mediją iš kitos kortelės, programos, ar net kai kompiuteris užrakintas. Galite net pereiti tarp dainų, naudodamiesi mygtukais pirmyn ir atgal.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-go-to-download-page
lt
Eiti į atsisiuntimo tinklalapį
en-US
Go to Download Page
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-subtitle
lt
Greitis, saugumas, ir privatumas kiekvieno naršymo metu.
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
lt
OCSP atsakas dar neįsigaliojo (nurodo ateities datą).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
lt
Pateiktas liudijimas negali būti naudojamas su parinktu apsikeitimo raktais algoritmu.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
lt
Serveris neturi rakto, tinkamo bandytam panaudoti raktų apsikeitimo algoritmui.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
lt
Išjungti galimybę paleisti iš naujo ribotoje veiksenoje. Pastaba: mygtukas Lyg2, skirtas pereiti į ribotąją veikseną, gali būtų išjungtas tik „Windows“ aplinkoje, naudojant „Group Policy“.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
lt
Neleisti naudotojui apeiti kai kurių saugumo įspėjimų.
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-button-ok.label
lt
Įrašyti pakeitimus
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-dialog.buttonlabelaccept
lt
Įrašyti pakeitimus
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permission-dialog.buttonlabelaccept
lt
Įrašyti pakeitimus
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-button-ok.label
lt
Įrašyti pakeitimus
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
lt
Galite nurodyti kurioms svetainėms visada, arba niekada, leidžiate naudoti slapukus bei svetainių duomenis. Įveskite tikslų adresą svetainės, kuriai norite atlikti pakeitimus, ir tada spustelėkite „Neleisti“, „Leisti vienam seansui“, arba „Leisti“.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-browser-language-change-description
lt
Norėdami pritaikyti pakeitimus, paleiskite „{ -brand-short-name }“ iš naujo
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-description
lt
Norėdami pritaikyti šiuos pakeitimus, turėsite įkelti savo korteles iš naujo.
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description
lt
Išplėstinių nuostatų keitimas gali paveikti „{ -brand-short-name }“ veikimą arba saugumą.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description2
lt
Išplėstinių nuostatų keitimas gali paveikti „{ -brand-short-name }“ veikimą arba saugumą.
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
lt
Turinio procesų skaičiaus keitimas galimas tik daugiaprocesėje „{ -brand-short-name }“. <a data-l10n-name="learn-more">Sužinokite kaip patikrinti, ar daugiaprocesė veiksena įjungta</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.buttonlabelaccept
lt
Įrašyti pakeitimus
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
lt
„{ -brand-short-name }“ susidūrė su klaida ir neįrašė šio pakeitimo. Atminkite, kad norint pakeisti šią naujinimų nuostatą, reikalingas leidimas rašyti į žemiau nurodytą failą. Jūs, arba sistemos prižiūrėtojas, gali pabandyti tai sutvarkyti, suteikiant visišką šio failo valdymo teisę „Users“ grupei. Nepavyko rašymas į failą: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
lt
„{ -brand-short-name }“ susidūrė su klaida ir neįrašė šio pakeitimo. Atminkite, kad norint pakeisti šią naujinimų nuostatą, reikalingas leidimas rašyti į žemiau nurodytą failą. Jūs, arba sistemos prižiūrėtojas, gali pabandyti tai sutvarkyti, suteikiant visišką šio failo valdymo teisę „Users“ grupei.¶ ¶ Nepavyko rašymas į failą: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-button-save.label
lt
Įrašyti pakeitimus
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
lt
Pašalinus slapukus ir svetainių duomenis galite būti atjungti iš svetainių. Ar tikrai norite atlikti pakeitimus?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-dialog.buttonlabelaccept
lt
Įrašyti pakeitimus
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
turn-on-sync.title
lt
Eiti į sinchronizavimo nuostatas
en-US
Go to sync preferences
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-accept-label
lt
Eiti atgal
en-US
Go back
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-button.title
lt
Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio kameros. Spustelėkite prieigai valdyti.
