BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 341 for the string Import in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
gl
Ver o resumo detallado da importación
en-US
View detailed Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
gl
Importación completada
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
gl
Non se importaron identificadores
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
gl
Erro de importación
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
gl
{ $count -> [one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importada)</span> *[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importadas)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
gl
{ $count -> [one] <span>Duplicar a identificación atopada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> *[other] <span>Duplicar a identificacións atopadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
gl
Importación completada
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-import-button
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
gl
Importar ficheiro de identificacións
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
gl
Inicios de sesión e contrasinais importados ao { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
gl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erro</div> <div data-l10n-name="not-imported"><div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erros</div> <div data-l10n-name="not-imported"><div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
gl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión duplicado</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
gl
Importar informe de resumo
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-title
gl
Resumo da importación
en-US
Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link"> importalos a { -lockwise-brand-short-name } </a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados fóra de { -brand-product-name }, pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importalos desde outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">dun ficheiro</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
gl
Importar dun ficheiro ...
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
gl
Importar desde outro navegador
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.label
gl
Importar marcadores
en-US
Import bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
gl
Importar marcadores desde outro navegador para { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
gl
Importar doutro navegador
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
gl
Importar doutro navegador
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-page-title
gl
Importación completa
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
gl
{ PLATFORM() -> [windows] Importar opcións, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de: *[other] Importar preferencias, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-bookmarks
gl
Importar marcadores:
en-US
Import Bookmarks from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-nothing.label
gl
Non importar nada
en-US
Don’t import anything
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-description
gl
Escolla os elementos que quere importar:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-page-title
gl
Elementos para importar
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
gl
Estanse a importar os seguintes elementos
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-page-title
gl
Importando
en-US
Importing
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
gl
Importar configuración e datos
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
migration-wizard.title
gl
Asistente de importación
en-US
Import Wizard
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
title
gl
Novas importantes
en-US
Important News
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } agora bloquea criptomineiros, que usan o poder informático do seu sistema para minar diñeiro dixital.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } dirixe agora as súas solicitudes de DNS de forma segura sempre que sexa posible para un servizo asociado para protexelo mentres navega.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } agora bloquea pegadas dixitais, que recollen pezas de información identificable exclusivamente sobre o seu dispositivo para rastrexar a súa presenza.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } agora illa ou probas de sitios web entre si, o que dificulta que os piratas informáticos rouben contrasinais, números de tarxetas de crédito e outra información confidencial.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } agora bloquea os rastrexadores de redes sociais comúns, limitando o número de datos que poden recompilar sobre o que fai na Rede.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
gl
Agora, só ten que seleccionar a barra de enderezos e unha caixa expandirase con ligazóns aos seus sitios máis importantes.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-header
gl
A súa privacidade importa.
en-US
Your privacy matters.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-button
gl
Importar datos de Chrome
en-US
Import Chrome Data
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
gl
Importe os seus favoritos, contrasinais e moito máis
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
gl
Os sitios enumerados aquí atopáronse neste dispositivo. { -brand-short-name } non garda ou sincroniza datos doutro navegador a menos que vostede opte por importalos.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
gl
Importe os seus contrasinais, <br/>marcadores e <span data-l10n-name = "zap">máis</span>
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-primary-button-label
gl
Comece a importar
en-US
Start Import
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
gl
Non é posíbel mover unha chave importante para a rañura onde esta é necesaria.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
gl
Produciuse un erro ao tentar importar un CRL.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
gl
Erro ao tentar importar certificados.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
gl
Non foi posíbel importar. Ese mesmo alcume xa existe na base de datos.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
gl
Non foi posíbel importar. A estrutura do ficheiro está danada.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
gl
Non foi posíbel importar. Erro de descodificación. Ficheiro non válido.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-duplicate-data
gl
Non importado, xa está na base de datos.
