Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser security calendar chat devtools dom editor extensions mail mobileDisplaying 4 results for the string Failed in sq:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed |
sq
Përditësimi dështoi. <label data-l10n-name="failed-link">Shkarkoni versionin më të ri</label>
|
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed-main |
sq
Përditësimi dështoi. <a data-l10n-name="failed-link-main">Shkarkoni versionin më të ri</a>
|
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
sq
Një modul PKCS #11 u përgjigj me CKR_FUNCTION_FAILED, duke treguar kështu që funksioni i kërkuar nuk u përmbush dot. Riprovimi i të njëjtët veprim mund të sjellë sukses.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED |
sq
Një modul PKCS #11 u përgjigj me CKR_FUNCTION_FAILED, duke treguar kështu që funksioni i kërkuar nuk u përmbush dot. Riprovimi i të njëjtët veprim mund të sjellë sukses.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Displaying 200 results for the string Failed in en-US:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
sq
Dëshmitë e lëshuara nga GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, dhe VeriSign nuk konsiderohen më gjatë të sigurta, ngaqë këto autoritete dëshmish nuk kanë ndjekur praktika sigurie në të kaluarën.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssFailure2-title |
sq
Dështoi Lidhja e Sigurt
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed |
sq
Përditësimi dështoi. <label data-l10n-name="failed-link">Shkarkoni versionin më të ri</label>
|
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed-main |
sq
Përditësimi dështoi. <a data-l10n-name="failed-link-main">Shkarkoni versionin më të ri</a>
|
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-clear-downloads-button.tooltiptext |
sq
Spastron shkarkime të plotësuara, të anuluara ose të dështuara
|
en-US
Clears completed, canceled and failed downloads
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-image-validation |
sq
Dështoi ngarkimi i figurës. Provoni një URL tjetër.
|
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed |
sq
Dështoi një kufizim shtesë rregulli teksa vlerësohej kjo dëshmi.
|
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-failed-to-encode-data |
sq
Dështoi në kodim të dhënash me koduesin ASN1
|
en-US
Failed to encode data with ASN1 encoder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
sq
Një modul PKCS #11 u përgjigj me CKR_FUNCTION_FAILED, duke treguar kështu që funksioni i kërkuar nuk u përmbush dot. Riprovimi i të njëjtët veprim mund të sjellë sukses.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-bad-signature |
sq
Vërtetimi i nënshkrimit dështoi: ose s’u gjet nënshkrues, ose u gjetën shumë nënshkrues, ose të dhëna të papërshtatshme ose të dëmtuara.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-token-not-logged-in |
sq
Veprimi dështoi, ngaqë tokeni PKCS#11 nuk ka bërë hyrjen.
|
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failure |
sq
Nën suitën e shifrimit të përzgjedhur, algoritmi për shfshehtëzim të dhënash të papërpunuara dështoi.
|
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-digest-failure |
sq
Funksioni digest dështoi.
|
en-US
Digest function failed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-encryption-failure |
sq
Nën suitën e shifrimit të përzgjedhur, algoritmi për fshehtëzim të dhënash të papërpunuara dështoi.
|
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-init-cipher-suite-failure |
sq
U dështua në gatitjen e suitës së përzgjedhur për shifrimin.
|
en-US
Failed to initialize the selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-iv-param-failure |
sq
Kodi PKCS11 s’arriti të përkthente një IV në parametër.
|
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-mac-computation-failure |
sq
Përllogaritja MAC dështoi.
|
en-US
MAC computation failed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-md5-digest-failure |
sq
Funksioni "digest" MD5 dështoi.
|
en-US
MD5 digest function failed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-session-key-gen-failure |
sq
Klienti s’arriti të prodhonte kyçe sesioni për sesionin SSL.
|
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sha-digest-failure |
sq
Funksioni "digest" SHA-1 dështoi.
|
en-US
SHA-1 digest function failed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-socket-write-failure |
sq
Dështoi përpjekja për shkrim të dhënash të fshehtëzuara te socket-i nën të.
|
en-US
Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
sq
Mirëfilltësimi i klientit dështoi: kyçi privat në bazën e të dhënave për kyçet s’përputhet me kyçin publik te baza e të dhënave për dëshmitë.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-desc |
sq
Ndryshimi i Fjalëkalimit Dështoi
|
en-US
Password Change Failed
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties stateFailed |
sq
Dështoi
|
en-US
Failed
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CopyFailed |
sq
Kopjimi dështoi
|
en-US
Copy failed
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-error |
sq
Ndodhi një gabim dhe importimi dështoi.
|
en-US
An error occurred and the import failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
sq
{ $errorsCount ->
[one] S’u arrit të importohej një zë. Për hollësi, shihni te Konsola e Gabimeve.
