BETA

Transvision

Displaying 134 results for the string Hang in hu:

Entity hu en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-changed
hu
Legutóbb módosítva: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
hu
{ $count -> [1] LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA [one] LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA *[other] { $count } LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA }
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
hu
A weboldal egyes hangjai vagy videói DRM szoftvert használnak, ami korlátozhatja, hogy a { -brand-short-name } ezekkel kapcsolatban mit engedélyezhet Önnek.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
hu
Blokkolta a média automatikus hangos lejátszását ezen az oldalon.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-copy-link.label
hu
Hanghivatkozás másolása
en-US
Copy Audio Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-copy-location.label
hu
Hang címének másolása
en-US
Copy Audio Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-email.label
hu
Hang küldése e-mailben
en-US
Email Audio
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-save-as.label
hu
Hang mentése más néven
en-US
Save Audio As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-unmute.label
hu
Hang be
en-US
Unmute
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
hu
Lejátszhatja és szüneteltetheti a hangot vagy a videót közvetlenül a billentyűzetről vagy a fejhallgatóról, megkönnyítve ezzel a média vezérlését egy másik lapról, programból vagy akár akkor is, ha a számítógép zárolt. A számok között az előre és a vissza gombokkal válthat.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-change-cipher
hu
Az SSL egy rosszul formázott Change Cipher Spec rekordot kapott.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-key-exch
hu
Az SSL egy rosszul formázott Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
hu
Az SSL egy rosszul formázott Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-change-cipher
hu
Az SSL egy váratlan Change Cipher Spec rekordot kapott.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch
hu
Az SSL egy váratlan Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
hu
Az SSL egy váratlan Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
hu
Az SSL egy gyenge efemerális Diffie-Hellman-kulcsot kapott a Server Key Exchange kézfogási üzenetben.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-audio
hu
Hang
en-US
Audio
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-autoplay-allow.label
hu
Hang és videó engedélyezése
en-US
Allow Audio and Video
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-autoplay-block.label
hu
Hang blokkolása
en-US
Block Audio
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-autoplay-blockall.label
hu
Hang és videó blokkolása
en-US
Block Audio and Video
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
hu
Hanglejátszáshoz szükség lehet a szükséges PulseAudio szoftver telepítésére.
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
hu
A %S az oldalon lévő hangok vagy videók lejátszásához szükséges összetevőket telepít. Próbálja újra később.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
hu
Az oldalon lévő egyes hangok vagy videók lejátszásához engedélyezni kell a DRM-et. %S
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
hu
Az oldalon lévő egyes hangok vagy videók lejátszásához engedélyezni kell a DRM-et.
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
hu
A weboldal egyes hangjai vagy videói DRM szoftvert használnak, ami korlátozhatja, hogy a %S ezekkel kapcsolatban mit engedélyezhet Önnek.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
hu
A %S nem teszi lehetővé a lap hangjához történő állandó hozzáférést, a megosztandó lap megkérdezése nélkül.
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S hallgassa a lap hangját?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S hallja a lap hangját?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a kameráját, és hallgassa a lap hangját?
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a kameráját, és hallgassa a lap hangját?
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
hu
Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és a lap hangjához?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
hu
Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és a lap hangjához?
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S hallgassa a lap hangját, és lássa a képernyőjét?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S hallja a lap hangját, és lássa a képernyőjét?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
hu
Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hallgassa a lap hangját és lássa a képernyőjét?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
hu
Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hallgassa a lap hangját és lássa a képernyőjét?
