Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom toolkit calendar chat editor extensions mail mobile security suiteDisplaying 31 results for the string Host in hye:
Entity | hye | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Հաւաստագիրը վաւեր է միայն հետեւեալ անունների համար՝ { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Վկայագիրը վաւեր է միայն <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> համար։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Վկայագիրը վաւեր է միայն { $alt-name }-ի համար։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք վաւեր են սահմանուած ժամանակահատուածի համար։ { $hostname } վկայագիրը { $not-after-local-time } սպառուել է։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-intro |
hye
{ $hostname }-ը աւգտագործում է անվտանգութեան սխալ վկայագիր։
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք վաւեր են սահմանուած ժամանակահատուածի համար։ { $hostname } վկայագիրը վաւեր չի լինի մինչեւ { $not-before-local-time }։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք թողարկուում են հաւաստագրման մարմինների կողմից։ Զննարկիչների մեծ մասը այլեւս չի վստահում GeoTrust-ի, RapidSSL-ի, Symantec-ի, Thawte-ի եւ VeriSign-ի կողմից թողարկած վկայագրերին։ { $hostname }-ը աւգտագործում է վկայագիր այս իշխանութիւններից որեւէ մեկի կողմից, ուստի կայքի ինքնութիւնը չի կարող ապացուցուել։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
hye
Կայքերն ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում { $hostname }-ին, քանի որ դրա վկայագրի թողարկողն անյայտ է, վկայագիրը ինքնագիր է, կամ սպասարկիչը չի ուղարկում ճիշդ միջանկեալ վկայականներ։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
hye
Ձեր անվտանգութիւնն ապահովելու համար { $hostname }չի թոյղատրի { -brand-short-name } ցուցադրել էջը, եթե այլ կայք է ներկառուցուել․ Այս էջը տեսնելու համար բացել այն այլ պատուհանում։
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
hye
Գնալ դէպի{ $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
hye
Գնալ դէպի { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-connection-error |
hye
{ $hostname }-ի հետ կապակցման ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ։ { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.introPara |
hye
&brandShortName; խնդիր է յայտնաբերել, դադարեցնելով <span class='hostname'/>: Կայքը կա՛մ ձեւափոխուած է սխալ կերպով, կա՛մ Ձեր համակարգչի ժամացոյցը սխալ է։
|
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
hye
<p>Ձեր համակարգչի ժամացոյցը սահմանուած է <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>։ Համոզուէք, որ Ձեր համակարգչում տուեալները, ժամանակը եւ ժամային գաւտին Ձեր համակարգի կարգաւորումներում ճիշդ են սահմանուած եւ յետոյ թարմացրէք <span class='hostname'/>.</p>
<p>Եթե Ձեր ժամացոյցն արդէն սահմանուած է ճիշդ ժամանակով, կայքը հաւանաբար սխալ է կազմաձեւուել եւ էք ծանուցել կայքի կառավարիչներին։</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
hye
&brandShortName;֊ը յայտնաբերել է անվտանգութեան սպառնալիք եւ չի շարունակել <span class='hostname'/>։ Եթե այցելէք այս կայք, հարձակուողները կարող են փորձել ստանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստերի, կամ վարկային քարտի մասին տեղակութիւն։
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
hye
<span class='hostname'></span>֊ը ամենայն հաւանականութեամբ, անվտանգ կայք է, բայց անվտանգ կապ չի ստեղծուել։ Այս խնդիրը պայմանաւորուած է <span class='mitm-name'/>֊ի կողմից, որը համակարգչային ծրագիր է Ձեր համակարգչի կամ Ձեր ցանցի վրա։
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.sts.introPara |
hye
&brandShortName;֊ը յայտնաբերել է անվտանգութեան սպառնալիք եւ չի շարունակել <span class='hostname'/>, քանզի այս կայքը պահանջում է ապահով միացում։
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 |
hye
<span class='hostname'></span> ունի անվտանգութեան քաղաքականութիւն, որը կոչուում է HTTP Strict Transport Security (HSTS), ինչը նշանակում է, որ &brandShortName; կարող է միայն ապահով կերպով միանալու դրան։ Դուք չէք կարող բացառութիւն աւելացնել այս կայք այցելելու համար։
|
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
hye
Ըստ Ձեր համակարգչի այն է <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, որը արգելում է &brandShortName; ապահով միացումից։ <span class='hostname'></span> այցելելու համար, թարմացրէք Ձեր համակարգչի ժամացոյցը Ձեր ընթացիկ տուեալների, ժամանակի եւ ժամանակի գոտու համակարգի կարգաւորումներում եւ յետոյ թարմացրէք <span class='hostname'></span>։
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hye
<p><span class='hostname'></span> աւգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է եւ խոցելի հարձակումների համար։ Հարձակվողը կարող է հեշտութեամբ յայտնաբերել տեղեկութիւններ, որոնք Ձեր կարծիքով ապահով են։ Կայքի վարիչը պէտք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպէսզի կարողանաք այցելել կայքը։</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-duplicate |
hye
Խնամորդ՝ “{ $host-value }” ֊ն արդէն գրանցուած է
|
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
hye
Անվաւեր խնամորդ “{ $host-value }”։ Ակնկալուող ձեւաչափը “hostname:portnumber”֊ն է։
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hye
<p><span class='hostname'></span> աւգտագործում է հնացած եւ յարձակումներից անպաշտպան միջոցներ։ Յարձակուողը կարող է հեշտութեամբ յայտնաբերել տեղեկութիւններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պէտք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպէսզի կարողանաք այցելել կայք:</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host |
hye
Թոյլատրե՞լ { $host } -ին բացել { $scheme } յղումը:
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host-app |
hye
Թոյլատրե՞լ { $host } -ին բացել { $scheme } յղումը { $appName } -ի հետ:
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
hye