en-US
Not imported, already in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
gl
Non foi posíbel importar. Erro ao tentar importar unha serie de certificados.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
gl
Non foi posíbel importar. MAC non válida. Contrasinal incorrecto ou ficheiro danado.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
gl
Non foi posíbel importar. Contrasinal de privacidade incorrecto.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
gl
Non foi posíbel importar. Erro ao tentar importar a chave de privacidade.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
gl
Non foi posíbel importar. Non foi posíbel ler o ficheiro de importación.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
gl
Non é posíbel importar. Algoritmo MAC non compatíbel.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
gl
Non foi posíbel importar. Algoritmo de codificación non compatíbel.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
gl
Non foi posíbel importar. Só son compatíbeis os modos de privacidade e a integridade do contrasinal.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
gl
Non foi posíbel importar. Versión do ficheiro non compatíbel.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
gl
Está a tentar importar un certificado coa mesma serie/emisor que un certificado existente, mais ese non é o mesmo certificado.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
gl
Desactiva o comando do menú para importar datos dende outro navegador.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.label
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.title
gl
Importación completa
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom.label
gl
Importar opcións, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
gl
Non importar nada
en-US
Don’t import anything
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromUnix.label
gl
Importar preferencias, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.label
gl
Escolla os elementos que quere importar:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.title
gl
Elementos para importar
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importSource.title
gl
Importar configuración e datos
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
gl
Estanse a importar os seguintes elementos
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.title
gl
Importando
en-US
Importing
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrationWizard.title
gl
Asistente de importación
en-US
Import Wizard
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
window.title
gl
Novas importantes
en-US
Important News
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
gl
Importar marcadores desde HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
gl
Importar datos desde outro navegador
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
maintenance.label
gl
Importar e crear copia de seguranza
en-US
Import and Backup
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
maintenance.tooltip
gl
Importe e faga unha copia de seguranza dos seus marcadores
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
SelectImport
gl
Importar ficheiro de marcadores
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
gl
O servizo de mantemento de Mozilla asegúralle que ten a última versión e a máis segura do navegador Mozilla Firefox no seu computador. Manter o Firefox actualizado é moi importante para a súa seguridade en liña, e Mozilla recomenda encarecidamente que manteña este servizo activado.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filepickerTitleImport
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
gl
Produciuse un fallo ao importar %1$S elementos. O último erro foi: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
gl
En que calendario quere importar estes elementos?
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.import.label
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.importing
gl
Importando
en-US
Importing
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
gl
&brandShortName; pode importar datos de calendarios dos aplicativos máis populares. Atopáronse datos das seguintes aplicacións no seu computador. Seleccione de cal destas aplicacións desexa importar os datos.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.progress.description
gl
Importando os datos seleccionados
en-US
Importing selected data
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.title
gl
&brandFullName;: Importación de datos
en-US
&brandFullName;: Data Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
gl
%1$S pode importar datos de calendarios das aplicacións máis populares. Atopáronse datos das seguintes aplicacións no seu computador. Seleccione de cal destas aplicacións desexa importar os datos.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationTitle
gl
%1$S: Importación de datos
en-US
%1$S: Data Import
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
import-snapshot
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.import.window
gl
Importar instantánea
en-US
Import Snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.importing
gl
Importando a instantánea
en-US
Importing snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importHarDialogTitle
gl
Importar ficheiro HAR
en-US
Import HAR File
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.har
gl
Importar/exportar HAR
en-US
HAR Export/Import
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.importHarTooltip
gl
Importar un ficheiro HAR de datos de rede
en-US
Import a HAR file of network data
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.import.tooltip
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.importDialogTitle
gl
Importar gravación
en-US
Import recording
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-import-button.tooltiptext
gl
Importar e engadir unha folla de estilo existente ao documento
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
importStyleSheet.title
gl
Importar folla de estilo
en-US
Import style sheet
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
gl
A importación de nodos XUL nun documento de contido está desfasada. Esta funcionalidade pode que sexa retirada pronto.
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDisallowedImportRule
gl
As regras @import aínda non son válidas en follas de estilo construídas.
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
gl
A animación de transformación non se pode executar no compositor porque as propiedades relacionadas coa transformación son ignoradas por regras importantes
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockImportScriptsWithWrongMimeType
gl
A carga de script de "%1$S" con importScripts () bloqueouse por mor dun tipo MIME non permitido ("%2$S").
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.importOPML.label
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
gl
Rematou a importación das subscricións de fontes do ficheiro %1$S en %2$S na conta '%3$S'.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
gl
Importar nunha conta de fontes existente
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
gl
Crear e importar nunha nova conta de fontes
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFeedCount
gl
Importouse #1 fonte nova.;Importáronse #1 fontes novas.
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportTitle
gl
Seleccione o ficheiro OPML que desexa importar
en-US
Select OPML file to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
gl
Importouse #1 fonte nova á que non estaba subscrito;Importáronse #1 fontes novas ás que non estaba subscrito
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
importCmd.label
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportDescription
gl
Importar correo local dende o correo de Mac OS X
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxBadparam
gl
Produciuse un erro interno e fallou a importación. Tente de novo.
