BETA

Transvision

Displaying 39 results for the string File in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados fóra de { -brand-product-name }, pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importalos desde outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">dun ficheiro</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-title.value
gl
{ -profiler-brand-name }
en-US
{ -profiler-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-profiler-brand-name
gl
Firefox Profiler
en-US
Firefox Profiler
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
gl
Bloquea o acceso á páxina about:profiles.
en-US
Block access to the about:profiles page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
gl
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
gl
Consello: Isto usa perfiles separados. Use { -sync-brand-short-name } para compartir datos entre eles.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_file
gl
Ficheiro: {{file}}
en-US
File: {{file}}
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
-profiler-brand-name
gl
Firefox Profiler
en-US
Firefox Profiler
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
gl
As gravacións lanzan <a>profiler.firefox.com</a> nunha nova lapela. Almacénanse todos os datos localmente pero pode escoller cargalos para compartir.
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
gl
As gravacións lanzan profiler.firefox.com nunha nova lapela. Almacénanse todos os datos localmente, pero pode escoller cargalos para compartir.
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-message
gl
<b>Novo</b>:{ -profiler-brand-name } está agora integrado nas Developer Tools.<a>Saiba máis</a> sobre esta poderosa ferramenta nova.
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
gl
Non foi posíbel gardar %S porque xa existe un ficheiro co mesmo nome que o directorio ‘_files’.\n\nTente gardar nunha localización diferente.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DiskFull
gl
Non hai suficiente espazo dispoñíbel no disco para gardar o ficheiro %file%.
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FileNotFound
gl
Non se atopou %file%.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
gl
O nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
gl
Ou non hai ningún subdirectorio %dir% neste sitio ou o nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
gl
Un filtro utiliza unha cabeceira personalizada que contén un carácter non válido, como ':', un carácter non imprimíbel, non ASCII ou ASCII de oito bits. Edite o ficheiro que contén os filtros msgFilterRules.dat file para eliminar caracteres non válidos das cabeceiras.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileDescription
gl
Este ficheiro é moi grande. No seu lugar pode ser mellor usar Filelink.;Estes ficheiros son moi grandes. No seu lugar pode ser mellor usar Filelink.
en-US
This is a large file. It might be better to use Filelink instead.;These are large files. It might be better to use Filelink instead.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DiskFull
gl
Non hai suficiente espazo dispoñíbel no disco para gardar o ficheiro %file%.
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FileNotFound
gl
Non se atopou %file%.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FilenameIsSubdir
gl
O nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SubdirDoesNotExist
gl
Ou non hai ningún subdirectorio %dir% neste sitio ou o nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachCloud.label
gl
Filelink
en-US
Filelink
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachCloudCmd.label
gl
Filelink
en-US
Filelink
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
manage.label
gl
Xestionar perfiles
en-US
Manage Profiles
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
profileManager.title
gl
Xestor de perfiles do &brandShortName;
en-US
&brandShortName; Profile Manager
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DiskFull
gl
Non hai suficiente espazo dispoñíbel no disco para gardar o ficheiro %file%.
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FileNotFound
gl
Non se atopou %file%.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FilenameIsSubdir
gl
O nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SubdirDoesNotExist
gl
Ou non hai ningún subdirectorio %dir% neste sitio ou o nome de ficheiro %file% xa está a ser utilizado por outro subdirectorio.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
PROFILE_TEXT
gl
Xestor de perfiles
en-US
Profile Manager
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
file-dd
gl
<span data-l10n-name="file">Ficheiro:</span> { $pluginLibraries }
en-US
<span data-l10n-name="file">File:</span> { $pluginLibraries }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-conflict
gl
{ profiles-conflict }
en-US
{ profiles-conflict }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-download-pem-chain.download
gl
{ $fileName }-cadea.pem
en-US
{ $fileName }-chain.pem
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-download-pem.download
gl
{ $fileName }. pem
en-US
{ $fileName }.pem
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-export.download
gl
{ $fileName }.pem
en-US
{ $fileName }.pem
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
gl
Con esta característica habilitada, { -brand-short-name } admite o formato AV1 (File File Image AVIF). Este é un formato de ficheiro de imaxes fixas que aproveita as capacidades dos algoritmos de compresión de vídeo AV1 para reducir o tamaño da imaxe. Consulte <a data-l10n-name="bugzilla">erro 1443863</a> para máis detalles.
