Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom editor mail mobile security suite toolkit chat extensionsDisplaying 134 results for the string Hang in hu:
Entity | hu | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-changed |
hu
Legutóbb módosítva: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unmute |
hu
{ $count ->
[1] LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA
[one] LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA
*[other] { $count } LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA
}
|
en-US
{ $count ->
[1] UNMUTE TAB
*[other] UNMUTE { $count } TABS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
hu
A weboldal egyes hangjai vagy videói DRM szoftvert használnak, ami korlátozhatja, hogy a { -brand-short-name } ezekkel kapcsolatban mit engedélyezhet Önnek.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
hu
Blokkolta a média automatikus hangos lejátszását ezen az oldalon.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-copy-link.label |
hu
Hanghivatkozás másolása
|
en-US
Copy Audio Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-copy-location.label |
hu
Hang címének másolása
|
en-US
Copy Audio Location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-email.label |
hu
Hang küldése e-mailben…
|
en-US
Email Audio…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-save-as.label |
hu
Hang mentése más néven…
|
en-US
Save Audio As…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-unmute.label |
hu
Hang be
|
en-US
Unmute
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
hu
Lejátszhatja és szüneteltetheti a hangot vagy a videót közvetlenül a billentyűzetről vagy a fejhallgatóról, megkönnyítve ezzel a média vezérlését egy másik lapról, programból vagy akár akkor is, ha a számítógép zárolt. A számok között az előre és a vissza gombokkal válthat.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-change-cipher |
hu
Az SSL egy rosszul formázott Change Cipher Spec rekordot kapott.
|
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-client-key-exch |
hu
Az SSL egy rosszul formázott Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-key-exch |
hu
Az SSL egy rosszul formázott Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-change-cipher |
hu
Az SSL egy váratlan Change Cipher Spec rekordot kapott.
|
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch |
hu
Az SSL egy váratlan Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch |
hu
Az SSL egy váratlan Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
hu
Az SSL egy gyenge efemerális Diffie-Hellman-kulcsot kapott a Server Key Exchange kézfogási üzenetben.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-audio |
hu
Hang
|
en-US
Audio
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-autoplay-allow.label |
hu
Hang és videó engedélyezése
|
en-US
Allow Audio and Video
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-autoplay-block.label |
hu
Hang blokkolása
|
en-US
Block Audio
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-autoplay-blockall.label |
hu
Hang és videó blokkolása
|
en-US
Block Audio and Video
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noPulseAudio.message |
hu
Hanglejátszáshoz szükség lehet a szükséges PulseAudio szoftver telepítésére.
|
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message |
hu
A %S az oldalon lévő hangok vagy videók lejátszásához szükséges összetevőket telepít. Próbálja újra később.
|
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.message |
hu
Az oldalon lévő egyes hangok vagy videók lejátszásához engedélyezni kell a DRM-et. %S
|
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.message2 |
hu
Az oldalon lévő egyes hangok vagy videók lejátszásához engedélyezni kell a DRM-et.
|
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentPlaying.message2 |
hu
A weboldal egyes hangjai vagy videói DRM szoftvert használnak, ami korlátozhatja, hogy a %S ezekkel kapcsolatban mit engedélyezhet Önnek.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio |
hu
A %S nem teszi lehetővé a lap hangjához történő állandó hozzáférést, a megosztandó lap megkérdezése nélkül.
|
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture2.message |
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S hallgassa a lap hangját?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture3.message |
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S hallja a lap hangját?
|
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a kameráját, és hallgassa a lap hangját?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message |
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a kameráját, és hallgassa a lap hangját?
|
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message |
hu
Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és a lap hangjához?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
hu
Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és a lap hangjához?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message |
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S hallgassa a lap hangját, és lássa a képernyőjét?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message |
hu
Engedélyezi, hogy a(z) %S hallja a lap hangját, és lássa a képernyőjét?