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxConverterror
gl
Produciuse un erro ao importar as mensaxes de %S. Non se importaron as mensaxes.
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxSuccess
gl
Importáronse correctamente as mensaxes locais de %S
en-US
Local messages were successfully imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportAddressSuccess
gl
Importouse a axenda de enderezos
en-US
Address book imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportDescription
gl
Importar correo local de Becky! Internet Mail
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportMailboxSuccess
gl
Importáronse correctamente as mensaxes locais de %S.
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.dataTitle
gl
Grabar daos a importar
en-US
Record data to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.recordNumber
gl
Datos importados para rexistrar:
en-US
Imported data for Record:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
gl
Empregue Arriba ou Abaixo para facer coincidir os campos da axenda á esquerda cos correspondetes datos a importar á direita. Desmarque os elementos que non queira importar.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.title
gl
Importar Axenda
en-US
Import Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importAll.label
gl
Importar todo
en-US
Import Everything
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
gl
Este asistente importará mensaxes de correo electrónico, entradas da axenda de enderezos, subscricións de fontes, preferencias e/ou filtros doutros programas de correo e formatos das axendas de enderezos comúns en &brandShortName;.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription2.label
gl
Unha vez importados, poderá acceder a eles desde o &brandShortName;.
en-US
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDialog.windowTitle
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
gl
Importar correo, axendas de enderezos, configuración e filtros doutros programas
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importTitle.label
gl
Asistente de importación de &brandShortName;
en-US
&brandShortName; Import Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
noModulesFound.label
gl
Non se atopou ningunha aplicación nin ficheiro para importar os datos.
en-US
No application or file to import data from was found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
processing.label
gl
Importando
en-US
Importing
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
select.label
gl
ou seleccione o tipo de material a importar:
en-US
or select the type of material to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescription.label
gl
Seleccione o programa a partir do cal desexa importar:
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2000
gl
Non se atoparon axendas para importar.
en-US
No address books were found to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2001
gl
Imposíbel importar axendas: Erro de inicio.
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2002
gl
Imposíbel importar axendas: Non é posíbel crear fío de importación.
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2003
gl
Erro ao importar %S: Imposíbel crear axenda de enderezos.
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2004
gl
Non se atoparon caixas de correo para importar
en-US
No mailboxes were found to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2005
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Erro de inicio
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2006
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear fío de importación.
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2007
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear obxecto proxy para as caixas de destino
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2009
gl
Erro ao importar a caixa de correo %S: Imposíbel crear a caixa de destino
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2010
gl
Imposíbel crear o cartafol onde importar o correo
en-US
Unable to create folder to import mail into
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
DefaultFolderName
gl
Correo importado
en-US
Imported Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressBadModule
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de axendas de enderezos.
en-US
Unable to load address book import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressFailed
gl
Produciuse un erro ao importar enderezos de %S
en-US
An error occurred importing addresses from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
gl
Resultou imposíbel atopar axendas de enderezos para importar. Comprobe que a aplicación ou o formato seleccionado está correctamente instalado neste equipo.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressSuccess
gl
Importáronse correctamente os enderezos de %S
en-US
Addresses successfully imported from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAlreadyInProgress
gl
Xa hai unha importación en curso. Tente de novo cando conclúa.
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportEmptyAddressBook
gl
Non é posíbel importar a axenda %S en branco.
en-US
Can't import empty address book %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersBadModule
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de filtros.
en-US
Unable to load filters import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersFailed
gl
Produciuse un erro ao importar os filtros de %S
en-US
An error occurred importing filters from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersPartial
gl
Filtros importados parcialmente desde %S. Avisos:
en-US
Filters partially imported from %S. Warnings below:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersSuccess
gl
Importáronse correctamente os filtros de %S
en-US
Filters successfully imported from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailBadModule
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de correo
en-US
Unable to load mail import module
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailFailed
gl
Produciuse un erro ao importar correo de %S
en-US
An error occurred importing mail from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
gl
Resultou imposíbel atopar o correo para importar. Comprobe se a aplicación de correo está correctamente instalada neste equipo.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailSuccess
gl
Importouse correctamente o correo de %S
en-US
Mail was successfully imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportModuleFolderName
gl
Importación de %S
en-US
%S Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsFailed
gl
Produciuse un erro ao importar a configuración. Non se importaron algunhas ou todas as definicións.