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header
gl
{ PLATFORM() -> [macos] Introdución *[other] Benvido(a) a { create-profile-window.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header
gl
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusión *[other] Completar { create-profile-window.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window.title } }

Displaying 200 results for the string File in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
gl
Denegouse o acceso ao ficheiro
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
gl
Non se atopou o ficheiro
en-US
File not found
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unsafeContentType-title
gl
Tipo de ficheiro inseguro
en-US
Unsafe File Type
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
gl
Os seus contrasinais gardaranse como texto lexible (por exemplo, ConTR@sinaLmaL0) para que calquera que poida abrir o ficheiro exportado poida velos.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
gl
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Ficheiro CSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
gl
Exportar ficheiro de identificacións
en-US
Export Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
gl
Faltan ou son incorrectas as cabeceiras de columna. Asegúrese de que o ficheiro inclúe columnas para nome de usuario, contrasinal ou URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
gl
Incidencia co formato do ficheiro
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
gl
{ -brand-short-name } non permiso para ler o ficheiro. Tente cambiar os permisos do ficheiro.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
gl
Foi imposíbel ler o ficheiro
en-US
Unable to Read File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
gl
Asegúrese de que seleccionou un ficheiro CSV ou TSV.
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
gl
Foi imposíbel procesar o ficheiro
en-US
Unable to Parse File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
gl
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Ficheiro CSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
gl
Importar ficheiro de identificacións
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
gl
{ PLATFORM() -> [macos] Documento TSV *[other] Ficheiro TSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados fóra de { -brand-product-name }, pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importalos desde outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">dun ficheiro</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
gl
Importar dun ficheiro ...
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
gl
Colabore coas incidencias de rendemento publicando perfís para compartir co teu equipo.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
gl
O perfilador está actualmente desactivado, moi probablemente debido a que unha xanela de navegación privada estea aberta.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-title.value
gl
{ -profiler-brand-name }
en-US
{ -profiler-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-profiler-brand-name
gl
Firefox Profiler
en-US
Firefox Profiler
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label
gl
Abre ou elimina o ficheiro
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open.tooltiptext
gl
Abre ou elimina o ficheiro
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label
gl
Retira o ficheiro ou permite a descarga
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext
gl
Retira o ficheiro ou permite a descarga
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label
gl
Retirar ficheiro
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file.tooltiptext
gl
Retirar ficheiro
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-open-file.value
gl
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-open-file.label
gl
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file.label
gl
Ficheiro
en-US
File
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
gl
macOS require que se lle permita explicitamente a { -brand-short-name } acceder aos marcadores do Safari. Prema en «Continuar» e seleccione o ficheiro «Bookmarks.plist» no panel Abrir ficheiro que aparece.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-page-title
gl
Seleccionar perfil
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
gl
Para facer máis doado e seguro poder cambiar entre instalacións de Firefox (incluíndo Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition e Firefox Nightly), esta instalación conta agora cun perfil dedicado. Non comparte automaticamente a súa información gardada con outras instalacións de Firefox.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
gl
Esta instalación de { -brand-short-name } ten un perfil novo. Un perfil é o conxunto de ficheiros nos que Firefox garda información como marcadores, contrasinais e preferencias do usuario.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
gl
Cambios no seu perfil no { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
gl
Se non fai nada, os seus datos de perfil en { -brand-short-name } serán diferentes dos datos do perfil noutras instalacións de Firefox.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
gl
Se desexa que todos os seus datos de perfil sexan iguais en todas as instalacións de Firefox, pode usar un { -fxaccount-brand-name } para mantelos en sincronización.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
support-link
gl
Uso do Xestor de perfís - Artigo de asistencia
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
gl
{ -brand-shorter-name } bloquea moitas pegadas dixitais que recollen secretamente información sobre o dispositivo e accións para crear un perfil de publicidade sobre vostede.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
gl
{ -brand-shorter-name } pode bloquear pegadas dixitais que recollan secretamente información sobre o dispositivo e accións para crear un perfil de publicidade sobre vostede.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-file
gl
Abrir o ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
gl
{ -facebook-container-brand-name } mantén o seu perfil separado de todo o que faga máis difícil que Facebook o axude cos anuncios.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-text2
gl
Cargue os seus ficheiros no { -send-brand-name } para compartilos con cifrado de punta a punta e unha ligazón que caduca automaticamente.