*[other] S’u arrit të importoheshin { $errorsCount } zëra. Për hollësi, shihni te Konsola e Gabimeve.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString412 |
sq
Parakushti dështoi.
|
en-US
Precondition failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties httpPutError |
sq
Dështoi botimi i kartelës së kalendarit.\nKod gjendjeje: %1$S: %2$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties icsMalformedError |
sq
Dështoi përpunimi i një kartele iCalendar (ics). Kontrolloni nëse kartela i përmbahet sintaksës iCalendar (ics).
|
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
sq
Dështoi importimi i %1$S elementëve. Gabimi i fundit qe: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties otherPutError |
sq
Dështoi botimi i kartelës së kalendarit.\nKod gjendjeje: 0x%1$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessingFailed |
sq
Përpunimi i mesazhit dështoi. Gjendje: %1$S.
|
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • skype.properties error.auth |
sq
S’u arrit të bëhej mirëfilltësimi te shërbyesi
|
en-US
Failed to authenticate to the server
|
Entity
#
all locales
chat • skype.properties error.registrationToken |
sq
S’u arrit të merrej Token Regjistrimi
|
en-US
Failed getting Registration Token
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authFailed |
sq
S’u arrit të merrej autorizim.
|
en-US
Failed to get authorization.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.failedToken |
sq
S’u arrit të merrej token kërkese.
|
en-US
Failed to get request token.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedToCreateASocket |
sq
S’u arrit të krijohet "socket" (Mos nuk jeni në linjë?)
|
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedToGetAResource |
sq
S’u arrit të merret burim
|
en-US
Failed to get a resource
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedToStartTLS |
sq
S’u arrit të fillohet fshehtëzimi
|
en-US
Failed to start encryption
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed |
sq
Lidhja dështoi
|
en-US
Connection failed
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jit-optimizations.properties jit.optimizationFailure |
sq
Optimizimi dështoi
|
en-US
Optimization failed
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT |
sq
Dështim Shpërndarjeje të Madhe
|
en-US
Large Allocation Failed
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timerJSError |
sq
S’u arrit të përpunohej emri i kohëmatësit.
|
en-US
Failed to process the timer name.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.copyImageDataUrlError |
sq
S’u arrit të kopjohej Data-URL për figurën
|
en-US
Failed to copy image Data-URL
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-common |
sq
Kërkesa për pajtim dështoi ({ $errorDescription }).
|
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL |
sq
S’u arrit të ngarkohej '%1$S'. Një ServiceWorker dha një Përgjigje të mjegullt për FetchEvent.respondWith() teksa merrej me një a '%2$S' FetchEvent. Objektet Përgjigje e mjegullt janë të vlefshëm vetëm kur RequestMode është ‘no-cors’.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL |
sq
S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker dha një Përgjigje opaqueredirect për FetchEvent.respondWith() teksa merrej me një FetchEvent non-navigation.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BadRedirectModeInterceptionWithURL |
sq
S’u arrit të ngarkohej ‘%S’. Një ServiceWorker dha te FetchEvent.respondWith() një Response të ridrejtuar, teksa RedirectMode s’është ‘follow’.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a redirected Response to FetchEvent.respondWith() while RedirectMode is not ‘follow’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties CorsResponseForSameOriginRequest |
sq
S’u arrit të ngarkohej ‘%1$S’ duke u përgjigjur ‘%2$S’. ServiceWorker-i nuk lejohet të prodhojë një cors Response për a same-origin Request.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’ by responding ‘%2$S’. A ServiceWorker is not allowed to synthesize a cors Response for a same-origin Request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EditorFileDropFailed |
sq
Lënia e një kartele te një element contenteditable dështoi: %S.
|
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedErrorResponseWithURL |
sq
S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker dha për FetchEvent.respondWith() Përgjigje Gabim. Zakonisht kjo do të thotë që ServiceWorker kreu një thirrje fetch() të pavlefshme.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedNonResponseWithURL |
sq
S’u arrit të ngarkohej '%1$S'. Një ServiceWorker premtoi FetchEvent.respondWith() që u përgjigj me një vlerë non-Response '%2$S'.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
sq
S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker dha për FetchEvent.respondWith() një Përgjigje të përdorur. Lënda e një Përgjigjeje mund të lexohet vetëm një herë. Për shfrytëzim të lëndës shumë herë përdorni Response.clone().