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsSuccess
gl
Configuración importada de %S
en-US
Settings were imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
importCmd.label
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailnews.labels.description.1
gl
Importante
en-US
Important
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleAltering
gl
A súa mensaxe pode converterse a texto sen formato sen perda de información importante. Con todo, a aparencia da versión en texto simple pode diferir da visualizada na redacción.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.label
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.title
gl
Importación completa
en-US
Import Complete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
gl
Importar preferencias, configuración da conta, axenda de enderezos, filtros e outros datos de:
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
gl
Non importar nada
en-US
Don't import anything
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
gl
Importar opcións, configuración da conta, axenda de enderezos, filtros e outros datos de:
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.label
gl
Escolla os elementos que quere importar:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.title
gl
Elementos para importar
en-US
Items to Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSource.title
gl
Importar a configuración e os cartafoles de correo
en-US
Import Settings and Mail Folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSourceNotFound.label
gl
Non se atopou ningunha aplicación para importar os datos.
en-US
No application to import data from found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.label
gl
Estanse a importar os seguintes elementos
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.title
gl
Importando
en-US
Importing
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrationWizard.title
gl
Asistente de importación
en-US
Import Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.label
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties
morkImportDescription
gl
Importar unha axenda de enderezos do SeaMonkey ou versión antiga do Thunderbird.
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2002
gl
Caixa de correo %S, importadas %d mensaxes
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2003
gl
O parámetro fornecido para importar a caixa de correo era incorrecto.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2005
gl
Produciuse un erro ao importar a caixa de correo %S. É posíbel que non se importasen todas as mensaxes.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2008
gl
Importouse a axenda de enderezos %S
en-US
Imported address book %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2009
gl
Produciuse un erro ao importar a axenda de enderezos %S. É posíbel que non se importasen todos os contactos.
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2010
gl
O parámetro fornecido para importar a axenda de enderezos era incorrecto.
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2002
gl
Caixa de correo %S, importadas %d mensaxes
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2003
gl
O parámetro fornecido para importar a caixa de correo era incorrecto.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2004
gl
Produciuse un erro ao importar a caixa de correo %S. É posíbel que non se importasen todas as mensaxes.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2006
gl
Importouse a axenda de enderezos %S
en-US
Imported address book %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2007
gl
Parámetro incorrecto impediu importar a axenda de enderezos.
en-US
Bad parameter passed to import address book.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2009
gl
Produciuse un erro ao importar a axenda de enderezos %S. É posíbel que non se importasen todos os contactos.
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties
SeamonkeyImportAddressSuccess
gl
As axendas de enderezos importáronse con éxito.
en-US
Address books were successfully imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties
SeamonkeyImportDescription
gl
Importar as axendas de enderezos, o correo e as contas de SeaMonkey.
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties
SeamonkeyImportSettingsSuccess
gl
As mensaxes locais e contas importáronse con éxito.
en-US
Local messages and accounts were successfully imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2001
gl
Importar unha axenda de enderezos a partir dun ficheiro de texto, incluído: formatos LDIF (.ldif, .ldi), separados por tabulacións (.tab, .txt) ou separados por comas (.csv).
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2003
gl
Importouse a axenda de enderezos %S
en-US
Imported address book %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2004
gl
Parámetro incorrecto impediu importar a axenda de enderezos.
en-US
Bad parameter passed to import address book.

Displaying 200 results out of 341 for the string Import in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
gl
Ver o resumo detallado da importación
en-US
View detailed Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
gl
Importación completada
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
gl
Non se importaron identificadores
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
gl
Erro de importación
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
gl
{ $count -> [one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importada)</span> *[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importadas)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
gl
{ $count -> [one] <span>Duplicar a identificación atopada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> *[other] <span>Duplicar a identificacións atopadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
gl
Importación completada
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-import-button
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
gl
Importar ficheiro de identificacións
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
gl
Inicios de sesión e contrasinais importados ao { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
gl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erro</div> <div data-l10n-name="not-imported"><div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erros</div> <div data-l10n-name="not-imported"><div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
gl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión duplicado</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
gl
Importar informe de resumo
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-title
gl
Resumo da importación
en-US
Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link"> importalos a { -lockwise-brand-short-name } </a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados fóra de { -brand-product-name }, pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importalos desde outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">dun ficheiro</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
gl
Busca os seus inicios de sesión gardados? Configure { -sync-brand-short-name } ou impórteos.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
gl
Importar dun ficheiro ...
