BETA

Transvision

Displaying 32 results for the string Errores in es-MX:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
es-MX
{ $count -> [one] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span> *[other] <span>Errores:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
es-MX
Errores
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
es-MX
Errores de la política
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all-third-party.label
es-MX
Todas las cookies de terceros (puede causar errores en los sitios web)
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all.label
es-MX
Todas las cookies (causará errores en los sitios web)
en-US
All cookies (will cause websites to break)
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
es-MX
Informa errores de este tipo para ayudar a Mozilla a identificar y bloquear sitios maliciosos.
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
es-MX
<ul> <li>Comprueba que el nombre del archivo no contenga errores.</li> <li>Verifica si el archivo se borró, movió o renombró.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
es-MX
Errores de huso horario
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
es-MX
Errores y advertencias
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
es-MX
Busca errores en la Consola. <a>Abrir la consola</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
es-MX
Si la página actual debe tener un service worker, puedes buscar errores en la <a>Consola</a> o ir al registro de su service worker en el <span>Depurador</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
es-MX
Hubo un errores mientras se procesaba el árbol dominador
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
es-MX
Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar potenciales mensajes de error. Reabra la Consola web para intentar de nuevo.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
es-MX
Las hojas de estilo se analizarán para buscar errores. Actualiza la página para ver también los errores de las hojas de estilo modificadas desde Javascript.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
es-MX
Errores
en-US
Errors
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
es-MX
No se puede mostrar la imagen “%S” porque contiene errores.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoMisspelledWord
es-MX
Sin errores de ortografía
en-US
No misspelled words
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.tooltip
es-MX
Hubo un error al cargar el servidor de herramientas de desarrollador integrado. Asegúrate que está empaquetado y que puedes ver los mensajes de la consola de errores.
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
errorConsoleCmd.label
es-MX
Consola de errores
en-US
Error Console
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
errorConsoleTitle
es-MX
Consola de errores
en-US
Error Console
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveTemplateLocally2
es-MX
Tu plantilla no fue copiada a tu carpeta de plantillas (%1$S) debido a un error en la red o errores de acceso a los archivos.\nPuedes reintentar o guardar la plantilla localmente a %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoMisspelledWord
es-MX
Sin errores de ortografía
en-US
No misspelled words
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
es-MX
Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información en la web, sin embargo, no podemos garantizar que son 100% exactos o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre cómo deshabilitar las características que utilizan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
es-MX
{ -vendor-short-name } y sus contribuidores, licenciatarios y socios de trabajos que proporcionan los servicios más preciosa y actualizados. Sin embargo no podemos garantizar que esta información sea comprensible y sin errores. Por ejemplo, la navegación segura no puede identificar algunos sitios riesgosos y pueden identificar algunos sitios seguros por error y el servicio de reconocimiento de ubicación de todas las localidades devueltas por nuestros proveedores de servicio son sólo estimaciones y ni nosotros ni nuestros proveedores de servicios garantiza la precisión de las localidades previstas.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
es-MX
<ul> <li>Comprueba que la dirección que escribiste no tiene errores tales como <strong>ww</strong>.example.com en lugar de <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Buscar</button> </div> <li>Si no puedes cargar ninguna página, revisa los datos de tu dispositivo o la conexión Wi-Fi. <button id='wifi'>Habilitar Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
es-MX
<ul> <li>Comprueba que el nombre del archivo no contenga errores.</li> <li>Verifica si el archivo se borró, movió o renombró.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.disabled
es-MX
Reporte de errores deshabilitado.
en-US
Crash reporting disabled.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
es-MX
Esto eliminará la lista de reportes de errores enviados pero no eliminará los datos enviados. No se puede deshacer.
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-unsubmitted-description
es-MX
Esto eliminará todos los reportes de errores no enviados y no se puede deshacer.
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
es-MX
Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información en la web, sin embargo, no podemos garantizar que son 100% exactos o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre cómo deshabilitar las características que utilizan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
es-MX
{ -vendor-short-name } y sus contribuidores, licenciatarios y socios de trabajos que proporcionan los servicios más preciosa y actualizados. Sin embargo no podemos garantizar que esta información sea comprensible y sin errores. Por ejemplo, la navegación segura no puede identificar algunos sitios riesgosos y pueden identificar algunos sitios seguros por error y el servicio de reconocimiento de ubicación de todas las localidades devueltas por nuestros proveedores de servicio son sólo estimaciones y ni nosotros ni nuestros proveedores de servicios garantiza la precisión de las localidades previstas.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading
es-MX
Errores de análisis de SDP
en-US
SDP Parsing Errors

No matching results for the string Errores for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.