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
hu
%S (lap hangja)
en-US
%S (tab audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
hu
%S (lap hangja és alkalmazás)
en-US
%S (tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
hu
%S (lap hangja és lap)
en-US
%S (tab audio and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
hu
%S (lap hangja és képernyő)
en-US
%S (tab audio and screen)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
hu
%S (lap hangja és ablak)
en-US
%S (tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
hu
%S (kamera és lap hangja)
en-US
%S (camera and tab audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
hu
%S (kamera, lap hangja és alkalmazás)
en-US
%S (camera, tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
hu
%S (kamera, lap hangja és lap)
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
hu
%S (kamera, lap hangja és képernyő)
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
hu
%S (kamera, lap hangja és ablak)
en-US
%S (camera, tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unmuteSelectedTabs2.label
hu
Lapok visszahangosítása
en-US
Unmute Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unmuteTab.label
hu
Lap visszahangosítása
en-US
Unmute Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
state.multichoice.autoplayallow
hu
Hang és videó engedélyezése
en-US
Allow Audio and Video
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
state.multichoice.autoplayblock
hu
Hang blokkolása
en-US
Block Audio
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
state.multichoice.autoplayblockall
hu
Hang és videó blokkolása
en-US
Block Audio and Video
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-custom-sound-label.label
hu
A következő hangfájl használata
en-US
Use the following sound file
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-default-sound-label.label
hu
Alapértelmezett hang használata
en-US
Use default sound
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-play-checkbox.label
hu
Hangjelzés
en-US
Play a sound
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-label
hu
Exponáló hang lejátszása
en-US
Play camera shutter sound
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-tooltip.title
hu
Engedélyezi a fényképező hangot a képernyőkép készítésekor
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-visual-editing-desc
hu
Finomhangolja az animációkat, igazítást és a térkitöltéseket. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Fine-tune animations, alignment and padding. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
hu
A BiquadFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
hu
Az IIRFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
hu
A will-change memóriafogyasztás túl magas. A költségvetés a dokumentum felülete szorozva %1$S (%2$S képpont). A will-change előfordulásai a dokumentumban figyelmen kívül maradnak, ha túllépik a költségvetést.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataNoAudio
hu
A decodeAudioData-nak átadott puffer nem tartalmaz hangot.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError
hu
Az elfogott HTMLMediaElement egy MediaStreamet játszik le. A hangerő vagy a némítási állapot jelenleg nem támogatott.
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning
hu
Az onmozfullscreenchange elavult.
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleEm.label
hu
Hangsúly
en-US
Emphasis
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleStrong.label
hu
Erősebb hangsúly
en-US
Stronger Emphasis
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
SmileButton.label
hu
Hangulatjel beszúrása
en-US
Insert Smiley
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd
insertSmiley.label
hu
Hangulatjel
en-US
Smiley
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
exchange-hostname.label
hu
Exchange kiszolgáló:
en-US
Exchange server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
exchange.label
hu
Exchange
en-US
Exchange
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_exchange
hu
A Microsoft Exchange kiszolgáló konfigurációja megtalálva
en-US
Configuration found for a Microsoft Exchange server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_exchange
hu
Konfiguráció felolvasása: Exchange kiszolgáló
en-US
Looking up configuration: Exchange server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
resultExchange
hu
Exchange
en-US
Exchange
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_autodiscover.error
hu
Az Exchange AutoDiscover XML érvénytelen.
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.mimetype.category.media.label
hu
Média (hang, video)
en-US
Media (Audio, Video)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextUnmute.label
hu
Hang be
en-US
Unmute
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
mail.compose.attachment_reminder_keywords
hu
.doc,.docx,.pdf,.xls,.xlsx,.ppt,.pptx,.rtf,.pps,.odt,.ods,.odp,.odg,.odb,attach,attachment,attachments,attaches,attached,attaching,enclose,enclosed,enclosing,encloses,enclosure,enclosures,CV,cover letter,melléklet,melléklem,mellékelem,mellékelve,mellékeltem,mellékletet,mellékleteket,csatolás,csatolom,csatolva,csatoltam,csatolást,csatolásokat,küldöm,elküldöm,átküldöm,postázom,fájl,fájlt,fájlok,fájlokat,állomány,állományt,állományok,állományokat,életrajz,életrajzot,életrajzom,életrajzomat,önéletrajz,önéletrajzot,önéletrajzom,önéletrajzomat,Anhang,Anhänge,angehängt,Wiedervorlage,Begleitschreiben,anbei
en-US
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
styleEm.label
hu
Hangsúly
en-US
Emphasis
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
styleStrong.label
hu
Erősebb hangsúly
en-US
Stronger Emphasis
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
SmileButton.tooltip
hu
Hangulatjel beszúrása
en-US
Insert a smiley face
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
soundFilePickerTitle
hu
Hang kiválasztása
en-US
Choose Sound
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-operators.properties
11
hu
úgy hangzik, mint
en-US
sounds like
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-broken-exchange-info
hu
Ez egy OpenPGP üzenet, amely úgy tűnik, hogy megsérült az MS-Exchange miatt. Ha az üzenet tartalma nem a várt módon jelenik meg, akkor kipróbálhatja az automatikus javítást.
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange. If the message contents isn't shown as expected, you can try an automatic repair.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-broken-exchange-opened
hu
Ez egy OpenPGP-vel titkosított üzenet, amely az MS-Exchange miatt megsérült, és nem javítható, mert egy helyi fájlból nyitotta meg. Másolja az üzenetet egy e-mail mappába az automatikus javítás megpróbálása érdekében.