|
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message |
hu
Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hallgassa a lap hangját és lássa a képernyőjét?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
hu
Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hallgassa a lap hangját és lássa a képernyőjét?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCapture |
hu
%S (lap hangja)
|
en-US
%S (tab audio)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication |
hu
%S (lap hangja és alkalmazás)
|
en-US
%S (tab audio and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser |
hu
%S (lap hangja és lap)
|
en-US
%S (tab audio and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen |
hu
%S (lap hangja és képernyő)
|
en-US
%S (tab audio and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow |
hu
%S (lap hangja és ablak)
|
en-US
%S (tab audio and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture |
hu
%S (kamera és lap hangja)
|
en-US
%S (camera and tab audio)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication |
hu
%S (kamera, lap hangja és alkalmazás)
|
en-US
%S (camera, tab audio and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser |
hu
%S (kamera, lap hangja és lap)
|
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen |
hu
%S (kamera, lap hangja és képernyő)
|
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow |
hu
%S (kamera, lap hangja és ablak)
|
en-US
%S (camera, tab audio and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unmuteSelectedTabs2.label |
hu
Lapok visszahangosítása
|
en-US
Unmute Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unmuteTab.label |
hu
Lap visszahangosítása
|
en-US
Unmute Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.autoplayallow |
hu
Hang és videó engedélyezése
|
en-US
Allow Audio and Video
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.autoplayblock |
hu
Hang blokkolása
|
en-US
Block Audio
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.autoplayblockall |
hu
Hang és videó blokkolása
|
en-US
Block Audio and Video
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-custom-sound-label.label |
hu
A következő hangfájl használata
|
en-US
Use the following sound file
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-sound-label.label |
hu
Alapértelmezett hang használata
|
en-US
Use default sound
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-play-checkbox.label |
hu
Hangjelzés
|
en-US
Play a sound
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-audio-label |
hu
Exponáló hang lejátszása
|
en-US
Play camera shutter sound
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-audio-tooltip.title |
hu
Engedélyezi a fényképező hangot a képernyőkép készítésekor
|
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-visual-editing-desc |
hu
Finomhangolja az animációkat, igazítást és a térkitöltéseket. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Fine-tune animations, alignment and padding. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BiquadFilterChannelCountChangeWarning |
hu
A BiquadFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
|
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IIRFilterChannelCountChangeWarning |
hu
Az IIRFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
|
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IgnoringWillChangeOverBudgetWarning |
hu
A will-change memóriafogyasztás túl magas. A költségvetés a dokumentum felülete szorozva %1$S (%2$S képpont). A will-change előfordulásai a dokumentumban figyelmen kívül maradnak, ha túllépik a költségvetést.
|
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataNoAudio |
hu
A decodeAudioData-nak átadott puffer nem tartalmaz hangot.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError |
hu
Az elfogott HTMLMediaElement egy MediaStreamet játszik le. A hangerő vagy a némítási állapot jelenleg nem támogatott.
|
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning |
hu
Az onmozfullscreenchange elavult.
|
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd styleEm.label |
hu
Hangsúly
|
en-US
Emphasis
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd styleStrong.label |
hu
Erősebb hangsúly
|
en-US
Stronger Emphasis
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd SmileButton.label |
hu
Hangulatjel beszúrása
|
en-US
Insert Smiley
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd insertSmiley.label |
hu
Hangulatjel
|
en-US
Smiley
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd exchange-hostname.label |
hu
Exchange kiszolgáló:
|
en-US
Exchange server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd exchange.label |
hu
Exchange
|
en-US
Exchange
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_exchange |
hu
A Microsoft Exchange kiszolgáló konfigurációja megtalálva
|
en-US
Configuration found for a Microsoft Exchange server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_exchange |
hu
Konfiguráció felolvasása: Exchange kiszolgáló
|
en-US
Looking up configuration: Exchange server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties resultExchange |
hu
Exchange
|
en-US
Exchange
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_autodiscover.error |
hu
Az Exchange AutoDiscover XML érvénytelen.
|
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.mimetype.category.media.label |
hu
Média (hang, video)
|
en-US
Media (Audio, Video)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextUnmute.label |
hu
Hang be
|
en-US
Unmute
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties mail.compose.attachment_reminder_keywords |
hu
.doc,.docx,.pdf,.xls,.xlsx,.ppt,.pptx,.rtf,.pps,.odt,.ods,.odp,.odg,.odb,attach,attachment,attachments,attaches,attached,attaching,enclose,enclosed,enclosing,encloses,enclosure,enclosures,CV,cover letter,melléklet,melléklem,mellékelem,mellékelve,mellékeltem,mellékletet,mellékleteket,csatolás,csatolom,csatolva,csatoltam,csatolást,csatolásokat,küldöm,elküldöm,átküldöm,postázom,fájl,fájlt,fájlok,fájlokat,állomány,állományt,állományok,állományokat,életrajz,életrajzot,életrajzom,életrajzomat,önéletrajz,önéletrajzot,önéletrajzom,önéletrajzomat,Anhang,Anhänge,angehängt,Wiedervorlage,Begleitschreiben,anbei
|
en-US
.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd styleEm.label |
hu
Hangsúly
|
en-US
Emphasis
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd styleStrong.label |
hu
Erősebb hangsúly
|
en-US
Stronger Emphasis
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd SmileButton.tooltip |
hu
Hangulatjel beszúrása
|
en-US
Insert a smiley face
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties soundFilePickerTitle |
hu
Hang kiválasztása
|
en-US
Choose Sound
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-operators.properties 11 |
hu
úgy hangzik, mint
|
en-US
sounds like
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-info |
hu
Ez egy OpenPGP üzenet, amely úgy tűnik, hogy megsérült az MS-Exchange miatt. Ha az üzenet tartalma nem a várt módon jelenik meg, akkor kipróbálhatja az automatikus javítást.
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange. If the message contents isn't shown as expected, you can try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-opened |
hu
Ez egy OpenPGP-vel titkosított üzenet, amely az MS-Exchange miatt megsérült, és nem javítható, mert egy helyi fájlból nyitotta meg. Másolja az üzenetet egy e-mail mappába az automatikus javítás megpróbálása érdekében.