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionCanceledWithURL |
sq
S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker anuloi ngarkimin duke thirrur FetchEvent.preventDefault().
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault().
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionFailedWithURL |
sq
S’u arrit të ngakohej '%S'. Kërkesa u kap nga ServiceWorker dhe ky hasi në një gabim të papritur.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionRejectedResponseWithURL |
sq
S’u arrit të ngarkohej '%1$S'. Një ServiceWorker premtoi FetchEvent.respondWith() që u hodh tej me '%2$S'.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with ‘%2$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadExhaustedCandidates |
sq
S’u u ngarkua dot asnjë nga burimet kandidate. Ngarkimi i medias u ndal.
|
en-US
All candidate resources failed to load. Media load paused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
sq
Ngarkimi i HTTP-së dështoi me status %1$S. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadInvalidURI |
sq
URI e pavlefshme. Ngarkimi i burimit media %S dështoi.
|
en-US
Invalid URI. Load of media resource %S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadSourceMissingSrc |
sq
Elementi <source> s’ka atribute "src". Ngarkimi i burimit media dështoi.
|
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedMimeType |
sq
Lloji "Content-Type" për HTTP "%1$S" s’mbulohet. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi.
|
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedTypeAttribute |
sq
Atributi "type" i dhënë "%1$S" s’mbulohet. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi.
|
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild |
sq
Atributi “type” i treguar i “%1$S” nuk mbulohet. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi. Po provohet të ngarkohet prej elementit pasues <source>.
|
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceLoadFailed |
sq
Dështoi ngarkimi për modulin me burim “%S”.
|
en-US
Loading failed for the module with source “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedFailedToLock |
sq
Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë shfletuesi dështoi në kyçjen e treguesit.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoError |
sq
ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Për ndihmë me fshehtëzimet, ju lutemi, shihni https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
sq
ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Crypto-Key‘ duhet të përfshijë një parametër ‘dh‘ që përmban kyçin publik të shërbyesit të aplikacionit. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncodingHeader |
sq
ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Content-Encoding‘ duhet të jetë ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ lejohet, por shkëshillohet dhe së shpejti do të hiqet. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionHeader |
sq
ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Encryption’ duhet të përfshijë një parametër ‘salt‘ unik për çdo mesazh. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
sq
ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Encryption-Key’ duhet të përfshijë një parametër ‘dh‘. Shkëshillohet përdorimi i këtij elementi dhe ai së shpejti do të hiqet. Ju lutemi, përdorni më mirë ‘Crypto-Key‘ me ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadPaddingError |
sq
ServiceWorker për objektivin ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Një zë te mesazhi i fshehtëzuar s’qe mbushur si duhet. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 .
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadRecordSize |
sq
ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Parametri ‘rs‘ i elementit ‘Encryption‘ duhet të jetë nga %2$S në 2^36-31, ose duhet lënë pa përdorur fare. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
sq
ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Parametri ‘salt‘ te elementi ‘Encryption‘ duhet të jetë i koduar për base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), dhe të jetë të paktën 16 bajte para kodimi. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
sq
ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Parametri ‘dh‘ te elementi ‘Crypto-Key‘ duhet të jetë kyçi publik Diffie-Hellman i shërbyesit të aplikacionit, koduar për base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) dhe në formë “uncompressed” ose “raw” (65 bajte para kodimi). Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ReadableStreamReadingFailed |
sq
S’u arrit të lexohen të dhëna prej ReadableStream: “%S”.
|
en-US
Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceLoadFailed |
sq
Dështoi ngarkimi për <script> me burim “%S”.
