BETA

Transvision

Displaying 30 results for the string Erl in br:

Entity br en-US
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown
br
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown
br
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-incompatible-pkcs11
br
Forzhet eo an erspizadurioù dre un doare digeverlec'h gant ar stur PKCS #11.
en-US
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-protocol-version-alert
br
Danevellet en deus ar par un handelv komenad digeverlec'h pe anskor.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorIncompatible
br
%3$S n'hall ket bezañ staliet rak n'eo ket keverlec'h gant %1$S %2$S.
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
br
Skrammañ endalc'had an ivinell a zo diweredekaet abalamour d'un digeverlec'hded etre %S hag ho meziant haezadusted. Hizivait ho lenner skramm pe tremenit d'an ermaeziadenn gant ur skor astennet (ESR).
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
br
Danevell a-fet kudenn keverlec'hded gant al lec'hienn
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Berlin
br
Europa/Berlin
en-US
Europe/Berlin
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
br
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
br
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
br
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
br
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.overlayGrid
br
Overlay Grid
en-US
Overlay Grid
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInputDriven
br
Nac'het eo bet goulenn prennañ al logodenn rak n'eo ket bet galvet Element.requestPointerLock() adalek un ardoer darvoudoù a erounezadur berr ganet gant an arveriad, hah an teul n'eo ket er skramm-bezh.
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
br
Arveret ez eus bet ur c'hlav « meta » evit diskleriañ bonegañ an arouezennoù evel x-user-defined. Dewezhiet eo bet an dra-mañ evel un diskleriadur windows-1252 en e lec'h evit bezañ keverlec'h gant nodrezhoù kozh ha n'int ket enrineget mat. Al lec'hienn-mañ a rankfe emdizhañ etrezek Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrSurrogate
br
Kavet ez eus bet un hedad erlec'hiadur (surrogate) e-barzh endalc'h ar meneg arouezenn.
en-US
Character reference expands to a surrogate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorIncompatible
br
%3$S n'hall ket bezañ staliet rak n'eo ket keverlec'h gant %1$S %2$S.
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonErrorIncompatible
br
#1 n'hall ket bezañ staliet rak n'eo ket keverlec'h gant #3 #4.
en-US
#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
br
Titouroù kempleshoc'h : SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11
br
Forzhet eo an erspizadurioù dre un doare digeverlec'h gant ar stur PKCS #11.
en-US
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT
br
Danevellet en deus ar par un handelv komenad digeverlec'h pe anskor.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales toolkit • chrome • global-platform • unix • platformKeys.properties
VK_ALT
br
Erl
en-US
Alt
Entity # all locales toolkit • chrome • global-platform • win • platformKeys.properties
VK_ALT
br
Erl
en-US
Alt
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.incompatible
br
Digeverlec'h eo %1$S gant %2$S %3$S.
en-US
%1$S is incompatible with %2$S %3$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.incompatible
br
Digeverlec'h eo %1$S gant %2$S %3$S.
en-US
%1$S is incompatible with %2$S %3$S.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-check-compatibility
br
Gwiriañ keverlec'hded an askouezhioù zo dizaotreet. Posupl eo deoc'h kaout askouezhioù nad int ket keverlec'h.
en-US
Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-check-compatibility-button.title
br
Gweredekaat ar gwiriadur evit keverlec'hded an askouezh
en-US
Enable add-on compatibility checking
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-ia
br
Interlingua
en-US
Interlingua
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-ie
br
Interlingue
en-US
Interlingue
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-nl
br
Nederlandeg
en-US
Dutch

Displaying 78 results for the string Erl in en-US:

