BETA

Transvision

Displaying 11 results for the string Find in uk:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-button.tooltiptext
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder *[other] Відкрити теку з файлом }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-description.value
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder *[other] Відкрити теку з файлом }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-menuitem-mac.label
uk
Показати у Finder
en-US
Show In Finder
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-panel.aria-label
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder *[other] Відкрити теку з файлом }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-file
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder *[other] Відкрити теку з файлом }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
showMacLabel
uk
Відкрити у Finder
en-US
Open In Finder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.showMac.label
uk
Показати у Finder
en-US
Show In Finder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
detachedAttachmentFolder.showMac.label
uk
Показати у Finder
en-US
Show In Finder
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-description
uk
Наступні додатки не були перевірені для використання в { -brand-short-name }. Ви можете <label data-l10n-name="find-addons">знайти їм заміну</label> або запитати розрабника провести їх перевірку.
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can <label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-opendir
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder [windows] Відкрити теку *[other] Відкрити каталог }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder [windows] Open Folder *[other] Open Directory }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
show-dir-label
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder [windows] Відкрити теку *[other] Відкрити каталог }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder [windows] Open Folder *[other] Open Directory }

Displaying 172 results for the string Find in en-US:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
uk
Гм. Ніяк не вдається знайти цей сайт.
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
uk
Неможливо знайти проксі-сервер
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-find-in-page.label
uk
Знайти на сторінці
en-US
Find In Page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
uk
Вводьте менше, знаходьте більше: Шукайте з { $engineName } прямо з панелі адреси.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tabtosearch-onboard
uk
Оберіть цей ярлик, щоб швидше знайти те, що вам потрібно.
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-button.tooltiptext
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder *[other] Відкрити теку з файлом }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-description.value
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder *[other] Відкрити теку з файлом }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-menuitem-mac.label
uk
Показати у Finder
en-US
Show In Finder
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-panel.aria-label
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder *[other] Відкрити теку з файлом }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-find-again.label
uk
Знайти знову
en-US
Find Again
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-find-in-page.label
uk
Знайти на сторінці
en-US
Find in Page
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-find-on.label
uk
Знайти на цій сторінці
en-US
Find in This Page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
uk
Гарна знахідка! Тепер синхронізуйте цю закладку зі своїми мобільними пристроями. Почніть роботу з { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-title
uk
Вводьте менше, знаходьте більше в панелі адреси
en-US
Type less, find more with the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
uk
Готово. Перевірте згодом, щоб побачити більше матеріалів від { $provider }. Не хочете чекати? Оберіть популярну тему, щоб знайти більше цікавих матеріалів з усього Інтернету.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-file
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder *[other] Відкрити теку з файлом }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-certificate
uk
Не вдалось знайти сертифікат чи ключ необхідний для автентифікації.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-find-more-link
uk
Знайти інші засоби пошуку
en-US
Find more search engines
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-input-box.placeholder
uk
{ PLATFORM() -> [windows] Знайти в налаштуваннях *[other] Знайти в налаштуваннях }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Find in Options *[other] Find in Preferences }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-input-box2.placeholder
uk
Знайти в налаштуваннях
en-US
Find in Settings
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
find
uk
Знайти
en-US
Find
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
findOnCmd.label
uk
Знайти на цій сторінці
en-US
Find in This Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
find-button.label
uk
Знайти
en-US
Find
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
find-button.tooltiptext3
uk
Знайти на цій сторінці (%S)
en-US
Find in this page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
showMacLabel
uk
Відкрити у Finder
en-US
Open In Finder
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
uk
Firefox не може знайти файл %S.
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SymbolNotFound
uk
"Неможливо знайти символ: "
en-US
"Could not find symbol: "
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
current_outline_item.title
uk
Знайти поточний елемент змісту
en-US
Find Current Outline Item
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_input.placeholder
uk
Знайти в документі
en-US
Find in document
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_input.title
uk
Знайти
en-US
Find
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_next.title
uk
Знайти наступне входження фрази
en-US
Find the next occurrence of the phrase
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_previous.title
uk
Знайти попереднє входження фрази
en-US
Find the previous occurrence of the phrase
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
findbar.title
uk
Знайти в документі
en-US
Find in Document
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
findbar_label
uk
Знайти
en-US
Find
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.findcalendar.label
uk
Знайти календар
en-US
Find Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
buttons.find.label
uk
Знайти календарі
en-US
Find Calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.notfound.description
uk
Не вдалося знайти календарі в цьому розташуванні. Будь ласка, перевірте свої налаштування.