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
gl
Importar desde outro navegador
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.label
gl
Importar marcadores
en-US
Import bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
gl
Importar marcadores desde outro navegador para { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
gl
Importar doutro navegador
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
gl
Importar doutro navegador
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-page-title
gl
Importación completa
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
gl
{ PLATFORM() -> [windows] Importar opcións, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de: *[other] Importar preferencias, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-bookmarks
gl
Importar marcadores:
en-US
Import Bookmarks from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-nothing.label
gl
Non importar nada
en-US
Don’t import anything
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-description
gl
Escolla os elementos que quere importar:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-page-title
gl
Elementos para importar
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
gl
Estanse a importar os seguintes elementos
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-page-title
gl
Importando
en-US
Importing
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
gl
Importar configuración e datos
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
migration-wizard.title
gl
Asistente de importación
en-US
Import Wizard
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
title
gl
Novas importantes
en-US
Important News
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-button
gl
Importar datos de Chrome
en-US
Import Chrome Data
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
gl
Importe os seus favoritos, contrasinais e moito máis
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
gl
Os sitios enumerados aquí atopáronse neste dispositivo. { -brand-short-name } non garda ou sincroniza datos doutro navegador a menos que vostede opte por importalos.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
gl
Importe os seus contrasinais, <br/>marcadores e <span data-l10n-name = "zap">máis</span>
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-primary-button-label
gl
Comece a importar
en-US
Start Import
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
gl
Produciuse un erro ao tentar importar un CRL.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
gl
Erro ao tentar importar certificados.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
gl
Non foi posíbel importar. Ese mesmo alcume xa existe na base de datos.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
gl
Non foi posíbel importar. A estrutura do ficheiro está danada.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
gl
Non foi posíbel importar. Erro de descodificación. Ficheiro non válido.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-duplicate-data
gl
Non importado, xa está na base de datos.
en-US
Not imported, already in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
gl
Non foi posíbel importar. Erro ao tentar importar unha serie de certificados.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
gl
Non foi posíbel importar. MAC non válida. Contrasinal incorrecto ou ficheiro danado.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
gl
Non foi posíbel importar. Contrasinal de privacidade incorrecto.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
gl
Non foi posíbel importar. Erro ao tentar importar a chave de privacidade.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
gl
Non foi posíbel importar. Non foi posíbel ler o ficheiro de importación.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
gl
Non é posíbel importar. Algoritmo MAC non compatíbel.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
gl
Non foi posíbel importar. Algoritmo de codificación non compatíbel.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
gl
Non foi posíbel importar. Só son compatíbeis os modos de privacidade e a integridade do contrasinal.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
gl
Non foi posíbel importar. Versión do ficheiro non compatíbel.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
gl
Está a tentar importar un certificado coa mesma serie/emisor que un certificado existente, mais ese non é o mesmo certificado.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
gl
Desactiva o comando do menú para importar datos dende outro navegador.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.label
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.title
gl
Importación completa
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom.label
gl
Importar opcións, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
gl
Non importar nada
en-US
Don’t import anything
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromUnix.label
gl
Importar preferencias, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.label
gl
Escolla os elementos que quere importar:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.title
gl
Elementos para importar
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importSource.title
gl
Importar configuración e datos
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
gl
Estanse a importar os seguintes elementos
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.title
gl
Importando
en-US
Importing
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrationWizard.title
gl
Asistente de importación
en-US
Import Wizard
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
window.title
gl
Novas importantes
en-US
Important News
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
gl
Importar marcadores desde HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
gl
Importar datos desde outro navegador
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
maintenance.label
gl
Importar e crear copia de seguranza
en-US
Import and Backup
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
maintenance.tooltip
gl
Importe e faga unha copia de seguranza dos seus marcadores
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
SelectImport
gl
Importar ficheiro de marcadores
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
gl
O servizo de mantemento de Mozilla asegúralle que ten a última versión e a máis segura do navegador Mozilla Firefox no seu computador. Manter o Firefox actualizado é moi importante para a súa seguridade en liña, e Mozilla recomenda encarecidamente que manteña este servizo activado.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-2.buttonlabelaccept
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Import All
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Import into calendar:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Import Event
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Import Task
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-message-2
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Import from file:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-no-calendars
gl
Warning: Source string is missing
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-progress-message
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Importing
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-complete
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Import complete.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
gl
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
gl
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-success
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Successfully imported!