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-title
gl
Manteña os seus ficheiros compartidos privados
en-US
Keep Your Shared Files Private
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-dll
gl
Nome do ficheiro/ruta do módulo non válido
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
gl
Non foi posíbel importar. A estrutura do ficheiro está danada.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
gl
Non foi posíbel importar. Erro de descodificación. Ficheiro non válido.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
gl
Non foi posíbel importar. MAC non válida. Contrasinal incorrecto ou ficheiro danado.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
gl
Non foi posíbel importar. Non foi posíbel ler o ficheiro de importación.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
gl
Non foi posíbel exportar. Non foi posíbel editar o ficheiro de exportación.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
gl
Non foi posíbel importar. Versión do ficheiro non compatíbel.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
gl
Bloquea o acceso á páxina about:profiles.
en-US
Block access to the about:profiles page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
gl
Desactivar a función que obriga a ter un perfil separado para cada instalación.
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
gl
Permitir ligazóns de sitios web determinados con ficheiros locais.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
gl
Desactiva a creación dos marcadores predeterminados incluídos co { -brand-short-name }, e os marcadores intelixentes (Máis visitados, Etiquetas recentes). Nota: Esta política só é efectiva se se usa antes da primeira execución do perfil.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PromptForDownloadLocation
gl
Preguntar onde gardar ficheiros ao descargar.
en-US
Ask where to save files when downloading.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save.label
gl
Gardar ficheiro
en-US
Save File
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
gl
Escolla como { -brand-short-name } xestiona os ficheiros que descarga da web ou os aplicativos que usa mentres navega.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending
gl
Ficheiro { $extension }
en-US
{ $extension } file
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
gl
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-filter.placeholder
gl
Buscar tipos de ficheiros ou aplicativos
en-US
Search file types or applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-always-ask-where.label
gl
Preguntar sempre onde gardar os ficheiros
en-US
Always ask you where to save files
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-save-to.label
gl
Gardar ficheiros en
en-US
Save files to
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
files-and-applications-title
gl
Ficheiros e aplicativos
en-US
Files and Applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
save-files-to-cloud-storage.label
gl
Gardar os ficheiros en { $service-name }
en-US
Save files to { $service-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture.tooltiptext
gl
Cambiar a foto do perfil
en-US
Change profile picture
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
gl
Esta configuración aplicarase a todas as contas de Windows e perfís de { -brand-short-name } que utilicen esta instalación de { -brand-short-name }.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
gl
{ -brand-short-name } atopou un erro e non gardou este cambio. Teña en conta que para establecer esta preferencia de actualización é necesario o permiso para escribir no seguinte ficheiro. Vostede ou a administración do sistema poden resolver o erro concedendo o grupo de usuarios o control total sobre este ficheiro. Non foi posíbel escribir no ficheiro: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
gl
{ -brand-short-name } atopou un erro e non gardou este cambio. Teña en conta que para establecer esta opción de actualización é necesario o permiso para escribir no seguinte ficheiro. Vostede ou a administración do sistema poden resolver o erro concedéndolle ao grupo Users o control total sobre este ficheiro. Non foi posíbel escribir no ficheiro: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
gl
Consello: Isto usa perfiles separados. Use { -sync-brand-short-name } para compartir datos entre eles.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-local-file-host
gl
(ficheiro local)
en-US
(local file)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
gl
As pegadas dixitais recollen a configuración do seu navegador e computador para crearen un perfil de vostede. Usando esta pegada dixital, poden rastrear a súa presenza en diferentes sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
gl
As redes sociais colocan rastrexadores noutros sitios web para seguir o que vostede fai, vexa e mire na Rede. Isto permitelles ás empresas de redes sociais aprenderen máis sobre vostede máis alá do que comparta nos seus perfís de redes sociais. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
gl
As pegadas dixitais recollen configuracións do seu navegador e computador para crear un perfil de vostede. Usando esta pegada dixital, poden rastrealo en diferentes sitios web.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
gl
As redes sociais colocan rastreadores noutros sitios web para seguir o que faga, vexa e mire en liña. Isto permite ás empresas de redes sociais aprender máis sobre vostede máis alá do que comparte nos seus perfís de redes sociais.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openFileCmd.label
gl
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
gl
Non foi posíbel instalar %2$S porque non é posíbel que %1$S modifique o ficheiro necesario.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
gl
Non foi posíbel instalar este complemento por un erro no sistema de ficheiros.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
gl
Non foi posíbel instalar %2$S porque non é posíbel que %1$S modifique o ficheiro necesario.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile3
gl
Permitir que este ficheiro local acceda a súa localización?