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
showUnifinderCmd.label
uk
Знайти події
en-US
Find Events
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
showUnifinderCmd.tooltip
uk
Перемкнути панель знаходження подій
en-US
Toggle the find events pane
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
projectTextSearch.placeholder
uk
Знайти в файлах
en-US
Find in files
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.functionSearch2
uk
Знайти функцію
en-US
Find function
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.projectSearch2
uk
Знайти в файлах
en-US
Find in files
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.searchAgain2
uk
Знайти далі
en-US
Find next
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search.placeholder2
uk
Знайти в файлі
en-US
Find in file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles
uk
%S щоб знайти у файлах
en-US
%S to find in files
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles2
uk
%S Знайти в файлах
en-US
%S Find in files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder
uk
Знайти в джерелах
en-US
Find in resources
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-memory-desc
uk
Знаходьте витоки пам'яті та зробіть свою програму швидкою. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Find memory leaks and make your application zippy. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
uk
<p>Браузер не зміг знайти сервер за цією адресою.</p><ul><li>Перевірте, чи немає помилки в адресі, наприклад, <strong>ww</strong>.example.com замість <strong>www</strong>.example.com</li><li>Ви впевнені, що це дійсна адреса? Можливо, в неї завершився термін дії реєстрації.</li><li>Якщо жоден інший вебсайт не завантажується, перевірте свої налаштування з’єднання з інтернетом та параметри DNS-сервера.</li><li>Якщо ваш комп’ютер або мережа захищені мережевим екраном чи проксі, неправильне їх налаштування може перешкоджати доступу до Інтернету.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMethodNotFound
uk
Запит зі стороннього джерела заблоковано: Політика одного джерела не дозволяє читання віддаленого ресурсу на %1$S. (Причина: Не знайдено метод в заголовку CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
findBarCmd.label
uk
Знайти
en-US
Find
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
findReplaceCmd.label
uk
Знайти й замінити
en-US
Find and Replace
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
findToolbarCmd.label
uk
Знайти
en-US
Find
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
findToolbarCmd.tooltip
uk
Знайти текст на сторінці
en-US
Find text in page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
findField.label
uk
Знайти текст:
en-US
Find text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
findNextButton.label
uk
Знайти далі
en-US
Find Next
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
replaceAndFindButton.label
uk
Замінити і знайти
en-US
Replace and Find
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
replaceDialog.title
uk
Знайти і замінити
en-US
Find and Replace
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.find-again.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Finds the next instance of your previously searched word.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.find-again.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find A&gain
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.find.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Finds text in the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.find.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
&Find
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.closed.saved.mac
uk
Warning: Source string is missing
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Show In Finder][Show the folder containing the file in Finder][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWholeWords.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
This preferences toggles ChatZilla's handling of stalk words between finding matching words, or simple substrings. For example, "ChatZilla is cool" will match the stalk word "zilla" only if this preferences is off.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
uk
Відправник зашифрував це повідомлення використовуючи один із ваших цифрових сертифікатів, проте %brand% не може знайти цей сертифікат і відповідний йому закритий ключ. <br> Можливі рішення проблеми: <br><ul><li>Якщо у вас є смарт-карта, будь ласка, вставте її зараз. <li>Якщо ви використовуєте новий комп’ютер або використовуєте новий профіль %brand%, вам потрібно відновити ваш сертифікат і закритий ключ з резервної копії. Файли з резервними копіями сертифікатів зазвичай мають розширення .p12.</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.showMac.label
uk
Показати у Finder
en-US
Show In Finder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
uk
%1$S не зміг знайти налаштування для вашого облікового запису.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
cannot_find_server.error
uk
Не можу знайти сервер
en-US
Can't find a server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
findButton.label
uk
Знайти
en-US
Find
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
changesStarted
uk
Розпочато пошук змін
en-US
Started finding changes to replicate
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
MissingRecipientEncryptionCert
uk
Ви бажаєте захистити це повідомлення, але додаток не може знайти сертифікат ключа шифрування %S.