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypted-msg-with-format-error |
hu
Visszafejtett üzenet (visszaállított hibás PGP e-mail-formátum, valószínűleg egy régi Exchange kiszolgáló miatt, így az eredmény lehet, hogy nem tökéletesen olvasható)
|
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-custom-sound-label.label |
hu
A következő hangfájl használata
|
en-US
Use the following sound file
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-play-sound-label.label |
hu
Hangjelzés
|
en-US
Play a sound
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-system-sound-label.label |
hu
Alapértelmezett rendszerhang az új üzenethez
|
en-US
Default system sound for new mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl convert-emoticons-label.label |
hu
Hangulatjelek megjelenítése grafikaként
|
en-US
Display emoticons as graphics
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mail-custom-sound-label.label |
hu
A következő hangfájl használata
|
en-US
Use the following sound file
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mail-play-sound-label.label |
hu
{ PLATFORM() ->
[macos] A következő hangfájl lejátszása:
*[other] Hangjelzés
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Play the following sound file:
*[other] Play a sound
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mail-system-sound-label.label |
hu
Alapértelmezett rendszerhang az új üzenethez
|
en-US
Default system sound for new mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl notification-settings |
hu
Az értesítések és az alapértelmezett hang letilthatók a Rendszerbeállítások Értesítés lapján.
|
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties browser.menu.context.audio |
hu
Hang
|
en-US
Audio
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.saveAudio |
hu
Hang mentése
|
en-US
Save Audio
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.unmute |
hu
Hang be
|
en-US
Unmute
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.audioDevice.none |
hu
Nincs hang
|
en-US
No Audio
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER |
hu
Az SSL egy rosszul formázott Change Cipher Spec rekordot kapott.
|
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH |
hu
Az SSL egy rosszul formázott Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH |
hu
Az SSL egy rosszul formázott Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER |
hu
Az SSL egy váratlan Change Cipher Spec rekordot kapott.
|
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH |
hu
Az SSL egy váratlan Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH |
hu
Az SSL egy váratlan Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY |
hu
Az SSL egy gyenge efemerális Diffie-Hellman-kulcsot kapott a Server Key Exchange kézfogási üzenetben.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • mailNavigatorOverlay.dtd contextSendAudio.label |
hu
Hang küldése…
|
en-US
Send Audio…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties mediaAudio |
hu
Hang
|
en-US
Audio
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyAudioURLCmd.label |
hu
Hang helyének másolása
|
en-US
Copy Audio Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd saveAudioCmd.label |
hu
Hang mentése más néven…
|
en-US
Save Audio As…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd playSound.label |
hu
Hangjelzés
|
en-US
Play a sound
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeSound.label |
hu
Hangjelzés, ha a szöveg nem található
|
en-US
Play a sound when typed text isn't found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefPara |
hu
A HTTP-kapcsolatok teljesítménye, illetve kompatibilitása finomhangolható ezekkel a beállításokkal. Bizonyos proxykiszolgálók például megkövetelik a HTTP/1.0-t (olvassa el a verzióinformációkat további részletekért).
|
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-media.dtd mediaHTML5Preferences.label |
hu
Hang/videó
|
en-US
Audio/Video
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd customSound.label |
hu
Egyedi hangfájl
|
en-US
Custom sound file
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd playSound.label |
hu
Hangjelzés:
|
en-US
Play a sound:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd systemSound.label |
hu
Rendszerhang
|
en-US
System beep
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties SoundFiles |
hu
Hangok
|
en-US
Sounds
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties choosesound |
hu
Hang kiválasztása
|
en-US
Choose a sound
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd styleEm.label |
hu
Hangsúly
|
en-US
Emphasis
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd styleStrong.label |
hu
Erősebb hangsúly
|
en-US
Stronger Emphasis
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd SmileButton.label |
hu
Hangulatjel beszúrása
|
en-US
Insert Smiley
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd insertSmiley.label |
hu
Hangulatjel
|
en-US
Smiley
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • gloda.properties gloda.mimetype.category.media.label |
hu
Média (hang, video)
|
en-US
Media (Audio, Video)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd playSound.label |
hu
Hangjelzés
|
en-US
Play a sound
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd systemsound.label |
hu
Új üzenethez tartozó rendszerhang
|
en-US
System New Mail Sound
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd convertEmoticons.label |
hu
Hangulatjelek megjelenítése grafikaként
|
en-US
Display emoticons as graphics
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-operators.properties 11 |
hu
úgy hangzik, mint
|
en-US
sounds like
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties SaveAudioTitle |
hu
Hang mentése
|
en-US
Save Audio
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • filepicker.properties audioTitle |
hu
Hangfájlok
|
en-US
Audio Files
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • narrate.properties selectvoicelabel |
hu
Hang:
|
en-US
Voice:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd muteButton.unmuteLabel |
hu
Hang be
|
en-US
Unmute
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd volumeScrubber.label |
hu
Hangerő csúszka
|
en-US
Volume slider
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl audio-backend |
hu
Hang háttérprogram
|
en-US
Audio Backend
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-volume-control.aria-label |
hu
Hangerő
|
en-US
Volume
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-unmute.aria-label |
hu
Hang be
|
en-US
Unmute
|
Displaying 200 results for the string Hang in en-US:
Entity | hu | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-caution-text |
hu
Ezen beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
|
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-text |
hu
A speciális beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
hu
A { -brand-short-name }nak nincs engedélye a fájl olvasásához. Próbálja módosítani a fájl jogosultságait.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
hu
Ezt a jelszót egy másik fiókhoz használták, amely valószínűleg adatsértésben volt érintett. A hitelesítő adatok újbóli felhasználása veszélyezteti az összes fiókját. Cserélje le ezt a jelszót.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
hu
A jelszavai kiszivárogtak vagy ellopták őket a weboldalról a bejelentkezési adatai legutóbbi frissítése óta. A fiókja védelme érdekében cserélje le jelszavát.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-message |
hu
Minden nem mentett változás elvész.