en-US
Will you allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile4
gl
Permitir que este ficheiro local acceda á súa localización?
en-US
Allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
gl
Permitir que este ficheiro local acceda aos seus dispositivos de MIDI e envíe/reciba mensaxes SysEx?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile.message
gl
Permitir que este ficheiro local acceda aos seus dispositivos MIDI e envíe/reciba mensaxes SysEx?
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile
gl
Permitir que este ficheiro local acceda aos seus ficheiros de MIDI?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile.message
gl
Permitir que este ficheiro local acceda aos seus dispositivos MIDI?
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
openFile
gl
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads
gl
Descargar os ficheiros, ler e modificar o historial de descargas do navegador
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads.open
gl
Abrir os ficheiros descargados ao seu computador
en-US
Open files downloaded to your computer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile3
gl
Consinte en que este ficheiro local acceda a dispositivos de realidade virtual? Isto pode expoñer información confidencial.
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
gl
Permitir que este ficheiro local acceda a dispositivos de realidade virtual? Isto pode expor información confidencial.
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
open-file-button.label
gl
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
open-file-button.tooltiptext3
gl
Abrir un ficheiro (%S)
en-US
Open a file (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
profiler-button.label
gl
Perfilador
en-US
Profiler
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
profiler-button.tooltiptext
gl
Gravar un perfil de rendemento
en-US
Record a performance profile
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedMalware
gl
Este ficheiro contén un virus ou malware.
en-US
This file contains a virus or malware.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyInsecure
gl
Ficheiro non descargado: risco potencial de seguranza.
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyUnwanted
gl
Este ficheiro pode danar o seu computador.
en-US
This file may harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedUncommon2
gl
Este ficheiro non se soe descargar.
en-US
This file is not commonly downloaded.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
fileMovedOrMissing
gl
Falta o ficheiro o u moveuse
en-US
File moved or missing
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
openFileLabel
gl
Abrir o ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
otherDownloads3
gl
Descargando %1$S ficheiro;Descargando %1$S ficheiros
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockButtonConfirmBlock
gl
Retirar ficheiro
en-US
Remove file
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
gl
Confirma que quere abrir este ficheiro?
en-US
Are you sure you want to open this file?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure
gl
O ficheiro usa unha conexión insegura. Pode que fose corrompido ou alterado durante o proceso de descarga.
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeMalware
gl
Este ficheiro contén un virus ou outro malware que danará o seu equipo.
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
gl
Este ficheiro pretende ser unha descarga útil, pero pode provocar cambios inesperados nos seus programas e configuracións.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
gl
Este ficheiro non se descarga normalmente e pode que non sexa seguro abrilo. Pode conter un virus ou facer cambios inesperados aos seus programas e configuracións.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.title
gl
Seleccionar perfil
en-US
Select Profile
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
gl
Esta instalación de &brandShortName;; ten un novo perfil. Non comparte marcadores, contrasinais e preferencias de usuario con outras instalacións de Firefox (incluíndo Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition e Firefox Nightly) neste computador.
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.restoreFromFile.label
gl
Escoller ficheiro
en-US
Choose File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
EnterExport
gl
Exportar ficheiro de marcadores
en-US
Export Bookmarks File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
SelectImport
gl
Importar ficheiro de marcadores
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksBackupTitle
gl
Nome do ficheiro de copia de seguranza dos marcadores
en-US
Bookmarks backup filename
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreFormatError
gl
Tipo de ficheiro non compatíbel.
en-US
Unsupported file type.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
gl
Non foi posíbel procesar o ficheiro de copia de seguranza.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
gl
Os sistemas de marcadores e historial non estarán funcionais porque un dos %S ficheiros está a ser usado por outro aplicativo. Algúns aplicativos de seguranza poderían estar a causar esta incidencia.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
gl
O ficheiro en %S non é lexíbel.
en-US
The file at %S is not readable.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
gl
Non é posíbel que Firefox atope o ficheiro en %S.