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
uk
Ви хочете захистити це повідомлення, але додаток не може знайти відповідний сертифікат, вказаний в налаштуваннях облікового запису, або сертифікат не чинний.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
uk
Ви хочете підписати це повідомлення цифровим підписом, але додаток не може знайти відповідний сертифікат, вказаний у налаштуваннях облікового запису, або сертифікат не чинний.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2008
uk
Помилка створення поштових скриньок для імпорту, неможливо знайти скриньку %S
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
uk
Не вдалося знайти адресну книгу для імпорту. Перевірте правильність встановлення обраної програми або формату на цьому комп'ютері.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
uk
Не вдалося знайти пошту для імпорту. Перевірте правильність встановлення програми на цьому комп'ютері.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
uk
Не вдалося знайти налаштування. Перевірте правильність встановлення програми на комп'ютері.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
findAgainCmd.label
uk
Знайти наступне
en-US
Find Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
findCmd.label
uk
Знайти в цьому повідомленні
en-US
Find in This Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
findMenu.label
uk
Знайти
en-US
Find
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
findField.label
uk
Знайти текст:
en-US
Find text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
findNextButton.label
uk
Знайти далі
en-US
Find Next
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
replaceAndFindButton.label
uk
Замінити і знайти
en-US
Replace and Find
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
replaceDialog.title
uk
Знайти і замінити
en-US
Find and Replace
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
replaceButton.tooltip
uk
Показати діалог пошуку й заміни
en-US
Show the Find and Replace dialog
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
findAgainCmd.label
uk
Знайти знову
en-US
Find Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
findBarCmd.label
uk
Знайти
en-US
Find
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
findPrevCmd.label
uk
Знайти попереднє
en-US
Find Previous
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
findReplaceCmd.label
uk
Знайти й замінити
en-US
Find and Replace
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
detachedAttachmentFolder.showMac.label
uk
Показати у Finder
en-US
Show In Finder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line1
uk
Шкода, але ми не знайшли ніяких припущень щодо адреси ел.пошти.
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line2
uk
Ви можете спробувати дати запит по прізвиську чи іншому слову, щоб знайти інші адреси
en-US
You can try to search for nicknames or any other term to find more emails.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.tip
uk
(Ви також можете пошукати за прізвиськом чи іншим словом щоб знайти більше адрес)
en-US
(You can also search for nicknames or any other term to find more emails)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
uk
Пошукові запити надсилаються в Mozilla (#1) та стороннім провайдерам електронної пошти #2 для знаходження доступних адрес.
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newsError.dtd
articleNotFound.desc
uk
Сервер груп новин повідомляє, що не може знайти статтю.
en-US
The newsgroup server reports that it can't find the article.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
findAgainCmd.label
uk
Знайти знову
en-US
Find Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
findOnCmd.label
uk
Знайти на цій сторінці
en-US
Find in This Page
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
uk
Неможливо знайти проксі-сервер
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales mail • installer • override.properties
SymbolNotFound
uk
"Неможливо знайти символ: "
en-US
"Could not find symbol: "
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-key-not-found
uk
Не вдалося знайти ключ шифрування для '{ $desc }'.
en-US
Could not find an encryption key for '{ $desc }'.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-found
uk
Не вдалося знайти жодного ключа, який би відповідав вказаним умовам пошуку.
en-US
We could not find any key matching the specified search criteria.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-temp-dir
uk
Не вдалося знайти тимчасову теку для запису Будь ласка, встановіть змінну середовища TEMP
en-US
Could not find a temporary directory to write to Please set the TEMP environment variable
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
find-cloud-providers.value
uk
Знайти більше провайдерів
en-US
Find more providers
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-input-box.placeholder
uk
{ PLATFORM() -> [windows] Шукати у налаштуваннях *[other] Шукати у налаштуваннях }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Find in Options *[other] Find in Preferences }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-preferences-input.placeholder
uk
Знайти в налаштуваннях
en-US
Find in Preferences
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
uk
Firefox не може знайти сервер %S.
en-US
Firefox can't find the server at %S.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
uk
Firefox не може знайти файл %S.