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
hu
Visszafejtett üzenet (visszaállított hibás PGP e-mail-formátum, valószínűleg egy régi Exchange kiszolgáló miatt, így az eredmény lehet, hogy nem tökéletesen olvasható)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-custom-sound-label.label
hu
A következő hangfájl használata
en-US
Use the following sound file
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-play-sound-label.label
hu
Hangjelzés
en-US
Play a sound
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-system-sound-label.label
hu
Alapértelmezett rendszerhang az új üzenethez
en-US
Default system sound for new mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
convert-emoticons-label.label
hu
Hangulatjelek megjelenítése grafikaként
en-US
Display emoticons as graphics
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-custom-sound-label.label
hu
A következő hangfájl használata
en-US
Use the following sound file
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-play-sound-label.label
hu
{ PLATFORM() -> [macos] A következő hangfájl lejátszása: *[other] Hangjelzés }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Play the following sound file: *[other] Play a sound }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-system-sound-label.label
hu
Alapértelmezett rendszerhang az új üzenethez
en-US
Default system sound for new mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-settings
hu
Az értesítések és az alapértelmezett hang letilthatók a Rendszerbeállítások Értesítés lapján.
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
browser.menu.context.audio
hu
Hang
en-US
Audio
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.saveAudio
hu
Hang mentése
en-US
Save Audio
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.unmute
hu
Hang be
en-US
Unmute
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.audioDevice.none
hu
Nincs hang
en-US
No Audio
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER
hu
Az SSL egy rosszul formázott Change Cipher Spec rekordot kapott.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH
hu
Az SSL egy rosszul formázott Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
hu
Az SSL egy rosszul formázott Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER
hu
Az SSL egy váratlan Change Cipher Spec rekordot kapott.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH
hu
Az SSL egy váratlan Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
hu
Az SSL egy váratlan Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
hu
Az SSL egy gyenge efemerális Diffie-Hellman-kulcsot kapott a Server Key Exchange kézfogási üzenetben.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales suite • chrome • browser • mailNavigatorOverlay.dtd
contextSendAudio.label
hu
Hang küldése
en-US
Send Audio
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
mediaAudio
hu
Hang
en-US
Audio
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyAudioURLCmd.label
hu
Hang helyének másolása
en-US
Copy Audio Location
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveAudioCmd.label
hu
Hang mentése más néven
en-US
Save Audio As
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd
playSound.label
hu
Hangjelzés
en-US
Play a sound
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeSound.label
hu
Hangjelzés, ha a szöveg nem található
en-US
Play a sound when typed text isn't found
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
hu
A HTTP-kapcsolatok teljesítménye, illetve kompatibilitása finomhangolható ezekkel a beállításokkal. Bizonyos proxykiszolgálók például megkövetelik a HTTP/1.0-t (olvassa el a verzióinformációkat további részletekért).
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-media.dtd
mediaHTML5Preferences.label
hu
Hang/videó
en-US
Audio/Video
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
customSound.label
hu
Egyedi hangfájl
en-US
Custom sound file
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
playSound.label
hu
Hangjelzés:
en-US
Play a sound:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
systemSound.label
hu
Rendszerhang
en-US
System beep
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
SoundFiles
hu
Hangok
en-US
Sounds
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
choosesound
hu
Hang kiválasztása
en-US
Choose a sound
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
styleEm.label
hu
Hangsúly
en-US
Emphasis
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
styleStrong.label
hu
Erősebb hangsúly
en-US
Stronger Emphasis
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd
SmileButton.label
hu
Hangulatjel beszúrása
en-US
Insert Smiley
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd
insertSmiley.label
hu
Hangulatjel
en-US
Smiley
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • gloda.properties
gloda.mimetype.category.media.label
hu
Média (hang, video)
en-US
Media (Audio, Video)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd
playSound.label
hu
Hangjelzés
en-US
Play a sound
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd
systemsound.label
hu
Új üzenethez tartozó rendszerhang
en-US
System New Mail Sound
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
convertEmoticons.label
hu
Hangulatjelek megjelenítése grafikaként
en-US
Display emoticons as graphics
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-operators.properties
11
hu
úgy hangzik, mint
en-US
sounds like
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
SaveAudioTitle
hu
Hang mentése
en-US
Save Audio
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
audioTitle
hu
Hangfájlok
en-US
Audio Files
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
selectvoicelabel
hu
Hang:
en-US
Voice:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
muteButton.unmuteLabel
hu
Hang be
en-US
Unmute
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
volumeScrubber.label
hu
Hangerő csúszka
en-US
Volume slider
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
audio-backend
hu
Hang háttérprogram
en-US
Audio Backend
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl
videocontrols-volume-control.aria-label
hu
Hangerő
en-US
Volume
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-unmute.aria-label
hu
Hang be
en-US
Unmute

Displaying 200 results for the string Hang in en-US:

Entity hu en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
hu
Ezen beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
hu
A speciális beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
hu
A { -brand-short-name }nak nincs engedélye a fájl olvasásához. Próbálja módosítani a fájl jogosultságait.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
hu
Ezt a jelszót egy másik fiókhoz használták, amely valószínűleg adatsértésben volt érintett. A hitelesítő adatok újbóli felhasználása veszélyezteti az összes fiókját. Cserélje le ezt a jelszót.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
hu
A jelszavai kiszivárogtak vagy ellopták őket a weboldalról a bejelentkezési adatai legutóbbi frissítése óta. A fiókja védelme érdekében cserélje le jelszavát.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-message
hu
Minden nem mentett változás elvész.