|
en-US
Loading failed for the <script> with source “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
sq
S’u arrit të merret klient(ë) i service worker-it: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
sq
S’u arrit të merret regjistrim(e) për service worker: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
sq
ServiceWorker për objektin ‘%S’ s’arriti të ekzekutojë ‘postMessage‘, ngaqë hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 |
sq
S’u arrit të regjistrohej/përditësohej një ServiceWorker për fokusin ‘%1$S’: U mor Content-Type i gabuar ‘%2$S’ për programthin ‘%3$S’. Duhet të jetë i llojit MIME JavaScript.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
sq
S’u arrit të regjistrohet/përditësohet një ServiceWorker për fokusin ‘%1$S’: Ngarkesa dështoi me gjendjen %2$S për programthin ‘%3$S’.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
sq
S’u arrit të regjistrohet/përditësohet një ServiceWorker për objektin ‘%S’: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
sq
S’u arrit të regjistrohet një ServiceWorker: Shtegu i fokusit të dhënë ‘%1$S’ s’gjendet nën fokusin maksimum të lejuar ‘%2$S’. Rregulloni fokusin, lëvizni programthin Service Worker, ose përdorni kryet Service-Worker-Allowed HTTP që të lejoni fokus.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
sq
S’u arrit të kryhej ‘postMessage’ në ‘DOMWindow’: Origjina e dhënë për objektivin (‘%S’) s’përputhet me origjinën e dritares së marrësit (‘%S’).
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebShareAPI_Failed |
sq
Veprimi i ndarjes dështoi.
|
en-US
The share operation has failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE |
sq
S’u arrit të hapej kartelë përfundim për shtypje në kartelë.
|
en-US
Failed to open output file for print to file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC |
sq
Shtypja dështoi gjatë plotësimit të aktit të shtypjes.
|
en-US
Printing failed while completing the print job.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC |
sq
Shtypja dështoi gjatë nisjes së aktit të shtypjes.
|
en-US
Printing failed while starting the print job.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE |
sq
Shtypja dështoi gjatë nisjes së një faqeje të re.
|
en-US
Printing failed while starting a new page.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.title |
sq
Nuk u Lidh Dot
|
en-US
Failed to Connect
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.title |
sq
Dështoi Lidhja e Sigurt
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssFailure2.title |
sq
Dështoi Lidhja e Sigurt
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties failedToParseUnrecognizedSource |
sq
S’u arrit të përtypej burim i papranuar %1$S
|
en-US
Failed to parse unrecognized source %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties HTTPSOnlyFailedRequest |
sq
Përmirësimi i kërkesës së pasigurt “%1$S” dështoi. (%2$S)
|
en-US
Upgrading insecure request “%1$S” failed. (%2$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 1 |
sq
Përtypja e një fletëstili XSLT dështoi.
|
en-US
Parsing an XSLT stylesheet failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 2 |
sq
Dështoi përtypja e një shprehjeje XPath.
|
en-US
Parsing an XPath expression failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 4 |
sq
Shndërrimi XSLT dështoi.
|
en-US
XSLT transformation failed.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FailedFileMsg |
sq
Dështoi botimi për %x% nga %total% kartela gjithsej.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishFailed |
sq
Botimi dështoi.
|
en-US
Publishing failed.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFileFailed |
sq
Dështoi ruajtja e kartelës!
|
en-US
Saving file failed!
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd failed.label |
sq
Dështoi
|
en-US
Failed
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.upload.failed |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.state.fail |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.failed |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed DCC Chat with ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.failed |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcclist.summary |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
DCC sessions: %S pending, %S connected, %S failed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.away.save |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Saving the list of away messages failed (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.failure |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Operation Failed: %1$S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.failed |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Saving the view ``%1$S'' to ``%2$S'' failed:\n ``%3$S''
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd update.failed.start |
sq
Përditësimi dështoi.
|
en-US
Update failed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties credentials_incomplete |
sq
Mirëfilltësimi dështoi. Ose kredencialet e dhëna janë të pasakta, ose lypset një emër përdoruesi ndaras për hyrje. Ky emër përdoruesi zakonisht është ai i juaji në Windows, me ose pa përkatësi (për shembull, miralulo ose AD\\miralulo).
|
en-US
Authentication failed. Either the entered credentials are incorrect or a separate username is required for logging in. This username is usually your Windows domain login with or without the domain (for example, janedoe or AD\\janedoe).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties credentials_wrong |
sq
Mirëfilltësimi dështoi. Ju lutemi, kontrolloni emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin.
