Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string Errors in it:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
it
{ $errorsCount ->
[one] L'importazione di un elemento è fallita. Controllare la Console degli errori per i dettagli.
*[other] L'importazione di { $errorsCount } elementi è fallita. Controllare la Console degli errori per i dettagli.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Displaying 31 results for the string Errors in en-US:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
it
<span>Errori:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span>
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
it
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errore</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziale non importata)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errori</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziali non importate)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl errors-tab |
it
Errori
|
en-US
Errors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl policy-errors |
it
Errori criterio
|
en-US
Policy Errors
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd errorReporting.automatic2 |
it
Segnala errori come questo per aiutare Mozilla a identificare e bloccare siti dannosi
|
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
it
<ul>
<li>Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.</li>
<li>Verificare se il file è stato spostato, rinominato o rimosso.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
it
{ $errorsCount ->
[one] L'importazione di un elemento è fallita. Controllare la Console degli errori per i dettagli.
*[other] L'importazione di { $errorsCount } elementi è fallita. Controllare la Console degli errori per i dettagli.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TimezoneErrorsAlertTitle |
it
Errori fuso orario
|
en-US
Timezone Errors
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-item-warnings |
it
Errori e avvisi
|
en-US
Errors and Warnings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-console |
it
Verifica la presenza di errori nella console. <a>Apri la console</a>
|
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
it
Se si ritiene che questa pagina debba mostrare un service worker, controllare la presenza di errori nella <a>Console</a> o analizzare passo per passo la registrazione del service worker nel <span>Debugger</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.errorCountButton.description |
it
Visualizza il numero di errori nella pagina
|
en-US
Show the number of errors on the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip |
it
I fogli di stile verranno rianalizzati per verificare la presenza di errori. Ricaricare la pagina per visualizzare anche gli errori nei fogli di stile modificati via JavaScript.
|
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.errorsFilterButton.label |
it
Errori
|
en-US
Errors
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • MediaDocument.properties InvalidImage |
it
L’immagine “%S” non può essere visualizzata poiché contiene degli errori.
|
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
it
Forse è meglio non cambiarlo. La vista chat carica tale URL per visualizzare i messaggi, le intestazioni, ecc., e il file deve definire correttamente certi elementi, altrimenti si avranno errori JavaScript ed una finestra di chat vuota!
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveDraftLocally2 |
it
La bozza del messaggio non è stata copiata nella cartella bozze (%1$S) a causa di errori di accesso alla rete o al file.\nÈ possibile riprovare o salvare la bozza localmente su %3$S/%1$S-%2$S.
|
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
it
Il messaggio è stato inviato, ma non è stata salvata una copia nella cartella inviati (%1$S) a causa di un errore di rete o di accesso al file.\nÈ possibile riprovare o salvare localmente il messaggio su %3$S/%1$S-%2$S.
|
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveTemplateLocally2 |
it
Il modello non è stato copiato la cartella modelli (%1$S) a causa di errori di accesso alla rete o al file.\nÈ possibile riprovare o salvare il modello localmente %3$S/%1$S-%2$S.
|
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
it
<ul>
<li>Verificare se l’indirizzo contiene errori di battitura del tipo
<strong>ww</strong>.example.com invece di
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>Se non è possibile caricare alcuna pagina, controllare la connessione di rete del computer.</li>
<li>Se il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurarsi che &brandShortName; abbia i permessi per accedere al web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
it
<ul>
<li>Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.</li>
<li>Verificare se il file è stato spostato, rinominato o rimosso.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl errors-tab |
it
Errori
|
en-US
Errors
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl policy-errors |
it
Errori criterio
|
en-US
Policy Errors
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc4 |
it
<ul>
<li>Verificare se l’indirizzo contiene errori di battitura del tipo <strong>ww</strong>.example.com invece di <strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Cerca</button>
</div>
<li>Se non è possibile caricare alcuna pagina, controllare la connessione dati o wireless del dispositivo.
<button id='wifi'>Attiva Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
it
<ul>
<li>Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.</li>
<li>Verificare se il file è stato spostato, rinominato o rimosso.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd errors.label |
it
Errori
|
en-US
Errors
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd debugConsoleJavascript.label |
it
Mostra errori e avvisi di JavaScript relativi al chrome
|
en-US
Show chrome JavaScript errors and warnings
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties promptToSaveDraftLocally2 |
it
La bozza del messaggio non è stata copiata nella cartella bozze (%1$S) a causa di errori di accesso alla rete o al file.\nÈ possibile riprovare o salvare la bozza localmente su %3$S/%1$S-%2$S.
|
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
it
Il messaggio è stato inviato ma non è stata salvata una copia nella cartella inviati (%1$S) a causa di un errore di rete o di accesso al file.\nÈ possibile riprovare o salvare localmente il messaggio su %3$S/%1$S-%2$S.
|
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties promptToSaveTemplateLocally2 |
it
Il modello non è stato copiato la cartella modelli (%1$S) a causa di errori di accesso alla rete o al file.\nÈ possibile riprovare o salvare il modello localmente %3$S/%1$S-%2$S.
|
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading |
it
Errori elaborazione SDP
|
en-US
SDP Parsing Errors
|
APIThese results are also available as an API request to search in
it or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.