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-system-menu.label
lt
Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio kameros. Spustelėkite prieigai valdyti.
en-US
You are sharing your camera. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-button.title
lt
Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio mikrofono. Spustelėkite prieigai valdyti.
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-system-menu.label
lt
Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio mikrofono. Spustelėkite prieigai valdyti.
en-US
You are sharing your microphone. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
lt
eiti
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.goForward
lt
Eiti pirmyn į šį tinklalapį
en-US
Go forward to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-controls.label
lt
Mastelio keitimo mygtukai
en-US
Zoom Controls
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-controls.tooltiptext2
lt
Mastelio keitimo mygtukai
en-US
Zoom controls
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
lt
Šis failas apsimeta naudingu įrankiu, tačiau gali atlikti nelauktų pakeitimų jūsų programoms ir nustatymams.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
lt
Šis failas nėra įprastas parsisiunčiamas ir gali būti nesaugus. Jame gali būti virusas arba jis gali atlikti nelauktų pakeitimų jūsų programoms ir nustatymams.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogAcceptLabelEdit
lt
Įrašyti pakeitimus
en-US
Save
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
backButton.tooltip
lt
Eiti atgal
en-US
Go back
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
forwardButton.tooltip
lt
Eiti pirmyn
en-US
Go forward
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
cmd_clearHistory
lt
Išvalyti paieškos praeities sąrašą
en-US
Clear Search History
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.focus-tab-by-prompt.label
lt
Pereiti į šią kortelę
en-US
Switch to this Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabs
lt
eiti ir užverti korteles?
en-US
Quit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabsWin
lt
eiti ir užverti korteles?
en-US
Exit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitle
lt
Užverti korteles ir išeiti?
en-US
Close tabs and quit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitleWin
lt
Užverti korteles ir išeiti?
en-US
Close tabs and exit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip
lt
Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio kameros. Spustelėkite prieigai valdyti.
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip
lt
Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio kameros ir mikrofono. Spustelėkite prieigai valdyti.
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip
lt
Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio mikrofono. Spustelėkite prieigai valdyti.
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lt
<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.</p><p>Klaidos kodas: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
returnToPreviousPage.label
lt
Eiti atgal
en-US
Go Back
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
lt
„Default Browser Agent“ užduotis tikrina, kada reikšmė iš „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%“ pasikeičia į kitą naršyklę. Jei pasikeitimas įvyksta įtartinomis aplinkybėmis, naudotojui bus pasiūlyta grįžti prie „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%“ ne daugiau kaip du kartus. Ši užduotis yra įdiegiama automatiškai kartu su „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%“, ir yra įrašoma iš naujo, kai „%MOZ_APP_DISPLAYNAME% atsinaujina“. Norėdami išjungti šią užduotį, pakeiskite „default-browser-agent.enabled“ reikšmę per „about"config“, arba „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%“ įmonės strategijų nuostatą „DisableDefaultBrowserAgent“.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
first_page.label
lt
Eiti į pirmą puslapį
en-US
Go to First Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
first_page.title
lt
Eiti į pirmą puslapį
en-US
Go to First Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
first_page_label
lt
Eiti į pirmą puslapį
en-US
Go to First Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
last_page.label
lt
Eiti į paskutinį puslapį
en-US
Go to Last Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
last_page.title
lt
Eiti į paskutinį puslapį
en-US
Go to Last Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
last_page_label
lt
Eiti į paskutinį puslapį
en-US
Go to Last Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
presentation_mode.title
lt
Pereiti į pateikties veikseną
en-US
Switch to Presentation Mode
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.label
lt
Pritaikyti pasiūlytus pakeitimus
en-US
Apply proposal
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
lt
Įvykio savybių laukai bus užpildyti, naudojant alternatyvaus pasiūlymo duomenis. Įvykio dalyviai bus informuoti tik įrašius pakeitimus
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
recurrence.title.label
lt
Kartojimosi keitimas
en-US
Edit Recurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
lt
Išsaugoti pakeitimus ir uždaryti langą, nekečiant dalyvavimo būsenos ir nesiunčiant atsakymo
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.today.button.tooltip
lt
Eiti į šios dienos kalendorių
en-US
Go to Today
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteWillLoseData
lt
Pašalindami šį elementą, prarasite pakeitimus, padarytus serveryje.
