BETA

Transvision

Displaying 101 results for the string Gumb in sl:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
sl
Prosim, ne pritiskajte tega gumba.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label
sl
Gumb zapri
en-US
Close button
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description
sl
Uporabi barvit videz gumbov, menijev in oken.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
sl
Uporabi videz gumbov, menijev in oken operacijskega sistema.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description
sl
Uporabi temen videz gumbov, menijev in oken.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description
sl
Uporabi svetel videz gumbov, menijev in oken.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title
sl
Uporabi barvit videz gumbov, menijev in oken.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
sl
Uporabi videz gumbov, menijev in oken operacijskega sistema.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title
sl
Uporabi temen videz gumbov, menijev in oken.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title
sl
Uporabi svetel videz gumbov, menijev in oken.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
sl
Prepreči dostop do gumba Pozabi.
en-US
Prevent access to the Forget button.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
sl
Onemogoči gumb Osveži { -brand-short-name } na strani about:support.
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ShowHomeButton
sl
Prikaži gumb Domov v orodni vrstici.
en-US
Show the home button on the toolbar.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
sl
Določite, katere strani smejo nameščati dodatke. Vnesite točen naslov strani, nato pa kliknite gumb Dovoli.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
sl
Določite lahko, katere spletne strani lahko vedno ali ne smejo nikoli shranjevati piškotkov in podatkov strani. Vnesite točen naslov strani in nato kliknite gumb Prepovej, Dovoli v tej seji ali Dovoli.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
sl
Določite, katere strani smejo odpirati pojavna okna. Vnesite točen naslov strani, nato pa kliknite gumb Dovoli.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
sl
Spletne strani lahko naložijo zunanje oglase, videoposnetke in drugo vsebino s kodo za sledenje. Zavračanje sledilne vsebine lahko pospeši nalaganje spletnih strani, vendar nekateri gumbi in obrazci morda ne bodo delovali. <a data-l10n-name="learn-more-link">Več o tem</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
sl
Zavračanje te vsebine lahko povzroči nedelovanje nekaterih delov spletnih strani. Brez sledilcev nekateri gumbi, obrazci in polja za prijavo morda ne bodo delovali.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
sl
Spletne strani lahko naložijo zunanje oglase, videoposnetke in drugo vsebino s kodo za sledenje. Zavračanje sledilne vsebine lahko pospeši nalaganje spletnih strani, vendar nekateri gumbi in obrazci morda ne bodo delovali.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2.label
sl
Skrij gumb, ko je seznam prazen
en-US
Hide Button When Empty
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description
sl
Uporabi barvit videz gumbov, menijev in oken.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
sl
Namestitev programske opreme je trenutno onemogočena. Kliknite gumb Omogoči, če jo želite omogočiti, potem pa poskusite znova.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_one
sl
Kliknite gumb Pocket v Firefoxu in shranite članek, video ali stran.
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
sl
Izberite vrsto namestitve in kliknite gumb Naprej.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
sl
Na tem mestu ni dovolj prostora na disku.\n\nKliknite gumb V redu in izberite drugo mesto.
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
sl
Oprostite, $BrandShortName je nemogoče namestiti. Ta različica $BrandShortName zahteva različico ${MinSupportedVer} ali novejšo in procesor s podporo ${MinSupportedCPU}. Za več informacij kliknite gumb V redu.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
sl
Nimate dostopa za pisanje v namestitveno mapo.\n\nKliknite gumb V redu in izberite drugo mapo.