en-US
All unsaved changes will be lost.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-title
hu
Elveti a mentetlen módosításokat?
en-US
Discard unsaved changes?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-save-changes-button
hu
Változások mentése
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-changed
hu
Legutóbb módosítva: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.buttonlabel
hu
Változások megtartása
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
hu
A kezdőlap megváltozott.
en-US
Your homepage has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.buttonlabel
hu
Módosítások megtartása
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
hu
A kezdőlap megváltozott.
en-US
Your home page has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.buttonlabel
hu
Változások megtartása
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
hu
Az új lap megváltozott.
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.buttonlabel
hu
Módosítások megtartása
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
hu
Az Új lap megváltozott.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
hu
Lehet hogy újra kell töltenie az oldalt a változások érvényesítéséhez.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-button.label
hu
Keresési beállítások módosítása
en-US
Change Search Settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext
hu
Keresési beállítások módosítása
en-US
Change search settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
hu
Módosítsa, hogy kaphat-e értesítéseket ettől az oldaltól
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-title
hu
Mi változott?
en-US
What changed?
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
hu
A { -brand-short-name } profil módosításai
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
hu
A hackerek tudják, hogy az emberek többször is ugyanazt a jelszót használják. Ha ugyanazt a jelszót használta több webhelyen, és az egyik ilyen weboldalon adatsértés történt, akkor a { -lockwise-brand-short-name } figyelmeztetést jelenít meg a jelszó megváltoztatásához ezeken a webhelyeken.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
hu
A rendelkezésre álló tanúsítvány nem használható a kiválasztott kulcskicserélő algoritmussal.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
hu
Nem meghatározott hiba az SSL-ügyfélkulcscsere kézfogás közben.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
hu
A partner aláírás-ellenőrzési vagy kulcskicserélési hibát jelez.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
hu
A kiszolgálónak nincs kulcs a megkísérelt kulcscserélő algoritmushoz.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-change-cipher
hu
Az SSL egy rosszul formázott Change Cipher Spec rekordot kapott.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-key-exch
hu
Az SSL egy rosszul formázott Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
hu
Az SSL egy rosszul formázott Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-change-cipher
hu
Az SSL egy váratlan Change Cipher Spec rekordot kapott.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch
hu
Az SSL egy váratlan Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
hu
Az SSL egy váratlan Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
hu
Nem meghatározott hiba az SSL-kiszolgálókulcscsere kézfogás közben.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-unwrap-failure
hu
Nem sikerült kicsomagolni a szimmetrikus kulcsot az ügyfélkulcscsere üzenetben.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
hu
Az SSL egy gyenge efemerális Diffie-Hellman-kulcsot kapott a Server Key Exchange kézfogási üzenetben.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
hu
Beállítja a rendszergazda által kezelt könyvjelzők listáját, amelyet a felhasználó nem módosíthat.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-button-ok.label
hu
Változtatások mentése
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-dialog.buttonlabelaccept
hu
Változtatások mentése
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permission-dialog.buttonlabelaccept
hu
Változtatások mentése
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-button-ok.label
hu
Változtatások mentése
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggestions-settings
hu
Keresőszolgáltatás-javaslatok beállításainak módosítása
en-US
Change preferences for search engine suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-browser-language-change-description
hu
A { -brand-short-name } újraindítása a változtatások alkalmazásához
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-description
hu
A módosítások alkalmazásához frissítenie kell a lapokat.