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
gl
Non é posíbel amosar a páxina que está a tentar visualizar porque está inserida nun tipo de ficheiro que pode non ser seguro ao abrilo. Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
gl
<ul> <li>Pode que fose retirado, movido ou os permisos do ficheiro impiden o acceso.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
gl
<ul><li>Comprobe o uso de maiúsculas no nome do ficheiro ou outros erros de escrita.</li><li>Comprobe se o ficheiro foi movido, renomeado ou borrado.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
STATUS_INSTALL_LANG
gl
Instalando os ficheiros de idioma (${AB_CD})
en-US
Installing Language Files (${AB_CD})
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
gl
Este asistente guiarao na instalación de $BrandFullNameDA.\n\nRecoméndase que peche os demais aplicativos antes de comezar. Desta forma actualizaranse os ficheiros relevantes do sistema sen ter que reiniciar o computador.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Delete
gl
"Eliminar o ficheiro: "
en-US
"Delete file: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
gl
"Extraer: produciuse un erro ao escribir no ficheiro "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
gl
Produciuse un erro ao abrir o ficheiro para escribir: \r\n\n$0\r\n\nPrema Abortar para deter a instalación,\r\nTentar de novo para tentalo outra vez ou\r\nIgnorar para saltar este ficheiro.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
gl
Produciuse un erro ao abrir o ficheiro para escribir: \r\n\n$0\r\n\nPrema Tentar de novo para tentalo outra vez ou\r\nCancelar para deter a instalación.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_name
gl
Nome do ficheiro:
en-US
File name:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_size
gl
Tamaño do ficheiro:
en-US
File size:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_file
gl
Ficheiro: {{file}}
en-US
File: {{file}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
invalid_file_error
gl
Ficheiro PDF danado ou non válido.
en-US
Invalid or corrupted PDF file.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
missing_file_error
gl
Falta o ficheiro PDF.
en-US
Missing PDF file.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
open_file.title
gl
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
gl
Escriba o contrasinal para abrir este ficheiro PDF.
en-US
Enter the password to open this PDF file.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-message-2
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Import from file:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-custom-sound-label.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Use the following sound file
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
attachViaFilelink
gl
Ficheiro usando %1$S
en-US
File using %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
selectAFile
gl
Seleccione os ficheiros a anexar
en-US
Please select the file(s) to attach
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
httpPutError
gl
Produciuse un fallo ao publicar o ficheiro do calendario.\nCódigo de estado: %1$S: %2$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
gl
Produciuse un fallo ao analizar un ficheiro iCalendar (ics). Comprobe que o ficheiro está conforme a sintaxe de ficheiro iCalendar (ics).
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
otherPutError
gl
Produciuse un fallo ao publicar o ficheiro do calendario.\nCódigo de estado: 0x%1$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToRead
gl
Foi imposíbel ler do ficheiro:
en-US
Unable to read from file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToWrite
gl
Foi imposíbel escribir no ficheiro:
en-US
Unable to write to file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
gl
Produciuse un erro ao descodificar un ficheiro iCalendar (ics) como UTF-8. Comprobe que o ficheiro está codificado usando UTF-8, incluíndo símbolos e letras acentuadas.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.menupopup.open.calendar.label
gl
Ficheiro de calendario
en-US
Calendar File
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
gl
Ficheiro de rexistro baleiro ou danado: %S
en-US
Empty or corrupt log file: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
odnoklassniki.usernameHint
gl
ID do perfil
en-US
Profile ID
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-profiler-dialog-title2
gl
Perfilador
en-US
Profiler
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-profile-button2
gl
Desempeño do perfil
en-US
Profile performance
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-message
gl
Seleccione o ficheiro manifest.json ou o arquivo .xpi / .zip
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllInDir.label
gl
Colocar todos os ficheiros deste directorio na caixa negra
en-US
Blackbox files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllInGroup.label
gl
Ficheiros de blackbox neste grupo
en-US
Blackbox files in this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllOutsideDir.label
gl
Colocar todos os ficheiros fóra deste directorio na caixa negra
en-US
Blackbox files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackBoxAllOutsideGroup.label
gl
Arquivos Blackbox fóra deste grupo
en-US
Blackbox files outside this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
downloadFile.label
gl
Descargar ficheiro
en-US
Download file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.title
gl
Ir a un número de liña nun ficheiro
en-US