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
sl
$BrandFullNameDA ste namestili na svoj računalnik.\n\nKliknite gumb Končaj za izhod iz namestitvenega programa.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
sl
$BrandFullNameDA ste odstranili s svojega računalnika\n\nKliknite gumb Končaj, da zapustite program za odstranjevanje.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
sl
Oprostite, $BrandShortName je nemogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva procesor s podporo ${MinSupportedCPU}. Za več informacij kliknite gumb V redu.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
sl
Oprostite, $BrandShortName je nemogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva različico ${MinSupportedVer} ali novejšo in procesor s podporo ${MinSupportedCPU}. Za več informacij kliknite gumb V redu.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
sl
Oprostite, $BrandShortNamea ni mogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva različico ${MinSupportedVer} ali novejšo. Za več informacij kliknite gumb V redu.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
sl
Kliknite gumb Namesti za pričetek namestitve.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickNext
sl
Kliknite gumb Naprej za nadaljevanje.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
sl
Kliknite gumb Odstrani za pričetek odstranitve.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
sl
$BrandFullNameDA bo nameščen v spodaj navedeno mapo. Če želite namestiti program v drugo mapo, kliknite gumb Prebrskaj. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
sl
Napaka pri odpiranju datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKliknite gumb Prekliči za izhod iz namestitve,\r\ngumb Poskusi ponovno, če želite znova poskusiti, ali pa\r\ngumb Prezri, če želite izpustiti to datoteko.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
sl
Napaka pri odpiranju datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKliknite gumb Poskusi ponovno, če želite znova poskusiti, ali pa\r\ngumb Prekliči za izhod iz namestitve.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderReadonlyNotification
sl
Dremež za opomnike koledarjev, ki so samo za branje, trenutno ni mogoč - gumb '%1$S' bo sprožil dremež samo za opomnike zapisljivih koledarjev.
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
sl
Če ste to sporočilo prejeli po zaprtju ali dremežu opomnika za koledar, v katerega ne želite dodajati ali urejati dogodkov, se lahko v prihodnje temu izognete tako, da ga označite samo za branje. To lahko storite tako, da z desnim miškinim gumbom na seznamu v koledarskem ali opravilnem pogledu kliknete na koledar in izberete Lastnosti.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
sl
Kliknite na gumb &accountManager.newAccount.label;, da vam &brandShortName; pomaga odpreti račun.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice1
sl
• Kliknite gumb
en-US
• Click on the
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-enabled-toolbox-buttons-label
sl
Razpoložljivi gumbi razvojnih orodij
en-US
Available Toolbox Buttons
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
sl
Ta gumb je na voljo le na straneh z več elementi iframe
en-US
This button is only available on pages with several iframes
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
buttonmenu
sl
menijski gumb
en-US
button menu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
buttonmenuAbbr
sl
menijski gumb
en-US
button menu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbutton
sl
potrditveni gumb
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
checkbuttonAbbr
sl
potrditveni gumb
en-US
check button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pushbutton
sl
gumb
en-US
button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_Button
sl
Gumbi
en-US
Buttons
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_RadioButton
sl
Izbirni gumbi
en-US
Radio buttons
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
radiobutton
sl
izbirni gumb
en-US
radio button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
radiobuttonAbbr
sl
izbirni gumb
en-US
radio button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spinbutton
sl
vrtljivi gumb
en-US
spin button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spinbuttonAbbr
sl
vrtljivi gumb
en-US
spin button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
togglebutton
sl
preklopni gumb
en-US
toggle button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
togglebuttonAbbr
sl
preklopni gumb
en-US
toggle button
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn
sl
Zahteva za celoten zaslon je bila zavrnjena, ker je bil Element.requestFullscreen() klican znotraj upravljalca dogodkov, ki ga ni sprožil levi gumb miške.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Button
sl
gumba
en-US
Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
RemoveButton.label
sl
Odstrani gumb
en-US
Remove Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
button.value
sl
Gumb
en-US
Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti gumbov
en-US
Button Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
button.value
sl
Gumb
en-US
Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
radio.value
sl
Izbirni gumb
en-US
Radio Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
reset.value
sl
Gumb Ponastavi
en-US
Reset Button
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
submit.value
sl
Gumb Predloži
en-US
Submit Button
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
sl
Namestitev programske opreme je trenutno onemogočena. Kliknite gumb Omogoči, če jo želite omogočiti, potem pa poskusite znova.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
trainingDescription.label
sl
V primeru, da se odločite za to izbiro, morate najprej s pomočjo gumba za neželeno pošto v orodni vrstici sporočila označevati kot neželena ali želena, tako da se &brandShortName; lahko nauči, kako neželeno pošto prepoznati. Označiti morate tako neželena kot tudi želena sporočila. Po tem bo &brandShortName; zmožen neželeno pošto samodejno označiti.