|
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
sq
%1$S nuk arriti dot të gjejë rregullimet për llogarinë tuaj email.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
sq
Hyrja dështoi. A janë të saktë emri i përdoruesit/adresa email dhe fjalëkalimi?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_with_reason.error |
sq
Hyrja dështoi. Shërbyesi %1$S u përgjigj: %2$S
|
en-US
Login failed. The server %1$S said: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties verification_failed.error |
sq
Verifikimi gjatë hyrjes dështoi për një arsye të panjohur.
|
en-US
Login verification failed for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties verification_failed_with_exception.error |
sq
Verifikimi gjatë hyrjes dështoi me mesazhin: %1$S
|
en-US
Login verification failed with message: %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.tooltip |
sq
Hiqni prej liste objekte të plotësuar, anuluar ose të dështuar
|
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties failed |
sq
I dështuar
|
en-US
Failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties failedToCopyMessage |
sq
S’u arrit të kopjohej mesazh
|
en-US
Failed to copy message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties failedToCopyMessageWithSubject |
sq
S’u arrit të kopjohej mesazh: %S
|
en-US
Failed to copy message: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties failedToSendMessage |
sq
S’u arrit të dërgohej mesazh
|
en-US
Failed to send message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties failedToSendMessageWithSubject |
sq
S’u arrit të dërgohej mesazh: %S
|
en-US
Failed to send message: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties failedToExportMessageFileAccessDenied |
sq
S’u arrit të eksportohej libër adresash, hyrje në kartelë e mohuar.
|
en-US
Failed to export addressbook, file access denied.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties failedToExportMessageNoDeviceSpace |
sq
S’u arrit të eksportohej libër adresash, nuk ka më vend në pajisje.
|
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties failedToExportTitle |
sq
Eksportimi Dështoi
|
en-US
Export Failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 1 |
sq
Lidhja me shërbyesin LDAP dështoi
|
en-US
LDAP server connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 2 |
sq
Lidhja me shërbyesin LDAP dështoi
|
en-US
LDAP server connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties replicationFailed |
sq
Riprodhimi dështoi
|
en-US
Replication failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties MissingRecipientEncryptionCert |
sq
Keni zgjedhur fshehtëzimin e këtij mesazhi, por programi dështoi në gjetjen e një dëshmie fshehtëzimi për %S.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
sq
Keni zgjedhur shifrimin e këtij mesazhi, por programi ose dështoi në gjetjen e dëshmisë së fshehtëzimit të treguar te Rregullimet tuaja për Llogari Poste & Grupe Lajmesh, ose dëshmia ka skaduar.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
sq
Keni caktuar që ky mesazh duhej të kodohej në mënyrë shifrore, por programi ose dështoi në gjetjen e dëshmisë së nënshkrimit treguar te Rregullimet tuaja për Llogari Poste & Grupe Lajmesh, ose dëshmia ka skaduar.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxBadparam |
sq
Ndodhi një gabim i brendshëm. Importimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni importimin.
|
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.dtd converterDialog.error |
sq
Shndërrimi dështoi.
|
en-US
Conversion failed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties continueFilterExecution |
sq
Zbatimi i filtrit %S dështoi. Do donit të vazhdohet me zbatim filtrash?
|
en-US
Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureAction |
sq
S’u arrit të zbatohet veprimi i filtrimit
|
en-US
Failed applying the filter action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureCopyFailed |
sq
Kopjimi dështoi
|
en-US
Copy failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureMoveFailed |
sq
Lëvizja dështoi
|
en-US
Move failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureWarningPrefix |
sq
Veprimi i Filtrit Dështoi: "%1$S" me kod gabimi=%2$S, teksa provohej:
|
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapUnknownHostError |
sq
S’u arrit të lidhej me shërbyesin %S.
|
en-US
Failed to connect to server %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
sq
Dosja '%S' s’ngjeshet dot, ngaqë shkrimi në dosje dështoi. Verifikoni që keni hapësirë të mjaftë disku, dhe që keni privilegje shkrimi në sistem kartelash, mandej riprovoni.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties copyMsgWriteFailed |
sq
Mesazhet s’u kopjuan apo zhvendosën dot tek dosja '%S', sepse dështoi shkrimi në dosje. Për të fituar hapësirë disku, prej menusë Kartelë, zgjidhni fillimisht Zbraz Hedhurina, dhe mandej zgjidhni Ngjesh Dosje, dhe mandej riprovoni.