|
en-US
All unsaved changes will be lost.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-title |
hu
Elveti a mentetlen módosításokat?
|
en-US
Discard unsaved changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-save-changes-button |
hu
Változások mentése
|
en-US
Save Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-changed |
hu
Legutóbb módosítva: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled-changes.buttonlabel |
hu
Változások megtartása
|
en-US
Keep Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled-changes.label |
hu
A kezdőlap megváltozott.
|
en-US
Your homepage has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled.buttonlabel |
hu
Módosítások megtartása
|
en-US
Keep Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled.label |
hu
A kezdőlap megváltozott.
|
en-US
Your home page has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled-changes.buttonlabel |
hu
Változások megtartása
|
en-US
Keep Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled-changes.label |
hu
Az új lap megváltozott.
|
en-US
Your new tab has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled.buttonlabel |
hu
Módosítások megtartása
|
en-US
Keep Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled.label |
hu
Az Új lap megváltozott.
|
en-US
Your New Tab has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-reload-hint |
hu
Lehet hogy újra kell töltenie az oldalt a változások érvényesítéséhez.
|
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-change-settings-button.label |
hu
Keresési beállítások módosítása
|
en-US
Change Search Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext |
hu
Keresési beállítások módosítása
|
en-US
Change search settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
hu
Módosítsa, hogy kaphat-e értesítéseket ettől az oldaltól
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-title |
hu
Mi változott?
|
en-US
What changed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl heading |
hu
A { -brand-short-name } profil módosításai
|
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
hu
A hackerek tudják, hogy az emberek többször is ugyanazt a jelszót használják. Ha ugyanazt a jelszót használta több webhelyen, és az egyik ilyen weboldalon adatsértés történt, akkor a { -lockwise-brand-short-name } figyelmeztetést jelenít meg a jelszó megváltoztatásához ezeken a webhelyeken.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-cert-kea-mismatch |
hu
A rendelkezésre álló tanúsítvány nem használható a kiválasztott kulcskicserélő algoritmussal.
|
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-client-key-exchange-failure |
hu
Nem meghatározott hiba az SSL-ügyfélkulcscsere kézfogás közben.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
hu
A partner aláírás-ellenőrzési vagy kulcskicserélési hibát jelez.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-server-key-for-alg |
hu
A kiszolgálónak nincs kulcs a megkísérelt kulcscserélő algoritmushoz.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-change-cipher |
hu
Az SSL egy rosszul formázott Change Cipher Spec rekordot kapott.
|
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-client-key-exch |
hu
Az SSL egy rosszul formázott Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-key-exch |
hu
Az SSL egy rosszul formázott Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-change-cipher |
hu
Az SSL egy váratlan Change Cipher Spec rekordot kapott.
|
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch |
hu
Az SSL egy váratlan Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch |
hu
Az SSL egy váratlan Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-key-exchange-failure |
hu
Nem meghatározott hiba az SSL-kiszolgálókulcscsere kézfogás közben.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sym-key-unwrap-failure |
hu
Nem sikerült kicsomagolni a szimmetrikus kulcsot az ügyfélkulcscsere üzenetben.
|
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
hu
Az SSL egy gyenge efemerális Diffie-Hellman-kulcsot kapott a Server Key Exchange kézfogási üzenetben.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
hu
Beállítja a rendszergazda által kezelt könyvjelzők listáját, amelyet a felhasználó nem módosíthat.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-button-ok.label |
hu
Változtatások mentése
|
en-US
Save Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-dialog.buttonlabelaccept |
hu
Változtatások mentése
|
en-US
Save Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permission-dialog.buttonlabelaccept |
hu
Változtatások mentése
|
en-US
Save Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-button-ok.label |
hu
Változtatások mentése
|
en-US
Save Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggestions-settings |
hu
Keresőszolgáltatás-javaslatok beállításainak módosítása
|
en-US
Change preferences for search engine suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-browser-language-change-description |
hu
A { -brand-short-name } újraindítása a változtatások alkalmazásához
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-reload-description |
hu
A módosítások alkalmazásához frissítenie kell a lapokat.