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
sl
Opomba: Sprememba te nastavitve vpliva na vse mape za ta račun. Če želite nastaviti posamezne mape, uporabite gumb Napredno .
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info4.label
sl
Za dodatne podatke kliknite gumb Pomoč.
en-US
For more information, click Help.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Button
sl
gumba
en-US
Button
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
sl
Če ste že izbrali poštne mape in novičarske skupine za rabo v nepovezanem načinu, jih lahko zdaj prenesete in/ali sinhronizirate. V nasprotnem primeru uporabite gumb &quot;Izberi&quot; in izberite poštne mape in novičarske skupine za rabo v nepovezanem načinu.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • safeMode.dtd
resetToolbars.label
sl
Ponastavi orodne vrstice in nadzorne gumbe
en-US
Reset toolbars and controls
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
sl
Izberite vrsto namestitve in kliknite gumb Naprej.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
sl
Na tem mestu ni dovolj prostora na disku.\n\nKliknite gumb V redu in izberite drugo mesto.
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
sl
Žal $BrandShortNamea ni mogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva procesor s podporo za ${MinSupportedCPU}. Za dodatne podatke kliknite na gumb V redu.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
sl
Žal $BrandShortNamea ni mogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva ${MinSupportedVer} ali novejšo in procesor s podporo za ${MinSupportedCPU}. Za dodatne podatke kliknite na gumb V redu.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
sl
Žal $BrandShortNamea ni mogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva ${MinSupportedVer} ali novejšo. Za dodatne podatke kliknite na gumb V redu.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirText
sl
$BrandFullNameDA bo nameščen v naslednjo mapo. Če ga želite namestiti v drugo mapo, kliknite gumb Prebrskaj in izberite mapo. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
sl
Prepreči dostop do gumba Pozabi.
en-US
Prevent access to the Forget button.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-type-label.label
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Animiraj ikono v doku *[other] Utripaj z gumbom opravilne vrstice }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Animate dock icon *[other] Flash the taskbar item }
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
sl
Za začetek zasebnega brskanja pritisnite spodnji gumb ali v meniju izberite Datoteka ▶ Novo ▶ Zasebno okno.
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
RemoveButton.label
sl
Odstrani gumb
en-US
Remove Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
button.value
sl
Gumb
en-US
Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti gumbov
en-US
Button Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
button.value
sl
Gumb
en-US
Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
radio.value
sl
Izbirni gumb
en-US
Radio Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
reset.value
sl
Gumb Ponastavi
en-US
Reset Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
submit.value
sl
Gumb Predloži
en-US
Submit Button
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Button
sl
gumba
en-US
Button
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
sl
Izberite vrsto namestitve in kliknite gumb Naprej.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
sl
$BrandFullNameDA ste namestili na svoj računalnik.\n\nKliknite gumb Končaj za izhod iz namestitvenega programa.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
sl
$BrandFullNameDA ste odstranili s svojega računalnika.\n\nKliknite gumb Končaj, da zapustite program za odstranjevanje.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickInstall
sl
Kliknite gumb Namesti za pričetek namestitve.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickNext
sl
Kliknite gumb Naprej za nadaljevanje.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickUninstall
sl
Kliknite gumb Odstrani za pričetek odstranitve.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
DirText
sl
$BrandFullNameDA bo nameščen v spodaj navedeno mapo. Če želite namestiti program v drugo mapo, kliknite gumb Prebrskaj. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishText
sl
Kliknite gumb Končaj za ustvaritev tega profila.
en-US
Click Finish to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishTextMac
sl
Kliknite gumb Končaj za ustvaritev tega profila.
en-US
Click Done to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-browserAction2
sl
Aktiviraj gumb orodne vrstice
en-US
Activate toolbar button
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Kliknite gumb Nadaljuj, da boste začeli ustvarjati profil. *[other] Kliknite gumb Naprej, da boste začeli ustvarjati profil. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }

No matching results for the string Gumb for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.