Go to a line number in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllInDir.label
gl
Ignorar os ficheiros deste directorio
en-US
Ignore files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllInGroup.label
gl
Ignorar os ficheiros deste grupo
en-US
Ignore files in this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllOutsideDir.label
gl
Ignorar os ficheiros fóra deste directorio
en-US
Ignore files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllOutsideGroup.label
gl
Ignorar os ficheiros fóra deste grupo
en-US
Ignore files outside this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.noFileSelected
gl
Ningún ficheiro seleccionado
en-US
No file selected
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
projectTextSearch.placeholder
gl
Atopar nos ficheiros
en-US
Find in files
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch
gl
Buscar no ficheiro de orixe
en-US
Source File Search
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch2
gl
Ir ao ficheiro
en-US
Go to file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.projectSearch2
gl
Atopar nos ficheiros
en-US
Find in files
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search.placeholder
gl
Buscar no ficheiro
en-US
Search in file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search.placeholder2
gl
Atopar no ficheiro
en-US
Find in file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search2
gl
Ir ao ficheiro
en-US
Go to file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title
gl
Buscar unha función nun ficheiro
en-US
Search for a function in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title
gl
Buscar unha variábel nun ficheiro
en-US
Search for a variable in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllInDir.label
gl
Retirar todos os ficheiros deste directorio da caixa negra
en-US
Unblackbox files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllInGroup.label
gl
Retirar os ficheiros deste grupo da caixa negra
en-US
Unblackbox files in this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllOutsideDir.label
gl
Retirar todos os ficheiros fóra deste directorio da caixa negra
en-US
Unblackbox files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unblackBoxAllOutsideGroup.label
gl
Retirar da caixa negra todos os ficheiros fóra deste grupo
en-US
Unblackbox files outside this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInDir.label
gl
Non ignorar ficheiros neste directorio
en-US
Unignore files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInGroup.label
gl
Non ignorar os ficheiros deste grupo
en-US
Unignore files in this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideDir.label
gl
Non ignorar ficheiros fóra deste directorio
en-US
Unignore files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideGroup.label
gl
Non ignorar ficheiros fóra deste grupo
en-US
Unignore files outside this group
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles
gl
%S para atopar nos ficheiros
en-US
%S to find in files
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles2
gl
%S Atopar nos ficheiros
en-US
%S Find in files
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search2
gl
%S Ir ao ficheiro
en-US
%S Go to file
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nofilename
gl
(ningún nome de ficheiro dispoñíbel)
en-US
(no filename available)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.fileBugButton
gl
Enviar informe de erro
en-US
File Bug Report
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importDialogAllFilter
gl
Todos os ficheiros
en-US
All Files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importDialogHARFilter
gl
Ficheiros HAR
en-US
HAR Files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importHarDialogTitle
gl
Importar ficheiro HAR
en-US
Import HAR File
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.dropHarFiles
gl
Arrastrar ficheiros HAR aquí
en-US
Drop HAR files here
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.fileCount
gl
en #1 ficheiro;en #1 ficheiros
en-US
in #1 file;in #1 files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.importHarTooltip
gl
Importar un ficheiro HAR de datos de rede
en-US
Import a HAR file of network data
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.saveHarTooltip
gl
Garde datos de rede no ficheiro HAR
en-US
Save network data to HAR file
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.file
gl
Ficheiro
en-US
File
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusTooltip
gl
O analizador garda mostras nun búfer circular, e unha vez que o búfer alcanza o seu límite de gravación, as novas mostras comezan a sobrescribir as do principio da gravación.
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext
gl
Invertendo o gráfico de chamadas amosa as rutas das chamadas analizadas comezando dende os marcos máis recentes e expandíndose ata as máis antigos.
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertTree.tooltiptext
gl
Invertendo a árbore de chamadas amosa as rutas das chamadas analizadas comezando dende os marcos máis recentes e expandíndose ata as máis antigos.
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData.tooltiptext
gl
Amosar os datos da plataforma permite que os informes do analizador de JavaScript inclúan os símbolos da plataforma Gecko.
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.samples.tooltip
gl
O número de veces que esta función estivo na pila cando o analizador tomou unha mostra.
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.