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
go
lt
Eiti
en-US
Go
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptButton1
lt
Perrašyti kitus pakeitimus
en-US
Overwrite the other changes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptButton2
lt
Atsisakyti šių pakeiti
en-US
Discard these changes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptTitle
lt
Prieštaringas elemento pakeitimas
en-US
Item Modification Conflict
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyWillLoseData
lt
Patvirtindami savo pakeitimus, atšauksite pakeitimus, padarytus serveryje.
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
proceedModify
lt
Patvirtinti jūsų pakeitimus
en-US
Submit my changes anyway
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
updateFromServer
lt
Atsisakyti jūsų pakeitimų ir atsiųsti elementą iš naujo
en-US
Discard my changes and reload
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.gototoday.label
lt
Eiti į šiandieną
en-US
Go to Today
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.gototoday.tooltip
lt
Eiti į šios dienos kalendorių
en-US
Go to Today
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.sync.tooltip
lt
Atsiųsti kalendorius iš naujo ir sinchronizuoti pakeitimus
en-US
Reload calendars and synchronize changes
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
lt
%S &lt;slapyvardis&gt;[ &lt;slapyvardis&gt;]* [&lt;kambarys&gt;]: pakviesti vieną ar daugiau naudotojų ateiti į aktyvųjį kambarį arba į nurodytą kambarį.
en-US
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
lt
%S &lt;kambarys&gt;[,&lt;kambarys&gt;]* [&lt;raktas&gt;[,&lt;raktas&gt;]*]: įeiti į vieną ar daugiau kambarių, jeigu reikia, nurodant slaptažodžius.
en-US
%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.part
lt
%S [pranešimas]: išeiti iš kambario, galimai nurodant atsisveikinimo pranešimą.
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
lt
„%S“ nėra unikali „naudotojas@kompiuteris“ eilutė arba trumpasis vardas, arba jūs bandote vienu kartu įeiti į per daug kambarių.
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.tooManyChannels
lt
Įeiti į „%S“ nepavyko – pasiektas didžiausias leistinas įeitų kambarių kiekis.
en-US
Cannot join %S; you've joined too many channels.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wrongKey
lt
Įeiti į „%S“ nepavyko – kambario slaptažodis netinkamas.
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.leave
lt
%S: išeiti iš šio kambario.
en-US
%S: Leave the current room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.history
lt
Pakeitimų istorijos matomumą: %S
en-US
Change history visibility: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
lt
%S &lt;slapyvardis&gt;[&lt;pranešimas&gt;]: uždrausti kam nors užeiti į kambarį. Jūs galite tai padaryti, jei esate kambario administratorius.
en-US
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
lt
%S &lt;jid&gt;[&lt;pranešimas&gt;]: pakviesti vartotoją užeiti į šį kambarį, galimai išsiunčiant jam pranešimą.
en-US
%S &lt;jid&gt;[&lt;message&gt;]: Invite a user to join the current room with an optional message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
lt
%S &lt;kambario jid&gt;[&lt;slaptažodis&gt;]: pakviesti pašnekovą užeiti į kambarį, jei reikia, nurodant slaptažodį.
en-US
%S &lt;room jid&gt;[&lt;password&gt;]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.part2
lt
%S [&lt;pranešimas&gt;]: išeiti iš kambario, galimai nurodant atsisveikinimo pranešimą.
en-US
%S [&lt;message&gt;]: Leave the current room with an optional message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailed
lt
Nepavyko įeiti: %S
en-US
Could not join: %S
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
lt
Jei dabartiniame tinklalapyje turėtų būtų aptarnavimo scenarijus, galite paieškoti klaidų <a>pulte</a>, arba pereiti per aptarnavimo scenarijaus registraciją <span>derintuvėje</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChanges
lt
Kopijuoti visus pakeitimus
en-US
Copy All Changes
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
lt
Kopijuoti sąrašą visų CSS pakeitimų į iškarpinę.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChanges
lt
Pakeitimų nerasta.
en-US
No changes found.