|
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-change-block-list |
hu
Blokkolási lista módosítása
|
en-US
Change block list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-change.label |
hu
Mesterjelszó megváltoztatása…
|
en-US
Change Master Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-desc |
hu
Sikertelen jelszóváltoztatás
|
en-US
Password Change Failed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-change.label |
hu
Elsődleges jelszó megváltoztatása…
|
en-US
Change Primary Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description |
hu
A speciális beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description2 |
hu
A speciális beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát.
|
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic |
hu
Címsávjavaslatok beállításainak módosítása
|
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic2 |
hu
Címsávjavaslatok beállításainak módosítása
|
en-US
Change settings for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-change-options.label |
hu
Módosítás…
|
en-US
Change…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-what-to-sync-dialog.buttonlabelaccept |
hu
Módosítások mentése
|
en-US
Save Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-change.label |
hu
Eszköznév módosítása…
|
en-US
Change Device Name…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-prefs.tooltiptext |
hu
Módosított általános, adatvédelmi és biztonsági beállítások
|
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-settings.tooltiptext |
hu
Módosított általános, adatvédelmi és biztonsági beállítások
|
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture.tooltiptext |
hu
Profilkép módosítása
|
en-US
Change profile picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
hu
A { -brand-short-name } hibát észlelt, és nem mentette ezt a változtatást. Ne feledje, hogy ezen frissítési beállítás megadásához írási engedély szükségesen a lenti fájlon. Ön vagy a rendszergazdája megoldhatja a hibát azzal, hogy a Felhasználók csoportnak teljes jogosultságot ad a fájlhoz.
Nem sikerült a fájlba írni: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
hu
A { -brand-short-name } hibát észlelt, és nem mentette ezt a változtatást. Ne feledje, hogy ezen frissítési beállítás megadásához írási engedély szükségesen a lenti fájlon. Ön vagy a rendszergazdája megoldhatja a hibát azzal, hogy a Felhasználók csoportnak teljes jogosultságot ad a fájlhoz.
Nem sikerült a fájlba írni: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-button-save.label |
hu
Változások mentése
|
en-US
Save Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
hu
A sütik és oldaladatok eltávolítása kijelentkeztetheti a weboldalakról. Biztos akarja ezeket a változásokat?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-dialog.buttonlabelaccept |
hu
Változások mentése
|
en-US
Save Changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-no-breaches-description |
hu
Nincs ismert adatsértés. Ha ez megváltozik, tájékoztatni fogjuk.
|
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
hu
A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert megpróbálhatja olyan programok telepítésére rávenni, amelyek ártanak a böngészési élményének (például a kezdőoldala megváltoztatásával, vagy több reklám megjelenítésével az oldalakon, melyeket meglátogat).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashHang.message |
hu
A %S megváltoztatta az Adobe Flash néhány beállítását a teljesítmény javítása érdekében.
|
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties privacy.spoof_english |
hu
A nyelvi beállítások angolra állítása nehezebbé teszi az azonosítását és erősíti az adatvédelmét. Szeretné a weboldalak angol változatának kérését?
|
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.defaultSearch.description |
hu
A(z) %1$S szeretné megváltoztatni az alapértelmezett keresőmotort erről: %2$S, erre: %3$S. Ez így rendben van?
|
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.nativeMessaging |
hu
Üzenetváltás a %Stól különböző más programokkal
|
en-US
Exchange messages with programs other than %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
hu
Ez egy hasznos letöltésnek álcázott fájl, ám váratlan módosításokat végezhet a programjain és beállításain.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
hu
Ezt a fájlt nem gyakran szokták letölteni, és a megnyitása nem feltétlenül biztonságos. Vírust tartalmazhat, vagy váratlan módosításokat végezhet a programjain és beállításain.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd views.tooltip |
hu
A nézet megváltoztatása
|
en-US
Change your view
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties searchSettings |
hu
Keresési beállítások módosítása
|
en-US
Change Search Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties isprinting |
hu
A dokumentum nem változhat meg nyomtatás közben vagy nyomtatási kép készítése közben.
|
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangeOptions.label |
hu
A beállítások a &brandShortName; Beállítások párbeszédpaneljének Alkalmazások lapján megváltoztathatók.
|
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangePreferences.label |
hu
A beállítások a &brandShortName; Beállítások párbeszédpaneljének Alkalmazások lapján megváltoztathatók.