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
hu
Blokkolási lista módosítása
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-change.label
hu
Mesterjelszó megváltoztatása
en-US
Change Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-desc
hu
Sikertelen jelszóváltoztatás
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-change.label
hu
Elsődleges jelszó megváltoztatása
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description
hu
A speciális beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description2
hu
A speciális beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic
hu
Címsávjavaslatok beállításainak módosítása
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic2
hu
Címsávjavaslatok beállításainak módosítása
en-US
Change settings for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-change-options.label
hu
Módosítás
en-US
Change
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.buttonlabelaccept
hu
Módosítások mentése
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
hu
Eszköznév módosítása
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-prefs.tooltiptext
hu
Módosított általános, adatvédelmi és biztonsági beállítások
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-settings.tooltiptext
hu
Módosított általános, adatvédelmi és biztonsági beállítások
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture.tooltiptext
hu
Profilkép módosítása
en-US
Change profile picture
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
hu
A { -brand-short-name } hibát észlelt, és nem mentette ezt a változtatást. Ne feledje, hogy ezen frissítési beállítás megadásához írási engedély szükségesen a lenti fájlon. Ön vagy a rendszergazdája megoldhatja a hibát azzal, hogy a Felhasználók csoportnak teljes jogosultságot ad a fájlhoz. Nem sikerült a fájlba írni: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
hu
A { -brand-short-name } hibát észlelt, és nem mentette ezt a változtatást. Ne feledje, hogy ezen frissítési beállítás megadásához írási engedély szükségesen a lenti fájlon. Ön vagy a rendszergazdája megoldhatja a hibát azzal, hogy a Felhasználók csoportnak teljes jogosultságot ad a fájlhoz. Nem sikerült a fájlba írni: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-button-save.label
hu
Változások mentése
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
hu
A sütik és oldaladatok eltávolítása kijelentkeztetheti a weboldalakról. Biztos akarja ezeket a változásokat?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-dialog.buttonlabelaccept
hu
Változások mentése
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-no-breaches-description
hu
Nincs ismert adatsértés. Ha ez megváltozik, tájékoztatni fogjuk.
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
hu
A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert megpróbálhatja olyan programok telepítésére rávenni, amelyek ártanak a böngészési élményének (például a kezdőoldala megváltoztatásával, vagy több reklám megjelenítésével az oldalakon, melyeket meglátogat).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
hu
A %S megváltoztatta az Adobe Flash néhány beállítását a teljesítmény javítása érdekében.
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
hu
A nyelvi beállítások angolra állítása nehezebbé teszi az azonosítását és erősíti az adatvédelmét. Szeretné a weboldalak angol változatának kérését?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
hu
A(z) %1$S szeretné megváltoztatni az alapértelmezett keresőmotort erről: %2$S, erre: %3$S. Ez így rendben van?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
hu
Üzenetváltás a %Stól különböző más programokkal
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
hu
Ez egy hasznos letöltésnek álcázott fájl, ám váratlan módosításokat végezhet a programjain és beállításain.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
hu
Ezt a fájlt nem gyakran szokták letölteni, és a megnyitása nem feltétlenül biztonságos. Vírust tartalmazhat, vagy váratlan módosításokat végezhet a programjain és beállításain.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
views.tooltip
hu
A nézet megváltoztatása
en-US
Change your view
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchSettings
hu
Keresési beállítások módosítása
en-US
Change Search Settings
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
isprinting
hu
A dokumentum nem változhat meg nyomtatás közben vagy nyomtatási kép készítése közben.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangeOptions.label
hu
A beállítások a &brandShortName; Beállítások párbeszédpaneljének Alkalmazások lapján megváltoztathatók.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
hu
A beállítások a &brandShortName; Beállítások párbeszédpaneljének Alkalmazások lapján megváltoztathatók.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
hu
Az alapértelmezett böngészőügynök feladat ellenőrzi, hogy az alapértelmezett a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% helyett egy másik böngésző lett-e. Ha a változás gyanús körülmények között történik, akkor legfeljebb kétszer megkérdezi a felhasználót, hogy visszaállítja-e a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% böngészőre. Ez a feladat automatikusan települ a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% böngészővel, és újratelepítésre is kerül minden egyes %MOZ_APP_DISPLAYNAME% frissítéssel. A feladat letiltásához frissítse a „default-browser-agent.enabled” beállítást az about:config oldalon, vagy állítsa be a „DisableDefaultBrowserAgent” vállalati %MOZ_APP_DISPLAYNAME% házirendet.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
hu
A hitelesítési beállítások megváltoztatásához írja be a Linux bejelentkezési adatait.