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChangesDescription
lt
Čia pasirodys CSS pakeitimai iš tyriklio.
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
domMutationHeader
lt
DOM pakeitimų stabdos taškai
en-US
DOM Mutation Breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
domMutationTypes.attribute
lt
Atributo pakeitimas
en-US
Attribute Modification
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
domMutationTypes.subtree
lt
Medžio pakeitimas
en-US
Subtree Modification
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.placeholder
lt
Eiti į eilutę
en-US
Go to line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.title
lt
Eiti į eilutės numerį faile
en-US
Go to a line number in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch2
lt
Eiti į failą
en-US
Go to file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search2
lt
Eiti į failą
en-US
Go to file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.mutationBreakpoint
lt
Pristabdyta ties DOM pasikeitimu
en-US
Paused on DOM mutation
Entity # all locales devtools • client • device.properties
device.laptops
lt
Skreitinukai
en-US
Laptops
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.sidebar.changesViewTitle
lt
Pakeitimai
en-US
Changes
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorAttributeModification.label
lt
Atributo pakeitimas
en-US
Attribute Modification
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorSubtreeModification.label
lt
Medžio pakeitimas
en-US
Subtree Modification
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.label.stylesApplyChanges
lt
Pritaikyti stiliaus pakeitimus
en-US
Apply Style Changes
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.keaGroup
lt
Apsikeitimo raktais grupė:
en-US
Key Exchange Group:
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-record-all-registered-threads
lt
Apeiti pasirinkimus iš aukščiau, ir įrašinėti visas registruotas gijas
en-US
Bypass selections above and record all registered threads
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
lt
Įrenginio simuliavimo pakeitimams pritaikyti reikia įkėlimo iš naujo. Automatinis įkėlimas iš naujo pagal numatymą yra išjungtas, kad nebūtų prarasti „DevTools“ atlikti pakeitimai. Įkėlimą iš naujo galite įjungti per nuostatų meniu.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.dtd
gotoLineCmd.label
lt
Eiti į eilutę
en-US
Jump to Line
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
gotoLineCmd.promptTitle
lt
Eiti į eilutę
en-US
Go to line
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openEditorButton.tooltip2
lt
Pereiti į kelių eilučių redagavimo veikseną (%S)
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
grip
lt
dydžio keitimo rankenėlė
en-US
grip
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
gripAbbr
lt
dydžio keitimo rankenėlė
en-US
grip
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
jump
lt
Eiti
en-US
Jump
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
jump
lt
Eiti
en-US
Jump
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
jump
lt
Eiti
en-US
Jump
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
lt
„BiquadFilterNode“ kanalų kiekio pakeitimai gali sukelti garso trikčių.
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
lt
„IIRFilterNode“ kanalų kiekio pakeitimai gali sukelti garso trikčių.
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning
lt
Užšifruotų medijos plėtinių naudojimas nesaugiame %S kontekste (t.y., ne HTTPS) yra nenaudotinas ir netrukus bus panaikintas. Jūs turėtumėte pereiti prie saugios kilmės, tokios kaip HTTPS.
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lt
<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.</p><p>Klaidos kodas: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
DeprecatedTLSVersion2
lt
Šioje svetainėje veikia nenaudotina TLS versija. Prašome pereiti prie TLS 1.2 arba 1.3.
en-US
This site uses a deprecated version of TLS. Please upgrade to TLS 1.2 or 1.3.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AbandonChanges
lt
Ar atsisakyti neįrašytų tinklalapio „%title%“ pakeitimų ir įkelti ankstesnę jo versiją?
