BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string Errors in ru:

Entity ru en-US
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
ru
{ $errorsCount -> [1] Не удалось импортировать один элемент. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. [one] Не удалось импортировать { $errorsCount } элемент. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. [few] Не удалось импортировать { $errorsCount } элемента. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. *[many] Не удалось импортировать { $errorsCount } элементов. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }

Displaying 31 results for the string Errors in en-US:

Entity ru en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
ru
{ $count -> [one] <span>Ошибки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не импортирован)</span> [few] <span>Ошибки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не импортированы)</span> *[many] <span>Ошибки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не импортированы)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
ru
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ошибка</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не импортировано)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ошибки</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не импортировано)</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ошибок</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не импортировано)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
ru
Ошибки
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
ru
Ошибки политики
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
ru
Отправка сообщений о подобных ошибках поможет Mozilla обнаружить и заблокировать вредоносные сайты
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ru
<ul> <li>Проверьте правильность введённого имени файла, соответствие регистра и отсутствие других ошибок в имени файла.</li> <li>Проверьте, не был ли файл переименован, удалён или перемещён.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
ru
{ $errorsCount -> [1] Не удалось импортировать один элемент. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. [one] Не удалось импортировать { $errorsCount } элемент. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. [few] Не удалось импортировать { $errorsCount } элемента. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. *[many] Не удалось импортировать { $errorsCount } элементов. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
ru
Ошибки часового пояса
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
ru
Ошибки и предупреждения
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
ru
Поищите ошибки в Консоли. <a>Открыть Консоль</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
ru
Если на текущей странице должен быть service worker, вы можете поискать ошибки в <a>Консоли</a> или проверить регистрацию вашего service worker в <span>Отладчике</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
ru
Показать количество ошибок на странице
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
ru
Таблицы стилей будут повторно обработаны для проверки на ошибки. Обновите страницу, чтобы увидеть ошибки в таблицах стилей, изменённых из Javascript.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
ru
Ошибки
en-US
Errors
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
ru
Изображение «%S» не может быть показано, так как содержит ошибки.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
ru
Вероятно, это значение менять не стоит. Этот URL загружается во вкладке, чтобы показывать сообщения, заголовок и пр., и должен быть корректным, иначе вы получите сообщения об ошибках JavaScript и пустое окно!
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveDraftLocally2
ru
Черновик вашего сообщения не был скопирован в папку черновиков (%1$S) из-за ошибок доступа к файлу или сети.\nВы можете повторить попытку или сохранить черновик локально в %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveSentLocally2
ru
Ваше сообщение было отправлено, но его копия не была помещена в папку Отправленные (%1$S) из-за ошибок доступа к файлу или сети.\nВы можете повторить попытку или сохранить сообщение локально в %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveTemplateLocally2
ru
Ваш шаблон не был скопирован в папку шаблонов (%1$S) из-за ошибок доступа к файлу или сети.\nВы можете повторить попытку или сохранить шаблон локально в %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
ru
<ul> <li>Проверьте, нет ли ошибки в адресе, например, <strong>ww</strong>.test.ru вместо <strong>www</strong>.test.ru</li> <li>Если ни одна страница не загружается — проверьте настройки соединения с Интернетом.</li> <li>Если компьютер или сеть защищены межсетевым экраном или прокси-сервером — убедитесь, что &brandShortName; разрешён выход в Интернет.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ru
<ul> <li>Проверьте правильность введённого имени файла, соответствие регистра и отсутствие других ошибок в имени файла.</li> <li>Проверьте, не был ли файл переименован, удален или перемещён.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
errors-tab
ru
Ошибки
en-US
Errors
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
policy-errors
ru
Ошибки политики
en-US
Policy Errors
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
ru
<ul> <li>Проверьте, не допущена ли ошибка при наборе адреса, например, <strong>ww</strong>.example.com вместо <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Поиск</button> </div> <li>Если вы не можете загрузить ни одну страницу – проверьте соединение вашего устройства с мобильной или Wi-Fi сетью. <button id='wifi'>Включить Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ru
<ul> <li>Проверьте правильность введённого имени файла, соответствие регистра и отсутствие других ошибок в имени файла.</li> <li>Проверьте, не был ли файл переименован, удален или перемещён.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
errors.label
ru
Ошибки
en-US
Errors
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
debugConsoleJavascript.label
ru
Показывать ошибки и предупреждения chrome JavaScript
en-US
Show chrome JavaScript errors and warnings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveDraftLocally2
ru
Черновик вашего сообщения не был скопирован в папку черновиков (%1$S) из-за ошибок доступа к файлу или сети.\nВы можете повторить попытку или сохранить черновик локально в %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveSentLocally2
ru
Ваше сообщение было отправлено, но его копия не была помещена в папку Отправленные (%1$S) из-за ошибок доступа к файлу или сети.\nВы можете повторить попытку или сохранить сообщение локально в %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveTemplateLocally2
ru
Ваш шаблон не был скопирован в папку шаблонов (%1$S) из-за ошибок доступа к файлу или сети.\nВы можете повторить попытку или сохранить шаблон локально в %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading
ru
Ошибки разбора SDP
en-US
SDP Parsing Errors
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.