|
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachmentFailure |
sq
S’u arrit të fshihen bashkëngjitjet e përzgjedhura.
|
en-US
Failed to delete the selected attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties failedToReadFile |
sq
S’u arrit të lexohejkartela: %1$S arsye: %2$S
|
en-US
Failed to read file: %1$S reason: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderHdrAddFailed |
sq
Mesazhet s’u filtruan dot te dosja '%S', ngaqë dështoi shtimi i një mesazhi në të. Verifikoni që dosja shfaqet si duhet ose provoni ta ndreqni, te vetitë e dosjes.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
sq
Mesazhi s’u filtrua dot tek dosja '%S', sepse dështoi shkrimi tek dosja. Sigurohuni që keni hapësirë të mjaftë disku, dhe që keni privilegje shkrimi në sistem kartelash, mandej riprovoni.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailed2 |
sq
Hyrja te shërbyesi %1$S me emrin e përdoruesit %2$S dështoi.
|
en-US
Login to server %1$S with username %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailedTitle |
sq
Dështoi Hyrja
|
en-US
Login Failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailedTitleWithAccount |
sq
Hyrja te llogaria "%S" dështoi
|
en-US
Login to account "%S" failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties operationFailedFolderBusy |
sq
Veprimi dështoi, ngaqë dosjen po e përdor një tjetër veprim. Ju lutemi, pritni të mbarojë ai veprim dhe mandej riprovoni.
|
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties unknownHostError |
sq
S’u arrit të lidhej me shërbyesin %S.
|
en-US
Failed to connect to server %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties copyMessageFailed |
sq
Kopjimi dështoi.
|
en-US
Copy failed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties filterMessageFailed |
sq
Filtrimi dështoi.
|
en-US
Filter failed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties postFailed |
sq
Mesazhi nuk u postua dot, ngaqë dështoi lidhje me shërbyesin e lajmeve. Shërbyesi mund të jetë jashtë pune ose nuk po pranon lidhjet. Ju lutemi, sigurohuni që rregullimet tuaj mbi shërbyesin e lajmeve janë të sakta dhe riprovoni.
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailed |
sq
Dërgimi i mesazhit dështoi.
|
en-US
Sending of the message failed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
sq
Dështoi për shkak të gabimit të papritur %X. Nuk ka përshkrim.
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
sq
Mesazhi s’u dërgua dot, sepse dështoi lidhja me shërbyesin Dërgues (SMTP) %S. Shërbyesi mund të jetë jashtë funksionimit ose po hedh poshtë lidhjet me shërbyesin SMTP. Ju lutemi, sigurohuni që rregullimet për shërbyesin tuaj Dërgues (SMTP) janë të sakta dhe riprovoni.
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FailedFileMsg |
sq
Dështoi botimi për %x% nga %total% kartela gjithsej.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishFailed |
sq
Botimi dështoi.
|
en-US
Publishing failed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveFileFailed |
sq
Dështoi ruajtja e kartelës!
|
en-US
Saving file failed!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MdnFailedReceipt |
sq
Faturë Kthimi (dështoi)
|
en-US
Return Receipt (failed)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties pw_change_failed_title |
sq
Ndryshimi i Fjalëkalimit Dështoi
|
en-US
Password Change Failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties failedRemoveAccount |
sq
S’u arrit të hiqej kjo llogari.
|
en-US
Failed to remove this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd progressFailure |
sq
Heqja dështoi.
|
en-US
Removal failed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.title |
sq
Lidhja e sigurt dështoi
|
en-US
Secure connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.title |
sq
Lidhja e sigurt dështoi
|
en-US
Secure connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties CopyFailed |
sq
Kopjimi dështoi
|
en-US
Copy failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-connection-error |
sq
S’u arrit të lidhet.