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogMac
hu
hitelesítési beállítások módosítása
en-US
change the authentication settings
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
hu
A hitelesítési beállítások megváltoztatásához írja be a Windows bejelentkezési adatait.
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptions
hu
Automatikus űrlapkitöltési beállítások megváltoztatása
en-US
Change Form Autofill Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptionsOSX
hu
Automatikus űrlapkitöltési beállítások megváltoztatása
en-US
Change Form Autofill Preferences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
hu
Az eseménymezők az ellenjavaslat értékeivel lesznek feltöltve, a további változtatásokkal vagy azok nélküli mentés minden résztvevőt ennek megfelelően értesíteni fog
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.dialog.keepDurationButton.tooltip
hu
Időtartam megtartása, ha a végdátum módosul
en-US
Keep the duration when changing the end date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.freebusy.tooltip
hu
Szabad/elfoglalt idő módosítása
en-US
Change Free/Busy time
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.priority.tooltip
hu
Prioritás módosítása
en-US
Change Priority
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.privacy.tooltip
hu
Adatvédelem módosítása
en-US
Change Privacy
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.status.tooltip
hu
Állapot módosítása
en-US
Change Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
hu
A részvételi állapot megváltoztatása a szervező értesítése nélkül és az ablak bezárása
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
hu
Módosítások mentése és az ablak bezárása a részvételi állapot módosítása és válasz küldése nélkül
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.priority.button.tooltip
hu
Prioritás változtatása
en-US
Change the priority
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
hu
A(z) %1$S naptárra vonatkozó kérések átirányításra kerülnek egy új helyre. Szeretné a helyet megváltoztatni a következő értékre?
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteWillLoseData
hu
Az elem törlése a kiszolgálón lévő módosítások elvesztését eredményezi.
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemModifiedOnServer
hu
Ez az elem nemrég megváltozott a kiszolgálón.\n
en-US
This item has recently been changed on the server.\n
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemModifiedOnServerTitle
hu
Az elem megváltozott a kiszolgálón
en-US
Item changed on server
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptButton1
hu
Más változtatásainak felülírása
en-US
Overwrite the other changes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptButton2
hu
Ezen változtatások eldobása
en-US
Discard these changes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyWillLoseData
hu
A módosítások felküldése felülírja a kiszolgálón lévő módosításokat.
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
proceedModify
hu
Saját változások feltöltése
en-US
Submit my changes anyway
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
hu
Hiba történt a következő naptár adatainak beolvasása közben: %1$S. A naptár csak olvasható módba lett átállítva, mert a változtatások valószínűleg adatvesztéshez vezetnének. Ez a beállítás megváltoztatható a „Naptár szerkesztése” választásával.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
updateFromServer
hu
Saját változások eldobása és újratöltés
en-US
Discard my changes and reload
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Shanghai
hu
Ázsia/Sanghaj
en-US
Asia/Shanghai
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.sync.tooltip
hu
Naptárak újratöltése és módosítások szinkronizálása
en-US
Reload calendars and synchronize changes
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
hu
A részvételi állapot megváltoztatása a szervezőnek küldött válasz nélkül
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
hu
A részvételi állapot megváltoztatása a teljes sorozatra a szervezőnek küldött válasz nélkül
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicChanged
hu
%1$S a következőre módosította a témát: %2$S.
en-US
%1$S has changed the topic to: %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
hu
%S &lt;új becenév&gt;: A becenevének módosítása.
en-US
%S &lt;new nickname&gt;: Change your nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.mode.wrongUser
hu
Nem módosíthatja más felhasználók módjait.
en-US
You cannot change modes for other users.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nickCollision
hu
A becenév már használatban van, módosítás a következőre: %1$S [%2$S].
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyAdded
hu
%1$S megváltoztatta a csatorna jelszavát a következőre: %2$S.
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
hu
%S &lt;felhasználóazonosító&gt;: A felhasználó szint visszaállítása 0-ra (Felhasználó). Felhasználói szint módosítási engedély szükséges. Öntől eltérő adminisztrátorokon nem működik.