Entity br en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
br
Adheñchañ ar bajenn n'eo ket dereat
en-US
The page isn’t redirecting properly
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown
br
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown
br
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
br
Arverañ a ra an dafariad un testeni gant un askouezh destrizhoù eeun a hennad anezhañ evel un aotrouniezh testeniañ. An dra-se ne rankfe ket degouezhout gant un testeni skignet ent dereat.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-der
br
levraoueg diogelroez: kemennadenn envoneget mod DER mentrezhet fall.
en-US
security library: improperly formatted DER-encoded message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-time
br
Hedad an eus mentrezhet fall.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-request
br
An dafariad OCSP a gav an azgoulenn kontronet pe stummet fall.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-response
br
Kontronet pe stummet fall e oa ar respont diouzh an dafariad OCSP.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-socket-write-failure
br
C'hwitadenn war ar c'hlask skrivañ roadennoù enrineget war ar soked tevetek.
en-US
Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
br
N'eo ket bet deraouekaet mat ar gartenn Fortezza. Dilammit anezhi ha kasit anezhi en-dro d'ho skigner.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
br
Stankañ an holl heulierien dinoet. Gallout a ra lec'hiennoù ’zo chom hep kargañ en un doare dereat.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-underline-links.label
br
Islinennañ an Ereoù
en-US
Underline links
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-former-name
br
Anvet "ger-tremen mestr" a-raok
en-US
Formerly known as Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
br
{ PLATFORM() -> [windows] Ne chom ket kalz a blas evit { -brand-short-name }. Gallout a ra al lec'hiennoù bezañ skrammet en un doare fall. Gallout a rit skarzhañ ar roadennoù kadavet e Dibarzhioù > Buhez prevez ha diogelroez > Toupinoù ha roadennoù lec'hienn. *[other] Ne chom ket kalz a blas evit { -brand-short-name }. Gallout a ra al lec'hiennoù bezañ skrammet en un doare fall. Gallout a rit skarzhañ ar roadennoù kadavet e Gwellvezioù > Buhez prevez ha diogelroez > Toupinoù ha roadennoù lec'hienn. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
br
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
br
Ne chom ket kalz a blas war ar gantenn evit { -brand-short-name }. Gallout a ra al lec'hiennoù skrammañ en un doare dizereat. Gweladennit "Gouzout hiroc'h" evit gwellekaat hoc'h arver kantenn ha kaout un arnod merdeiñ gwelloc'h.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
br
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Berlin
br
Europa/Berlin
en-US
Europe/Berlin
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
br
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
br
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
br
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
br
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.overlayGrid
br
Overlay Grid
en-US
Overlay Grid
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
br
En un doare dizereat eo bet kefluniet o lec'hienn gant %S. Evit gwareziñ ho titouroù da vezañ laeret, n'eo ket bet kennasket d'al lec'hienn.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInputDriven
br
Nac'het eo bet goulenn prennañ al logodenn rak n'eo ket bet galvet Element.requestPointerLock() adalek un ardoer darvoudoù a erounezadur berr ganet gant an arveriad, hah an teul n'eo ket er skramm-bezh.
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errPrematureEndOfComment
br
Dibenn an askelenn re abred. Arverit “-->” evit klozañ un askelenn ent dereat.
en-US
Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
br
<p>Ur c'homenad (d.l.e. <q>wxyz://</q>) nad eo ket anavezet gant ar merdeer zo erspizet gant ar chomlec'h, neuze n'eo ket ar merdeer evit kennaskañ mat ouzh al lec'hienn.</p><ul><li>Hag emaoc'h o klask tizhout liesvedia pe gwazerezhioù andestenn? Gwiriit war al lec'hienn mar bez ezhomm paramantadurioù all.</li><li>Goulennet e vez meziantoù ouzhpenn pe enlugelladoù gant komenadoù zo a-raok ma vo gouest ar merdeer d'o anavezout.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleUnderlineCmd.label
br
Islinennañ
en-US
Underline
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
underline.label
br
Islinennañ
en-US
Underline
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
underlineToolbarCmd.tooltip
br
Islinennañ
en-US
Underline
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
Underline.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Underline
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disable-plugin.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
This command calls the plugin's disablePlugin function, if it exists. There are no guarantees that the plugin will properly disable itself.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.enable-plugin.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Meant to be used to re-enable a plugin after calling |disable-plugin|, this command calls the plugin's enablePlugin function. There are no guarantees that the plugin will properly enable itself.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.styles
br
Warning: Source string is missing
en-US
Sample text styles *bold*, _underline_, /italic/, |teletype| message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
munger.underline
br
Warning: Source string is missing
en-US
Underline
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.appearance.userlist.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Userlist
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialURLs.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bugzilla-link.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.mailto.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.rheet.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "rheet": a very Mozilla.org-centric feature.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.talkback-link.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "TB<numbers><character>" to the specified talkback stack trace.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.underline.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla underline text between underscores. (e.g. _underline_)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.underline.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Underline
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outgoing.colorCodes.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Allows you to send color and other mIRC codes, such as bold and underline, using special %-sequences. When enabled, simply type "%" to see a popup of the various choices.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.showModeSymbols.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sortUsersByMode.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Overlap Delay
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
br
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
br
Ar c'hemennadennoù n'hallont ket bezañ silet en teuliad '%S' rak n'haller ket skrivañ ennañ. Gwiriit ez eo skrammet an teuliad ent dereat pe klaskit ratreañ anezhañ e-barzh perzhioù an teuliad.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
styleUnderlineCmd.label
br
Islinennañ
en-US
Underline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
underlineToolbarCmd.tooltip
br
Islinennañ
en-US
Underline
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
redirectLoop.title
br
Adheñchañ ar bajenn n'eo ket dereat
en-US
The page isn't redirecting properly
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
underline-link-checkbox.label
br
Islinennañ an ereoù
en-US
Underline links
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
weakCryptoUsed
br
En un doare dizereat eo bet kefluniet o lec'hienn gant %S. Evit gwareziñ ho titouroù da vezañ laeret, n'eo ket kennasket Firefox d'al lec'hienn.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
redirectLoop.title
br
Adheñchañ ar bajenn n'eo ket dereat
en-US
The page isn’t redirecting properly
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
br
Titouroù kempleshoc'h : SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
br
Arverañ a ra an dafariad un testeni gant un askouezh destrizhoù eeun a hennad anezhañ evel un aotrouniezh testeniañ. An dra-se ne rankfe ket degouezhout gant un testeni skignet ent dereat.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_DER
br
levraoueg diogelroez: kemennadenn envoneget mod DER mentrezhet fall.
en-US
security library: improperly formatted DER-encoded message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_TIME
br
Hedad an eus mentrezhet fall.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST
br
An dafariad OCSP a gav an azgoulenn kontronet pe stummet fall.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE
br
Kontronet pe stummet fall e oa ar respont diouzh an dafariad OCSP.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE
br
C'hwitadenn war ar c'hlask skrivañ roadennoù enrineget war ar soked tevetek.
en-US
Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD
br
N'eo ket bet deraouekaet mat ar gartenn Fortezza. Dilammit anezhi ha kasit anezhi en-dro d'ho skigner.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
underlineLinks.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Underline links
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefCompatWarning2.desc
br
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: changing this setting may result in websites or services not working properly.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
styleUnderlineCmd.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Underline
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
underline.label
br
Warning: Source string is missing
en-US
Underline
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
underlineToolbarCmd.tooltip
br
Warning: Source string is missing
en-US
Underline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
br
Warning: Source string is missing
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-ia
br
Interlingua
en-US
Interlingua
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-ie
br
Interlingue
en-US
Interlingue
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-ch
br
Suis
en-US
Switzerland
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-nl
br
Izelvroioù
en-US
Netherlands
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.