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-window-2.title
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Import Calendar Events and Tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filepickerTitleImport
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
gl
Produciuse un fallo ao importar %1$S elementos. O último erro foi: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
gl
En que calendario quere importar estes elementos?
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.import.label
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.importing
gl
Importando
en-US
Importing
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
gl
&brandShortName; pode importar datos de calendarios dos aplicativos máis populares. Atopáronse datos das seguintes aplicacións no seu computador. Seleccione de cal destas aplicacións desexa importar os datos.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.progress.description
gl
Importando os datos seleccionados
en-US
Importing selected data
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.title
gl
&brandFullName;: Importación de datos
en-US
&brandFullName;: Data Import
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
gl
%1$S pode importar datos de calendarios das aplicacións máis populares. Atopáronse datos das seguintes aplicacións no seu computador. Seleccione de cal destas aplicacións desexa importar os datos.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationTitle
gl
%1$S: Importación de datos
en-US
%1$S: Data Import
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
import-snapshot
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.import.window
gl
Importar instantánea
en-US
Import Snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.importing
gl
Importando a instantánea
en-US
Importing snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importHarDialogTitle
gl
Importar ficheiro HAR
en-US
Import HAR File
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.har
gl
Importar/exportar HAR
en-US
HAR Export/Import
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.importHarTooltip
gl
Importar un ficheiro HAR de datos de rede
en-US
Import a HAR file of network data
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.import.tooltip
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.importDialogTitle
gl
Importar gravación
en-US
Import recording
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-import-button.tooltiptext
gl
Importar e engadir unha folla de estilo existente ao documento
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
importStyleSheet.title
gl
Importar folla de estilo
en-US
Import style sheet
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
gl
A importación de nodos XUL nun documento de contido está desfasada. Esta funcionalidade pode que sexa retirada pronto.
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDisallowedImportRule
gl
As regras @import aínda non son válidas en follas de estilo construídas.
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules
gl
A animación de transformación non se pode executar no compositor porque as propiedades relacionadas coa transformación son ignoradas por regras importantes
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockImportScriptsWithWrongMimeType
gl
A carga de script de "%1$S" con importScripts () bloqueouse por mor dun tipo MIME non permitido ("%2$S").
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
12
gl
Unha folla de estilo XSLT impórtase ou inclúese a si mesma directa ou indirectamente:
en-US
An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-copy.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Copy &Important Messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Copy important messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkBeep.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Important message
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.importOPML.label
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
gl
Rematou a importación das subscricións de fontes do ficheiro %1$S en %2$S na conta '%3$S'.
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
gl
Importar nunha conta de fontes existente
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
gl
Crear e importar nunha nova conta de fontes
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFeedCount
gl
Importouse #1 fonte nova.;Importáronse #1 fontes novas.
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportTitle
gl
Seleccione o ficheiro OPML que desexa importar
en-US
Select OPML file to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
gl
Importouse #1 fonte nova á que non estaba subscrito;Importáronse #1 fontes novas ás que non estaba subscrito
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
importCmd.label
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportDescription
gl
Importar correo local dende o correo de Mac OS X
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxBadparam
gl
Produciuse un erro interno e fallou a importación. Tente de novo.
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxConverterror
gl
Produciuse un erro ao importar as mensaxes de %S. Non se importaron as mensaxes.
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxSuccess
gl
Importáronse correctamente as mensaxes locais de %S
en-US
Local messages were successfully imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportAddressSuccess
gl
Importouse a axenda de enderezos
en-US
Address book imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportDescription
gl
Importar correo local de Becky! Internet Mail
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportMailboxSuccess
gl
Importáronse correctamente as mensaxes locais de %S.