en-US
Firefox can't find the file at %S.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
uk
Неможливо знайти проксі-сервер
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE
uk
Не вдалося знайти сертифікат чи ключ необхідний для автентифікації.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
findOnCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find in This Page
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd
tabs.searchText.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Type here to find tabs
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeBehavior.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find As You Type
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeEnableAuto.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find automatically when typing within a web page:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeFindbarEnable.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Show the find toolbar during find as you type
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeFindbarEnableTip.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Find as you type without showing the findbar does not allow international text entry.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeTip.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
pref.findAsYouType.title
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find As You Type
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
findAsYouType.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find As You Type
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd
sidebar.more.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find More Tabs
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.findOutMore1.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at
Entity # all locales suite • chrome • common • typeaheadfind.properties
startlinkfind
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Starting -- find links as you type
Entity # all locales suite • chrome • common • typeaheadfind.properties
starttextfind
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Starting -- find text as you type
Entity # all locales suite • chrome • common • typeaheadfind.properties
stopfind
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find stopped.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
findAgainCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find Again
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
findPrevCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find Previous
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
findTypeLinksCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find Links As You Type
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
findTypeTextCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find Text As You Type
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd
findField.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find text:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd
findNextButton.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find Next
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd
replaceAndFindButton.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Replace and Find
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd
replaceDialog.title
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find and Replace
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
findBarCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
findReplaceCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find and Replace
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
findToolbarCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
findToolbarCmd.tooltip
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find text in page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2008
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
findCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find in This Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsError.dtd
articleNotFound.desc
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The newsgroup server reports that it can't find the article.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
findButton.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Find
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • replicationProgress.properties
changesStarted
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Started finding changes to replicate
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
MissingRecipientEncryptionCert
uk
Warning: Source string is missing
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
uk
Warning: Source string is missing
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
uk
Warning: Source string is missing
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
SymbolNotFound
uk
Warning: Source string is missing
en-US
"Could not find symbol: "
Entity # all locales toolkit • chrome • global • editMenuOverlay.dtd
findAgainCmd.label
uk
Знайти знову
en-US
Find Again
Entity # all locales toolkit • chrome • global • editMenuOverlay.dtd
findCmd.label
uk
Знайти
en-US
Find
Entity # all locales toolkit • chrome • global • findbar.properties
FastFind
uk
Швидкий пошук
en-US
Quick find
Entity # all locales toolkit • chrome • global • findbar.properties
FastFindLinks
uk
Швидкий пошук (лише посилання)
en-US
Quick find (links only)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • findbar.properties
NormalFind
uk
Знайти на сторінці
en-US
Find in page
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.quote.11.14
uk
Звір отримав <em>нове обличчя</em> і вивчив шляхи <em>Часу</em> і <em>Простору</em> і <em>Світла</em> і <em>Потоку</em> енергії через Всесвіт. Зі своїх досліджень, Звір виліпив нові структури з <em>окисненого металу</em> і оголосив їх славу. І послідовники Звіра раділи, знаходячи оновлений сенс в цих <em>настановах</em>.
en-US
The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
searchLabel.extension
uk
Знайти інші розширення
en-US
Find more extensions
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
searchLabel.theme
uk
Знайти інші теми
en-US
Find more themes
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoSettingsPath
uk
Не вдалося знайти налаштування звітів про збої.
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
cmd-find-updates.label
uk
Знайти оновлення
en-US
Find Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
default-heading-search-label
uk
Знайти більше додатків
en-US
Find more add-ons
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-description
uk
Наступні додатки не були перевірені для використання в { -brand-short-name }. Ви можете <label data-l10n-name="find-addons">знайти їм заміну</label> або запитати розрабника провести їх перевірку.
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can <label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
uk
Розширення і теми - це невеличкі додатки для вашого браузера, які дозволяють захищати паролі, завантажувати відео, знаходити пропозиції, блокувати рекламу, змінювати зовнішній вигляд браузера та багато іншого. Ці невеликі програми часто розробляються сторонніми організаціями. Ось декілька <a data-l10n-name="learn-more-trigger">рекомендацій</a> від { -brand-product-name } для виняткової безпеки, швидкодії та функціональності.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
find-more-addons
uk
Знайти інші додатки
en-US
Find more add-ons
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-opendir
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder [windows] Відкрити теку *[other] Відкрити каталог }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder [windows] Open Folder *[other] Open Directory }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
show-dir-label
uk
{ PLATFORM() -> [macos] Показати у Finder [windows] Відкрити теку *[other] Відкрити каталог }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder [windows] Open Folder *[other] Open Directory }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-filter-all-placeholder.placeholder
uk
Шукати у всіх розділах
en-US
Find in all sections
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-filter-placeholder.placeholder
uk
Знайти в { $selectedTitle }
en-US
Find in { $selectedTitle }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-error-message
uk
Нам не вдалося знайти інформацію про сертифікат, або сертифікат пошкоджено. Будь ласка, спробуйте знову.
en-US
We were unable to find the certificate information, or the certificate is corrupted. Please try again.
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-find-button-close.tooltiptext
uk
Закрити панель пошуку
en-US
Close find bar
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-next.tooltiptext
uk
Знайти наступне входження фрази
en-US
Find the next occurrence of the phrase
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-previous.tooltiptext
uk
Знайти попереднє входження фрази
en-US
Find the previous occurrence of the phrase
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.