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishPrompt
lt
Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%? \u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveFilePrompt
lt
Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%?
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
lt
Šį tinklalapį jau modifikavo kita programa, tačiau į jį dar neįrašyti rašyklės padaryti pakeitimai.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
keepCurrentPageButton.label
lt
Įrašyti į tinklalapį rašyklės padarytus pakeitimus
en-US
Keep current page changes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
useOtherPageButton.label
lt
Pakeisti šį tinklalapį, įrašant kita programa padarytus pakeitimus
en-US
Replace current page with other changes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
windowTitle.label
lt
Pakeitimų pasirinkimas
en-US
Select Edit Changes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
wrapLeftPopup.value
lt
Apeiti iš kairės
en-US
Wrap to the left
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
wrapRightPopup.value
lt
Apeiti iš dešinės
en-US
Wrap to the right
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
replaceDialog.title
lt
Paieška ir keitimas
en-US
Find and Replace
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
applyBeforeChange.label
lt
Pakeitimai bus pritaikyti prieš pažymint kitą lentelės dalį.
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
changesStarted
lt
Ieškoma pakeitimų, kuriuos reikės dubliuoti
en-US
Started finding changes to replicate
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
account.autojoin
lt
Automatiškai įeiti į kambarius:
en-US
Auto-Joined Channels:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
lt
Pastaba: šis pakeitimas įtakos visus šios paskyros aplankus. Norėdami nustatyti atskirus aplankus, naudokite mygtuką „Papilldomai“.
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
joinChatButton.label
lt
Eiti į kambarį
en-US
Join Chat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
undoChanges.label
lt
Atšaukti pakeitimus
en-US
Undo Changes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription2.label
lt
Importavus, prie jų bus galima prieiti iš programos „&brandShortName;“.
en-US
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • joinChat.dtd
autojoin.label
lt
Automatiškai įeiti į šį kambarį
en-US
Auto-join this Chat Room
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
addressBookButton.tooltip
lt
Eiti į adresų knygą
en-US
Go to the address book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goBackButton.tooltip
lt
Eiti vienu laišku atgal
en-US
Go back one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goForwardButton.tooltip
lt
Eiti vienu laišku pirmyn
en-US
Go forward one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goMenu.label
lt
Eiti
en-US
Go
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextButton.tooltip
lt
Pereiti prie tolesnio neskaityto laiško
en-US
Move to the next unread message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
nextMsgButton.tooltip
lt
Pereiti prie tolesnio laiško
en-US
Move to the next message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
previousButton.tooltip
lt
Pereiti prie ankstesnio neskaityto laiško
en-US
Move to the previous unread message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
previousMsgButton.tooltip
lt
Pereiti prie ankstesnio laiško
en-US
Move to the previous message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
advanceNextPrompt
lt
Ar pereiti prie kito %S neskaityto laiško?
en-US
Advance to next unread message in %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingGoAhead
lt
Vis tiek eiti į „%1$S“
en-US
Go to %1$S anyway
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingGoDirect
lt
Eiti į „%1$S“
en-US
Go to %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
futureDate
lt
Ateitis
en-US
Future
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title
lt
Pritaikyti pakeitimus?
en-US
Apply Changes?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.title
lt
Pritaikyti pakeitimus?
en-US
Apply Changes?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
wrapLeftPopup.value
lt
Apeiti iš kairės
en-US
Wrap to the left
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
wrapRightPopup.value
lt
Apeiti iš dešinės
en-US
Wrap to the right
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
replaceDialog.title
lt
Paieška ir keitimas
en-US
Find and Replace
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
applyBeforeChange.label
lt
Pakeitimai bus pritaikyti prieš pažymint kitą lentelės dalį.