Միշտ թոլատրել <strong> { $host } </strong> -ին բացել <strong> { $scheme } { $scheme } </strong> -ի յղումները
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins |
hye
<div data-l10n-name="line1">Ներմուծէք Ձեր մուտքը { $browser }</div>
<div data-l10n-name="line2">{ $host }֊ի եւ այլ կայքերի համար </div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chrome |
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք Ձեր մտից անունը Google Chrome -ում</div>
<div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium |
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք Ձեր մտից անունը Chromium -ում</div>
<div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium-edge |
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք ձեր մտից ունունը Microsoft Edge -ում</div>
<div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Displaying 131 results for the string Host in en-US:
Entity | hye | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Հաւաստագիրը վաւեր է միայն հետեւեալ անունների համար՝ { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Վկայագիրը վաւեր է միայն <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> համար։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Վկայագիրը վաւեր է միայն { $alt-name }-ի համար։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք վաւեր են սահմանուած ժամանակահատուածի համար։ { $hostname } վկայագիրը { $not-after-local-time } սպառուել է։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-intro |
hye
{ $hostname }-ը աւգտագործում է անվտանգութեան սխալ վկայագիր։
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք վաւեր են սահմանուած ժամանակահատուածի համար։ { $hostname } վկայագիրը վաւեր չի լինի մինչեւ { $not-before-local-time }։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք թողարկուում են հաւաստագրման մարմինների կողմից։ Զննարկիչների մեծ մասը այլեւս չի վստահում GeoTrust-ի, RapidSSL-ի, Symantec-ի, Thawte-ի եւ VeriSign-ի կողմից թողարկած վկայագրերին։ { $hostname }-ը աւգտագործում է վկայագիր այս իշխանութիւններից որեւէ մեկի կողմից, ուստի կայքի ինքնութիւնը չի կարող ապացուցուել։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
hye
Կայքերն ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում { $hostname }-ին, քանի որ դրա վկայագրի թողարկողն անյայտ է, վկայագիրը ինքնագիր է, կամ սպասարկիչը չի ուղարկում ճիշդ միջանկեալ վկայականներ։
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
hye
Ձեր անվտանգութիւնն ապահովելու համար { $hostname }չի թոյղատրի { -brand-short-name } ցուցադրել էջը, եթե այլ կայք է ներկառուցուել․ Այս էջը տեսնելու համար բացել այն այլ պատուհանում։
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
hye
Գնալ դէպի{ $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
hye
Գնալ դէպի { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-connection-error |
hye
{ $hostname }-ի հետ կապակցման ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ։ { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-web-app-info |
hye
Այս վեբ ծրագիրը տեղակայուած է`
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc |
hye
Միացումները տեղային հանգոյցին՝ 127.0.0.1-ին եւ ::1-ին, երբեք չեն վստահուում։
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
hye
Տեղային խնամորդի կապակցումը, 127.0.0.1/8, եւ ::1 երբեւէ չեն միջնորդաւորուում։
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-socks |
hye
SOCKS հանգոյց
|
en-US
SOCKS Host
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
hye
Նշեք հանգոյցի վաւեր անուն
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-title |
hye
Նշուած Հանգոյցի Անունն Անվաւեր էր
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.introPara |
hye
&brandShortName; խնդիր է յայտնաբերել, դադարեցնելով <span class='hostname'/>: Կայքը կա՛մ ձեւափոխուած է սխալ կերպով, կա՛մ Ձեր համակարգչի ժամացոյցը սխալ է։
|
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
hye
<p>Ձեր համակարգչի ժամացոյցը սահմանուած է <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>։ Համոզուէք, որ Ձեր համակարգչում տուեալները, ժամանակը եւ ժամային գաւտին Ձեր համակարգի կարգաւորումներում ճիշդ են սահմանուած եւ յետոյ թարմացրէք <span class='hostname'/>.</p>
<p>Եթե Ձեր ժամացոյցն արդէն սահմանուած է ճիշդ ժամանակով, կայքը հաւանաբար սխալ է կազմաձեւուել եւ էք ծանուցել կայքի կառավարիչներին։</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
hye
&brandShortName;֊ը յայտնաբերել է անվտանգութեան սպառնալիք եւ չի շարունակել <span class='hostname'/>։ Եթե այցելէք այս կայք, հարձակուողները կարող են փորձել ստանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստերի, կամ վարկային քարտի մասին տեղակութիւն։
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
hye
<span class='hostname'></span>֊ը ամենայն հաւանականութեամբ, անվտանգ կայք է, բայց անվտանգ կապ չի ստեղծուել։ Այս խնդիրը պայմանաւորուած է <span class='mitm-name'/>֊ի կողմից, որը համակարգչային ծրագիր է Ձեր համակարգչի կամ Ձեր ցանցի վրա։
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.sts.introPara |
hye
&brandShortName;֊ը յայտնաբերել է անվտանգութեան սպառնալիք եւ չի շարունակել <span class='hostname'/>, քանզի այս կայքը պահանջում է ապահով միացում։
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 |
hye
<span class='hostname'></span> ունի անվտանգութեան քաղաքականութիւն, որը կոչուում է HTTP Strict Transport Security (HSTS), ինչը նշանակում է, որ &brandShortName; կարող է միայն ապահով կերպով միանալու դրան։ Դուք չէք կարող բացառութիւն աւելացնել այս կայք այցելելու համար։
|
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
hye
Ըստ Ձեր համակարգչի այն է <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, որը արգելում է &brandShortName; ապահով միացումից։ <span class='hostname'></span> այցելելու համար, թարմացրէք Ձեր համակարգչի ժամացոյցը Ձեր ընթացիկ տուեալների, ժամանակի եւ ժամանակի գոտու համակարգի կարգաւորումներում եւ յետոյ թարմացրէք <span class='hostname'></span>։