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
hu
%S &lt;vendéghozzáférés&gt; &lt;előzmények láthatósága&gt;: Beállítja a szoba láthatóságát a vendégfelhasználók részére. Adjon meg két egész számot, az elsőt a vendéghozzáféréshez (nem engedélyezett: 0 és engedélyezett: 1), a másodikat az előzmények láthatóságához (nem látható: 0 és látható: 1). Előzmények láthatóságának módosítási engedélye szükséges.
en-US
%S &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
hu
%S &lt;megjelenítendő név&gt;: A saját megjelenítendő nevének módosítása.
en-US
%S &lt;display_name&gt;: Change your display name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
hu
%S &lt;felhasználóazonosító&gt; [&lt;szint&gt;]: Meghatározza a felhasználó szintjét. Adjon meg egy egész értéket, Felhasználó: 0, Moderátor: 50 és Admin: 100. Alapértelmezetten 50 lesz, ha nincs argumentum megadva. Felhasználói szint módosítási engedély szükséges. Öntől eltérő adminisztrátorokon nem működik.
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
hu
%S &lt;név&gt;: A szoba nevének beállítása. A szobanév-módosítási engedély szükséges.
en-US
%S &lt;name&gt;: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
hu
%S &lt;téma&gt;: A szoba témájának beállítása. Engedélyek szükségesek a szoba témájának módosításához.
en-US
%S &lt;topic&gt;: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
hu
%S [&lt;láthatóság&gt;]: A jelenlegi szoba láthatóságának beállítása a kiszolgáló szobajegyzékében. Adjon meg egy egész értéket, Privát: 0 és Nyilvános: 1. Alapértelmezetten Privát (0) lesz, ha nincs megadva argumentum. Szoba láthatóságának módosítási engedélye szükséges.
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.changed
hu
%1$S módosította a megjelenítendő nevét erről: %2$S, erre: %3$S.
en-US
%1$S changed their display name from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.powerLevel.changed
hu
%1$S módosította %2$S felhasználói szintjét.
en-US
%1$S changed the power level of %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.roomName.changed
hu
%1$S erre változtatta a szoba nevét: %2$S.
en-US
%1$S changed the room name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.changePermissions
hu
Jogosultságok módosítása: %S
en-US
Change permissions: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.history
hu
Előzmények láthatóságának módosítása: %S
en-US
Change history visibility: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.mainAddress
hu
A szoba fő címének módosítása: %S
en-US
Change main address for the room: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.roomAvatar
hu
Szoba képének módosítása: %S
en-US
Change room avatar: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.roomName
hu
Szoba nevének módosítása: %S
en-US
Change room name: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.state_default
hu
Beállítás módosítása: %S
en-US
Change setting: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.nick
hu
%S &lt;új becenév&gt;: A becenevének módosítása.
en-US
%S &lt;new nickname&gt;: Change your nickname.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedConflict
hu
Nem módosíthatja becenevét erre: %S, mert ez már használatban van.
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable
hu
Nem módosíthatja becenevét erre: %S, mert a becenevek zárolva vannak ebben a szobában.
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember
hu
%1$S el lett távolítva a szobából, mert annak beállítása „csak tagoknak” lett.
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.actor
hu
%1$S el lett távolítva a szobából, mert %2$S „csak tagoknak” típusúra módosította.
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you
hu
El lett távolítva a szobából, mert annak beállítása „csak tagoknak” típusúra módosult.
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you.actor
hu
El lett távolítva a szobából, mert %1$S „csak tagoknak” típusúra módosította.
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChanges
hu
Az összes módosítás másolása
en-US
Copy All Changes
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
hu
Az összes CSS változás listájának másolása a vágólapra.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChanges
hu
Nem található változás.
en-US
No changes found.
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChangesDescription
hu
A vizsgálóban történt CSS módosítások itt fognak megjelenni.
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditableValueTooltip
hu
Kattintson az érték módosításához
en-US
Click to change value
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.sidebar.changesViewTitle
hu
Módosítások
en-US
Changes
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorPseudoClassSubmenu.label
hu
Pszeudo-osztály módosítása
en-US
Change Pseudo-class
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.label.stylesApplyChanges
hu
Stílusváltozások alkalmazása
en-US
Apply Style Changes
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.displayBy.tooltip
hu
Objektumok csoportosítási módjának módosítása
en-US
Change how objects are grouped
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.labelBy.tooltip
hu
Objektumok címkézési módjának módosítása
en-US
Change how objects are labeled
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.tooltip
hu
A pillanatkép nézetének módosítása
en-US
Change the view of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.keaGroup
hu
Kulcscsere csoport:
en-US
Key Exchange Group:
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
hu
A nézetablak eszköz képpontarányának módosítása
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
hu
Újratöltés, ha a felhasználó ügynök megváltozik
en-US
Reload when user agent is changed
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
hu
Az eszközszimulációs módosítások alkalmazásához teljes újratöltés szükséges. Az automatikus újratöltések alapértelmezetten ki vannak kapcsolva, hogy ne veszítsen el módosításokat a fejlesztői eszközökben. Ezt a Beállítások menüben engedélyezheti.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
hu
A <strong>display</strong> értéket <strong>blokkolásra</strong> változtatta a motor, mert az elem <strong>lebegő</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
hu
Shift+kattintson a szögformátum módosításához
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
hu
Kattintson a pipetta megnyitásához, shift+kattintson a színformátum módosításához\u0020
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
isprinting
hu
A dokumentum nem változhat meg nyomtatás közben vagy nyomtatási kép készítése közben.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
hu
A BiquadFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
hu
Az IIRFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
hu
A will-change memóriafogyasztás túl magas. A költségvetés a dokumentum felülete szorozva %1$S (%2$S képpont). A will-change előfordulásai a dokumentumban figyelmen kívül maradnak, ha túllépik a költségvetést.