|
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
hu
Az alapértelmezett böngészőügynök feladat ellenőrzi, hogy az alapértelmezett a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% helyett egy másik böngésző lett-e. Ha a változás gyanús körülmények között történik, akkor legfeljebb kétszer megkérdezi a felhasználót, hogy visszaállítja-e a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% böngészőre. Ez a feladat automatikusan települ a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% böngészővel, és újratelepítésre is kerül minden egyes %MOZ_APP_DISPLAYNAME% frissítéssel. A feladat letiltásához frissítse a „default-browser-agent.enabled” beállítást az about:config oldalon, vagy állítsa be a „DisableDefaultBrowserAgent” vállalati %MOZ_APP_DISPLAYNAME% házirendet.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogLin |
hu
A hitelesítési beállítások megváltoztatásához írja be a Linux bejelentkezési adatait.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogMac |
hu
hitelesítési beállítások módosítása
|
en-US
change the authentication settings
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogWin |
hu
A hitelesítési beállítások megváltoztatásához írja be a Windows bejelentkezési adatait.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptions |
hu
Automatikus űrlapkitöltési beállítások megváltoztatása
|
en-US
Change Form Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptionsOSX |
hu
Automatikus űrlapkitöltési beállítások megváltoztatása
|
en-US
Change Form Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.tooltip2 |
hu
Az eseménymezők az ellenjavaslat értékeivel lesznek feltöltve, a további változtatásokkal vagy azok nélküli mentés minden résztvevőt ennek megfelelően értesíteni fog
|
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.keepDurationButton.tooltip |
hu
Időtartam megtartása, ha a végdátum módosul
|
en-US
Keep the duration when changing the end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.freebusy.tooltip |
hu
Szabad/elfoglalt idő módosítása
|
en-US
Change Free/Busy time
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.priority.tooltip |
hu
Prioritás módosítása
|
en-US
Change Priority
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.privacy.tooltip |
hu
Adatvédelem módosítása
|
en-US
Change Privacy
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.status.tooltip |
hu
Állapot módosítása
|
en-US
Change Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
hu
A részvételi állapot megváltoztatása a szervező értesítése nélkül és az ablak bezárása
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
hu
Módosítások mentése és az ablak bezárása a részvételi állapot módosítása és válasz küldése nélkül
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.priority.button.tooltip |
hu
Prioritás változtatása
|
en-US
Change the priority
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectText |
hu
A(z) %1$S naptárra vonatkozó kérések átirányításra kerülnek egy új helyre. Szeretné a helyet megváltoztatni a következő értékre?
|
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteWillLoseData |
hu
Az elem törlése a kiszolgálón lévő módosítások elvesztését eredményezi.
|
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemModifiedOnServer |
hu
Ez az elem nemrég megváltozott a kiszolgálón.\n
|
en-US
This item has recently been changed on the server.\n
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemModifiedOnServerTitle |
hu
Az elem megváltozott a kiszolgálón
|
en-US
Item changed on server
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyConflictPromptButton1 |
hu
Más változtatásainak felülírása
|
en-US
Overwrite the other changes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyConflictPromptButton2 |
hu
Ezen változtatások eldobása
|
en-US
Discard these changes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyWillLoseData |
hu
A módosítások felküldése felülírja a kiszolgálón lévő módosításokat.
|
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties proceedModify |
hu
Saját változások feltöltése
|
en-US
Submit my changes anyway
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
hu
Hiba történt a következő naptár adatainak beolvasása közben: %1$S. A naptár csak olvasható módba lett átállítva, mert a változtatások valószínűleg adatvesztéshez vezetnének. Ez a beállítás megváltoztatható a „Naptár szerkesztése” választásával.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties updateFromServer |
hu
Saját változások eldobása és újratöltés
|
en-US
Discard my changes and reload
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Shanghai |
hu
Ázsia/Sanghaj
|
en-US
Asia/Shanghai
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.sync.tooltip |
hu
Naptárak újratöltése és módosítások szinkronizálása
|
en-US
Reload calendars and synchronize changes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext |
hu
A részvételi állapot megváltoztatása a szervezőnek küldött válasz nélkül
|
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext |
hu
A részvételi állapot megváltoztatása a teljes sorozatra a szervezőnek küldött válasz nélkül
|
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties topicChanged |
hu
%1$S a következőre módosította a témát: %2$S.
|
en-US
%1$S has changed the topic to: %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.nick |
hu
%S <új becenév>: A becenevének módosítása.
|
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.mode.wrongUser |
hu
Nem módosíthatja más felhasználók módjait.
|
en-US
You cannot change modes for other users.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nickCollision |
hu
A becenév már használatban van, módosítás a következőre: %1$S [%2$S].
|
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyAdded |
hu
%1$S megváltoztatta a csatorna jelszavát a következőre: %2$S.
|
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.deop |
hu
%S <felhasználóazonosító>: A felhasználó szint visszaállítása 0-ra (Felhasználó). Felhasználói szint módosítási engedély szükséges. Öntől eltérő adminisztrátorokon nem működik.
|
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.guest |
hu
%S <vendéghozzáférés> <előzmények láthatósága>: Beállítja a szoba láthatóságát a vendégfelhasználók részére. Adjon meg két egész számot, az elsőt a vendéghozzáféréshez (nem engedélyezett: 0 és engedélyezett: 1), a másodikat az előzmények láthatóságához (nem látható: 0 és látható: 1). Előzmények láthatóságának módosítási engedélye szükséges.