|
en-US
Failed to connect.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl import-error-failed |
sq
<b>Gabim!</b> S’u arrit të importohej kartelë. { $error }
|
en-US
<b>Error!</b> Failed to import file. { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-keys-failed |
sq
<b>Gabim!</b> S’u arrit të importohen kyçe. { $error }
|
en-US
<b>Error!</b> Failed to import keys. { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-error-failed |
sq
Prodhimi i Kyçit OpenPGP dështoi papritmas
|
en-US
OpenPGP Key generation unexpectedly failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-error-revocation |
sq
Kyçi OpenPGP u krijua me sukses, por s’u arrit të merrej shfuqizim për kyçin { $key }
|
en-US
OpenPGP Key created successfully, but failed to obtain revocation for key { $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl confirm-permissive-import |
sq
Importi dështoi. Kyçi që po provoni të importoni mund të jetë i komprometuar ose përdor atribute të panjohur. Do të donit të provohej të importoheshin pjesët që janë të sakta? Kjo mund të sjellë importim kyçesh jo të plotë dhe të papërdorshëm.
|
en-US
Import failed. The key you are trying to import might be corrupt or use unknown attributes. Would you like to attempt to import the parts that are correct? This might result in the import of incomplete and unusable keys.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl fail-key-extract |
sq
Gabim - urdhri për përftim kyçi dështoi
|
en-US
Error - key extraction command failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl fail-key-import |
sq
Gabim - Importimi i kyçit dështoi
|
en-US
Error - key importing failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl failed-decrypt |
sq
Gabim - shfshehtëzimi dështoi
|
en-US
Error - decryption failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl file-write-failed |
sq
S’u arrit të shkruhet te kartelë { $output }
|
en-US
Failed to write to file { $output }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl import-keys-failed |
sq
Importimi i kyçeve dështoi
|
en-US
Importing the keys failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-import-error |
sq
S’u arrit të importohej kyçi i shkarkuar.
|
en-US
Failed to import the downloaded key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl save-keys-failed |
sq
Ruajtja e kyçeve dështoi
|
en-US
Saving the keys failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl auth-fail |
sq
S’u arrit të verifikohej identiteti i kontaktit tuaj.
|
en-US
Failed to verify the identity of your contact.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl otr-genkey-failed |
sq
Prodhimi i kyçit privat OTR dështoi: { $error }
|
en-US
Generating OTR private key failed: { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-desc |
sq
Ndryshimi i Fjalëkalimit Dështoi
|
en-US
Password Change Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutDownloads.properties downloadState.failed |
sq
I dështuar
|
en-US
Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsDetails.copyFailed |
sq
Kopjimi dështoi
|
en-US
Copy failed
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteQRScanFailedPromptTitle |
sq
Skanimi QR Dështoi
|
en-US
QR Scan Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.title |
sq
Dështoi Lidhja e Sigurt
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.title |
sq
Dështoi Lidhja e Sigurt
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED |
sq
Dështoi një kufizim shtesë rregulli teksa vleftësohej kjo dëshmi.
|
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA |
sq
S’u arrit të kodoheshin të dhëna me koduesin ASN1
|
en-US
Failed to encode data with ASN1 encoder
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED |
sq
Një modul PKCS #11 u përgjigj me CKR_FUNCTION_FAILED, duke treguar kështu që funksioni i kërkuar nuk u përmbush dot. Riprovimi i të njëjtët veprim mund të sjellë sukses.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE |
sq
Vërtetimi i nënshkrimit dështoi: ose s’u gjet nënshkrues, ose u gjetën shumë nënshkrues, ose të dhëna të papërshtatshme ose të dëmtuara.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN |
sq
Veprimi dështoi, ngaqë tokeni PKCS#11 nuk ka bërë hyrjen.
|
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE |
sq
Nën suitën e shifrimit të përzgjedhur, algoritmi për shfshehtëzim të dhënash të papërpunuara dështoi.
|
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE |
sq
Funksioni digest dështoi.
|
en-US
Digest function failed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE |
sq
Nën suitën e shifrimit të përzgjedhur, algoritmi për fshehtëzim të dhënash të papërpunuara dështoi.
|
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE |
sq
U dështua në gatitjen e suitës së përzgjedhur për shifrimin.
|
en-US
Failed to initialize the selected cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE |
sq
Kodi PKCS11 s’arriti të përkthente një IV në parametër.
|
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE |
sq
Përllogaritja MAC dështoi.
|
en-US
MAC computation failed.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sq or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.