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning
hu
Az onmozfullscreenchange elavult.
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
hu
Az űrlap %S kódolással lett elküldve, amely nem tartalmazza az összes Unicode-karaktert, így a felhasználó által bevitt adatok sérülhetnek. A probléma elkerülése érdekében az oldalt úgy kell megváltoztatni, hogy az űrlapot UTF-8 kódolással küldje. Ez akár az oldal UTF-8 kódolásra alakításával, akár az űrlapnál a form elemnél az accept-charset=utf-8 beállítással elérhető.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
hu
%S nem menthető, mert a mappa tartalmát Ön nem változtathatja meg.\n\nVáltoztassa meg a mappa tulajdonságait, vagy próbálja más helyre menteni.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
hu
%S nem nyitható meg, mert a hozzárendelt segédalkalmazás nem létezik. Változtassa meg a hozzárendelést a beállításoknál.
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveAsChangeEncodingCmd2.label
hu
Mentés és a karakterkódolás megváltoztatása
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AbandonChanges
hu
Elveti az „%title%” el nem mentett változásait és újratölti az oldalt?
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishPrompt
hu
Menti a változtatásokat: „%title%” %reason%?
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveFilePrompt
hu
Menti a változtatásokat: „%title%” %reason%?
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
structChangeTag.label
hu
Elem megváltoztatása
en-US
Change tag
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
hu
Váltogatás a relatív és az abszolút URL között. Az oldalt menteni kell a változtatás előtt.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
hu
Ezt az oldalt egy másik program megváltoztatta, de a Szerkesztőben is vannak nem mentett változtatások.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
keepCurrentPageButton.label
hu
A jelenlegi oldal változtatásainak megtartása
en-US
Keep current page changes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
useOtherPageButton.label
hu
A jelenlegi oldal lecserélése a Szerkesztőn kívül megváltoztatottal
en-US
Replace current page with other changes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
windowTitle.label
hu
Változtatások elfogadása/elvetése
en-US
Select Edit Changes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
hu
A megjelenő kép méretének megváltoztatása
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
hu
Egész lista megváltoztatása
en-US
Change entire list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
hu
Csak a kijelölt elemek megváltoztatása
en-US
Change just selected items
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
windowTitle2.label
hu
Mentés és a karakterkódolás megváltoztatása
en-US
Save And Change Text Encoding
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
applyBeforeChange.label
hu
A változások a kijelölés változása előtt lépnek életbe.
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
server-nick.tooltip
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-redo.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-undo.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.desc.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.nick.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Changes your nickname. If |nickname| is omited, a prompt is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.nick.label
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Change nickname
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rename.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Change the label of the current tab to <label>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.usermode.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Changes or displays the current user mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.off
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.on
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Conference Mode has been enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be hidden.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.stayon
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Conference Mode is enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes are hidden.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.warn.name
hu
Warning: Source string is missing
en-US
Changed plugin name for install from '%S' to '%S' to match source code.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.topic.changed
hu
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has changed the topic to ``%S''
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayNick.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFileName.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
hu
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
securityButton.tooltip
hu
Biztonsági beállítások megtekintése vagy módosítása
en-US
View or change security settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
modifyOutgoing.suffix
hu
A kimenő kiszolgálókat a postafiók beállításainál adhatja meg.
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
changeSettings.label
hu
Beállítások módosítása
en-US
Change Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
exchange-hostname.label
hu
Exchange kiszolgáló:
en-US
Exchange server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
exchange.label
hu
Exchange
en-US
Exchange
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.