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hye
<p><span class='hostname'></span> աւգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է եւ խոցելի հարձակումների համար։ Հարձակվողը կարող է հեշտութեամբ յայտնաբերել տեղեկութիւններ, որոնք Ձեր կարծիքով ապահով են։ Կայքի վարիչը պէտք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպէսզի կարողանաք այցելել կայքը։</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd location.placeholder |
hye
Աւրացոյցի սպասարկչի ցանցամիջոցների համընդհանուր տեղորոշիչ կամ խնամորդի անուն
|
en-US
URL or host name of the calendar server
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ban |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nonUniqueTarget |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-duplicate |
hye
Խնամորդ՝ “{ $host-value }” ֊ն արդէն գրանցուած է
|
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
hye
Անվաւեր խնամորդ “{ $host-value }”։ Ակնկալուող ձեւաչափը “hostname:portnumber”֊ն է։
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-host-input-label |
hye
Հանգոյց
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hostHeader |
hye
Հիւրընկալող %S.\u0020
|
en-US
Host %S:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
hye
Ընտրուած հանգոյցի համար չկայ տուեալ
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
hye
Դիտել եւ խմբագրել նշոցիկները՝ ընտրելով հանգոյցը։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ աւելին</a>
|
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
hye
Դիտել եւ ջնջել ընդլայնման պահոցի մուտքերը՝ ընտրելով հանգոյց։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ աւելին</a>
|
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
hye
Դիտել եւ խմբագրել տեղական պահոցը՝ ընտրելով հանգոյցը։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ աւելին</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
hye
Դիտել եւ խմբագրել աշխատաշրջանի պահոցը՝ ընտրելով հանգոյցը։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ աւելին</a>
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
hye
<p> Դիտարկիչը չկարողացաւ գտնել նշուած հասցէի սպասարկիչը</p><ul><li> Արդեաւ՞ք սխալուել էք հասցէն մուտքագրելիս (աւրինակ՝. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>ի փոխարէն)</li><li> Համոզուա՞ծ էք, որ այս տիրոյթը գոյութիւն ունի։ Հնարաւոր է՝ գրանցումը է ժամկէտանց է։ </li><li> Եթե չէք կարողանում այլ կայքեր բացել, ապա ստուգէք ձեր ցանցային կապակցումը եւ DNS սպասարկչի կազմաձեւումը:</li><li>Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը պաշտպանուած են Firewall-ով, ապա պատճառը կարող է դրա սխալ կազմաձեւումը լինել։</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hye
<p><span class='hostname'></span> աւգտագործում է հնացած եւ յարձակումներից անպաշտպան միջոցներ։ Յարձակուողը կարող է հեշտութեամբ յայտնաբերել տեղեկութիւններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պէտք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպէսզի կարողանաք այցելել կայք:</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldntParseInvalidHost |
hye
Չյաջողուեց վերլուծել անվաւեր խնամորդ %1$S
|
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
hye
%1$S-ը ներկայացնում է որպէս հանգոյցի անուն, այլ ոչ թե բանալի բառ։ Եթե ցանկանում էք, որ սա լինի բանալի բառ, աւգտագործէք ‘%2$S’ (տեղաւորուած մեկ չակերտում)։
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState |
hye
Խիստ֊փոխանցման֊անվտանգութիւն․ Սխալ տեղի ունեցաւ կայքը որպէս Խիստ֊փոխանցման֊անվտանգութեան խնամորդ նշելիս։
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ban.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.except.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ignore.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick-ban.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.match-users.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Shows a list of all users whose hostmask matches <mask>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.server.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.server.params |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ssl-exception.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ssl-exception.params |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
[<hostname> <port> [<connect>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sslserver.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sslserver.params |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unignore.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.userhost.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Requests the hostmask of every <nickname> given.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.who.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.error |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.host |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
HOST returns the client's host application name and version
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.os |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
OS returns the client's host's operating system and version
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.unknown.host |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