|
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.nick |
hu
%S <megjelenítendő név>: A saját megjelenítendő nevének módosítása.
|
en-US
%S <display_name>: Change your display name.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
hu
%S <felhasználóazonosító> [<szint>]: Meghatározza a felhasználó szintjét. Adjon meg egy egész értéket, Felhasználó: 0, Moderátor: 50 és Admin: 100. Alapértelmezetten 50 lesz, ha nincs argumentum megadva. Felhasználói szint módosítási engedély szükséges. Öntől eltérő adminisztrátorokon nem működik.
|
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.roomname |
hu
%S <név>: A szoba nevének beállítása. A szobanév-módosítási engedély szükséges.
|
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.topic |
hu
%S <téma>: A szoba témájának beállítása. Engedélyek szükségesek a szoba témájának módosításához.
|
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
hu
%S [<láthatóság>]: A jelenlegi szoba láthatóságának beállítása a kiszolgáló szobajegyzékében. Adjon meg egy egész értéket, Privát: 0 és Nyilvános: 1. Alapértelmezetten Privát (0) lesz, ha nincs megadva argumentum. Szoba láthatóságának módosítási engedélye szükséges.
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.displayName.changed |
hu
%1$S módosította a megjelenítendő nevét erről: %2$S, erre: %3$S.
|
en-US
%1$S changed their display name from %2$S to %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.powerLevel.changed |
hu
%1$S módosította %2$S felhasználói szintjét.
|
en-US
%1$S changed the power level of %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.roomName.changed |
hu
%1$S erre változtatta a szoba nevét: %2$S.
|
en-US
%1$S changed the room name to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.changePermissions |
hu
Jogosultságok módosítása: %S
|
en-US
Change permissions: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.history |
hu
Előzmények láthatóságának módosítása: %S
|
en-US
Change history visibility: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.mainAddress |
hu
A szoba fő címének módosítása: %S
|
en-US
Change main address for the room: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.roomAvatar |
hu
Szoba képének módosítása: %S
|
en-US
Change room avatar: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.roomName |
hu
Szoba nevének módosítása: %S
|
en-US
Change room name: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.state_default |
hu
Beállítás módosítása: %S
|
en-US
Change setting: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.nick |
hu
%S <új becenév>: A becenevének módosítása.
|
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeNickFailedConflict |
hu
Nem módosíthatja becenevét erre: %S, mert ez már használatban van.
|
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable |
hu
Nem módosíthatja becenevét erre: %S, mert a becenevek zárolva vannak ebben a szobában.
|
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember |
hu
%1$S el lett távolítva a szobából, mert annak beállítása „csak tagoknak” lett.
|
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.actor |
hu
%1$S el lett távolítva a szobából, mert %2$S „csak tagoknak” típusúra módosította.
|
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you |
hu
El lett távolítva a szobából, mert annak beállítása „csak tagoknak” típusúra módosult.
|
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you.actor |
hu
El lett távolítva a szobából, mert %1$S „csak tagoknak” típusúra módosította.
|
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChanges |
hu
Az összes módosítás másolása
|
en-US
Copy All Changes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChangesDescription |
hu
Az összes CSS változás listájának másolása a vágólapra.
|
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.noChanges |
hu
Nem található változás.
|
en-US
No changes found.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.noChangesDescription |
hu
A vizsgálóban történt CSS módosítások itt fognak megjelenni.
|
en-US
Changes to CSS in Inspector will appear here.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditableValueTooltip |
hu
Kattintson az érték módosításához
|
en-US
Click to change value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.sidebar.changesViewTitle |
hu
Módosítások
|
en-US
Changes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorPseudoClassSubmenu.label |
hu
Pszeudo-osztály módosítása
|
en-US
Change Pseudo-class
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.stylesApplyChanges |
hu
Stílusváltozások alkalmazása
|
en-US
Apply Style Changes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.displayBy.tooltip |
hu
Objektumok csoportosítási módjának módosítása
|
en-US
Change how objects are grouped
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.labelBy.tooltip |
hu
Objektumok címkézési módjának módosítása
|
en-US
Change how objects are labeled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.tooltip |
hu
A pillanatkép nézetének módosítása
|
en-US
Change the view of the snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.keaGroup |
hu
Kulcscsere csoport:
|
en-US
Key Exchange Group:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.changeDevicePixelRatio |
hu
A nézetablak eszköz képpontarányának módosítása
|
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.userAgent |
hu
Újratöltés, ha a felhasználó ügynök megváltozik
|
en-US
Reload when user agent is changed
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
hu
Az eszközszimulációs módosítások alkalmazásához teljes újratöltés szükséges. Az automatikus újratöltések alapértelmezetten ki vannak kapcsolva, hogy ne veszítsen el módosításokat a fejlesztői eszközökben. Ezt a Beállítások menüben engedélyezheti.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-display-block-on-floated |
hu
A <strong>display</strong> értéket <strong>blokkolásra</strong> változtatta a motor, mert az elem <strong>lebegő</strong>.