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
discardButtonLabel
lt
&Atsisakyti pakeiti
en-US
&Discard changes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
replaceButton.tooltip
lt
Rodyti teksto paieškos ir keitimo langą
en-US
Show the Find and Replace dialog
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
AbandonChanges
lt
Ar atsisakyti neįrašytų tinklalapio „%title%“ pakeitimų ir įkelti ankstesnę jo versiją?
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PublishPrompt
lt
Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%? \u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveFilePrompt
lt
Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%?
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
WizardExit
lt
eiti
en-US
Exit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
cancelWizard
lt
Jei tikrai nebenorite registruoti abonento, spustelėkite mygtuką „Išeiti“.\n\nTokiu atveju ši informacija nebus išsaugota, o paskyra nebus sukurta.
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
lt
Jeigu šios paskyros naujus laiškus laikysite kitos paskyros gautų laiškų aplanke, tai nebegalėsite prieiti prie anksčiau atsiųstų šios paskyros laiškų. Jei turite ankstesnių šios paskyros laiškų, tai pirma nukopijuokite juos į kitą paskyrą.\n\nJei turite laiškų filtrų, filtruojančių šios paskyros laiškus, tai išjunkite juos arba pakeiskite paskirties aplankus. Jei kurios nors paskyros turi specialių aplankų šioje paskyroje (pvz., „Išsiųsti laiškai“, „Juodraščiai“, „Šablonai“, „Archyvas“, „Brukalas“), tai juos taip pat reikia pakeisti, kad jie atsirastų kitoje paskyroje.\n\nAr tikrai laikyti šios paskyros el. laiškus kitoje paskyroje?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmSyncChangesTitle
lt
Patvirtinkite sinchronizacijos nuostatų pakeitimus
en-US
Confirm synchronization changes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryChanged
lt
Kad įsigaliotų nurodyto paskyros aplanko pakeitimas, programą „%1$S“ reikia paleisti iš naujo.
en-US
%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • safeMode.dtd
safeModeDescription2.label
lt
Dalį ar visus pakeitimus galite palikti ilgesniam laikui:
en-US
You can make some or all of these changes permanent:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
goToLineCmd.label
lt
Eiti į eilutę
en-US
Go to Line
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
context_goToLine_label
lt
Eiti į eilutę
en-US
Go to Line
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
goToLineTitle
lt
Eiti į eilutę
en-US
Go to line
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.getMeOutOfHereButton
lt
eiti
en-US
Get me out of here!
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
lt
Gali būti kad naujesnė „&brandProductName;" atliko pakeitimus jūsų profilyje, kurie nėra suderinami su šia senesne versija. Šį profilį naudokite tik su naujesne versija arba sukurkite naują profilį, skirtą diegti „&brandShortName;“. Kurdami naują profilį, vėl turėsite nustatyti savo paskyras, kalendorius ir priedus.
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.quit-nonwin
lt
eiti
en-US
Quit
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
heading
lt
Pasikeitimai jūsų „{ -brand-short-name }“ profilyje
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
lt
<b>Raktų generavimas gali užtrukti iki kelių minučių.</b> Neišeikite iš programos, kol generuojami raktai. Aktyvus naršymas ar aktyvios disko naudojimas raktų generavimo metu pagerins atsitiktinių reikšmių statistiką ir pagreitins procesą. Kai raktai bus sukurti, jūs būsite įspėti.
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-cannot-change-expiry
lt
Tai raktas su sudėtinga struktūra, jo galiojimo pabaigos keitimas nepalaikomas.
en-US
This is a key with a complex structure, changing its expiry date isn't supported.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
lt
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link"><b>Raktų generavimas gali užtrukti iki kelių minučių.</b></a> Neišeikite iš programos, kol generuojami raktai. Aktyvus naršymas ar aktyvios disko naudojimas raktų generavimo metu pagerins atsitiktinių reikšmių statistiką ir pagreitins procesą. Kai raktai bus sukurti, jus įspės.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.

No matching results for the string Eiti for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.