The host application UID "%S" is not recognised. Please report what application you are running ChatZilla in, and the UID given.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.491 |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.host |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.proxy.host |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.help |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_found_specify_outgoing |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_found_specify_incoming |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties please_enter_missing_hostnames |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties hostname_syntax.error |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Hostname is empty or contains forbidden characters. Only letters, numbers, - and . are allowed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.dns |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Access IP address and hostname information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties invalidHostname |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please enter a valid Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 5000 |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Host not found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd directoryHostname.label |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Hostname:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties hostContact |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Host contacted, sending login information…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudAttachmentListItem |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
* %1$S (%2$S) hosted on %3$S: %4$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties autoUnsubscribeText |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties descriptionWebApp |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties hostColon |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Host:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl no-proxy-localhost-label |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-socks-label.value |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
SOCKS Host:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • cookies.ftl props-domain-label.value |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Host:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl invalid-uri-message |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl invalid-uri-title |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-host.label |
hye
Խնամորդ
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.introPara1a |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have asked &brandShortName; to connect
securely to <span class='hostname'/>, but we can't confirm that your connection
is secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.info.host.label |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Host:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd perm.host.placeholder |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a host name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties xpinstallHostNotAvailable |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
unknown host
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd props.domain.label |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Host:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties hostColon |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Host:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties descriptionWebApp |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd socksRemoteDNS.label |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use for resolving hostnames (recommended for SOCKS v5)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties invalidHostname |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please enter a valid Hostname.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 5000 |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Host not found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties addressInvalid |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties hostContact |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Host contacted, sending login information…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties autoUnsubscribeText |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd directoryHostname.label |
hye
Warning: Source string is missing
|
en-US
Hostname:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.missing-host |
hye
%2$S: հաղորդակարգը պահանջում է խնամորդ «%1$S»֊ի հրամաններում
|
en-US
%2$S: protocol requires a host in ‘%1$S’ directives
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-host |
hye
Հիւրընկալող
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-hostname |
hye
Հյուրնըկալողի անունը
|
en-US
Hostname
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host |
hye
Թոյլատրե՞լ { $host } -ին բացել { $scheme } յղումը:
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host-app |
hye
Թոյլատրե՞լ { $host } -ին բացել { $scheme } յղումը { $appName } -ի հետ:
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
hye
Միշտ թոլատրել <strong> { $host } </strong> -ին բացել <strong> { $scheme } { $scheme } </strong> -ի յղումները
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins |
hye
<div data-l10n-name="line1">Ներմուծէք Ձեր մուտքը { $browser }</div>
<div data-l10n-name="line2">{ $host }֊ի եւ այլ կայքերի համար </div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chrome |
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք Ձեր մտից անունը Google Chrome -ում</div>
<div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium |
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք Ձեր մտից անունը Chromium -ում</div>
<div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium-edge |
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք ձեր մտից ունունը Microsoft Edge -ում</div>
<div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
APIThese results are also available as an API request to search in
hye or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.