|
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.angleSwatch.tooltip |
hu
Shift+kattintson a szögformátum módosításához
|
en-US
Shift+click to change the angle format
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.colorSwatch.tooltip |
hu
Kattintson a pipetta megnyitásához, shift+kattintson a színformátum módosításához\u0020
|
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties isprinting |
hu
A dokumentum nem változhat meg nyomtatás közben vagy nyomtatási kép készítése közben.
|
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BiquadFilterChannelCountChangeWarning |
hu
A BiquadFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
|
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IIRFilterChannelCountChangeWarning |
hu
Az IIRFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
|
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IgnoringWillChangeOverBudgetWarning |
hu
A will-change memóriafogyasztás túl magas. A költségvetés a dokumentum felülete szorozva %1$S (%2$S képpont). A will-change előfordulásai a dokumentumban figyelmen kívül maradnak, ha túllépik a költségvetést.
|
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning |
hu
Az onmozfullscreenchange elavult.
|
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
hu
Az űrlap %S kódolással lett elküldve, amely nem tartalmazza az összes Unicode-karaktert, így a felhasználó által bevitt adatok sérülhetnek. A probléma elkerülése érdekében az oldalt úgy kell megváltoztatni, hogy az űrlapot UTF-8 kódolással küldje. Ez akár az oldal UTF-8 kódolásra alakításával, akár az űrlapnál a form elemnél az accept-charset=utf-8 beállítással elérhető.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
hu
%S nem menthető, mert a mappa tartalmát Ön nem változtathatja meg.\n\nVáltoztassa meg a mappa tulajdonságait, vagy próbálja más helyre menteni.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties helperAppNotFound |
hu
%S nem nyitható meg, mert a hozzárendelt segédalkalmazás nem létezik. Változtassa meg a hozzárendelést a beállításoknál.
|
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveAsChangeEncodingCmd2.label |
hu
Mentés és a karakterkódolás megváltoztatása
|
en-US
Save And Change Text Encoding
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges |
hu
Elveti az „%title%” el nem mentett változásait és újratölti az oldalt?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishPrompt |
hu
Menti a változtatásokat: „%title%” %reason%?
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFilePrompt |
hu
Menti a változtatásokat: „%title%” %reason%?
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd structChangeTag.label |
hu
Elem megváltoztatása
|
en-US
Change tag
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd makeUrlRelative.tooltip |
hu
Váltogatás a relatív és az abszolút URL között. Az oldalt menteni kell a változtatás előtt.
|
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd conflictWarning.label |
hu
Ezt az oldalt egy másik program megváltoztatta, de a Szerkesztőben is vannak nem mentett változtatások.
|
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd keepCurrentPageButton.label |
hu
A jelenlegi oldal változtatásainak megtartása
|
en-US
Keep current page changes
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd useOtherPageButton.label |
hu
A jelenlegi oldal lecserélése a Szerkesztőn kívül megváltoztatottal
|
en-US
Replace current page with other changes
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd windowTitle.label |
hu
Változtatások elfogadása/elvetése
|
en-US
Select Edit Changes
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd customSizeRadio.tooltip |
hu
A megjelenő kép méretének megváltoztatása
|
en-US
Change the image's size as displayed in the page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd changeEntireListRadio.label |
hu
Egész lista megváltoztatása
|
en-US
Change entire list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd changeSelectedRadio.label |
hu
Csak a kijelölt elemek megváltoztatása
|
en-US
Change just selected items
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd windowTitle2.label |
hu
Mentés és a karakterkódolás megváltoztatása
|
en-US
Save And Change Text Encoding
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd applyBeforeChange.label |
hu
A változások a kijelölés változása előtt lépnek életbe.
|
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd server-nick.tooltip |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-redo.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-undo.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.desc.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.nick.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes your nickname. If |nickname| is omited, a prompt is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.nick.label |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change nickname…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rename.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change the label of the current tab to <label>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.topic.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.urls.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.usermode.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes or displays the current user mode.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.off |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.on |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode has been enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be hidden.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.stayon |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode is enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes are hidden.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.warn.name |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changed plugin name for install from '%S' to '%S' to match source code.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.topic.changed |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S has changed the topic to ``%S''
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayNick.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFileName.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
hu
Warning: Source string is missing
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd securityButton.tooltip |
hu
Biztonsági beállítások megtekintése vagy módosítása
|
en-US
View or change security settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd modifyOutgoing.suffix |
hu
A kimenő kiszolgálókat a postafiók beállításainál adhatja meg.
|
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd changeSettings.label |
hu
Beállítások módosítása
|
en-US
Change Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd exchange-hostname.label |
hu
Exchange kiszolgáló:
|
en-US
Exchange server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd exchange.label |
hu
Exchange
|
en-US
Exchange
|
APIThese results are also available as an API request to search in
hu or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.