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.dataTitle
gl
Grabar daos a importar
en-US
Record data to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.recordNumber
gl
Datos importados para rexistrar:
en-US
Imported data for Record:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
gl
Empregue Arriba ou Abaixo para facer coincidir os campos da axenda á esquerda cos correspondetes datos a importar á direita. Desmarque os elementos que non queira importar.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.title
gl
Importar Axenda
en-US
Import Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importAll.label
gl
Importar todo
en-US
Import Everything
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
gl
Este asistente importará mensaxes de correo electrónico, entradas da axenda de enderezos, subscricións de fontes, preferencias e/ou filtros doutros programas de correo e formatos das axendas de enderezos comúns en &brandShortName;.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription2.label
gl
Unha vez importados, poderá acceder a eles desde o &brandShortName;.
en-US
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDialog.windowTitle
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
gl
Importar correo, axendas de enderezos, configuración e filtros doutros programas
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importTitle.label
gl
Asistente de importación de &brandShortName;
en-US
&brandShortName; Import Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
noModulesFound.label
gl
Non se atopou ningunha aplicación nin ficheiro para importar os datos.
en-US
No application or file to import data from was found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
processing.label
gl
Importando
en-US
Importing
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
select.label
gl
ou seleccione o tipo de material a importar:
en-US
or select the type of material to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescription.label
gl
Seleccione o programa a partir do cal desexa importar:
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2000
gl
Non se atoparon axendas para importar.
en-US
No address books were found to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2001
gl
Imposíbel importar axendas: Erro de inicio.
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2002
gl
Imposíbel importar axendas: Non é posíbel crear fío de importación.
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2003
gl
Erro ao importar %S: Imposíbel crear axenda de enderezos.
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2004
gl
Non se atoparon caixas de correo para importar
en-US
No mailboxes were found to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2005
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Erro de inicio
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2006
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear fío de importación.
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2007
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear obxecto proxy para as caixas de destino
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2009
gl
Erro ao importar a caixa de correo %S: Imposíbel crear a caixa de destino
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2010
gl
Imposíbel crear o cartafol onde importar o correo
en-US
Unable to create folder to import mail into
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
DefaultFolderName
gl
Correo importado
en-US
Imported Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressBadModule
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de axendas de enderezos.
en-US
Unable to load address book import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressFailed
gl
Produciuse un erro ao importar enderezos de %S
en-US
An error occurred importing addresses from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
gl
Resultou imposíbel atopar axendas de enderezos para importar. Comprobe que a aplicación ou o formato seleccionado está correctamente instalado neste equipo.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressSuccess
gl
Importáronse correctamente os enderezos de %S
en-US
Addresses successfully imported from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAlreadyInProgress
gl
Xa hai unha importación en curso. Tente de novo cando conclúa.
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportEmptyAddressBook
gl
Non é posíbel importar a axenda %S en branco.
en-US
Can't import empty address book %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersBadModule
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de filtros.
en-US
Unable to load filters import module.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersFailed
gl
Produciuse un erro ao importar os filtros de %S
en-US
An error occurred importing filters from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersPartial
gl
Filtros importados parcialmente desde %S. Avisos:
en-US
Filters partially imported from %S. Warnings below:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersSuccess
gl
Importáronse correctamente os filtros de %S
en-US
Filters successfully imported from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailBadModule
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de correo
en-US
Unable to load mail import module
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailFailed
gl
Produciuse un erro ao importar correo de %S
en-US
An error occurred importing mail from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
gl
Resultou imposíbel atopar o correo para importar. Comprobe se a aplicación de correo está correctamente instalada neste equipo.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailSuccess
gl
Importouse correctamente o correo de %S
en-US
Mail was successfully imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportModuleFolderName
gl
Importación de %S
en-US
%S Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsFailed
gl
Produciuse un erro ao importar a configuración. Non se importaron algunhas ou todas as definicións.
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsSuccess
gl
Configuración importada de %S
en-US
Settings were imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
importCmd.label
gl
Importar
en-US
Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailnews.labels.description.1
gl
Importante
en-US
Important
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleAltering
gl
A súa mensaxe pode converterse a texto sen formato sen perda de información importante. Con todo, a aparencia da versión en texto simple pode diferir da visualizada na redacción.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.label
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.title
gl
Importación completa
en-US
Import Complete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
gl
Importar preferencias, configuración da conta, axenda de enderezos, filtros e outros datos de:
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNothing.label
gl
Non importar nada
en-US
Don't import anything
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
gl
Importar opcións, configuración da conta, axenda de enderezos, filtros e outros datos de:
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.label
gl
Escolla os elementos que quere importar:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.title
gl
Elementos para importar
en-US
Items to Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSource.title
gl
Importar a configuración e os cartafoles de correo
en-US
Import Settings and Mail Folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSourceNotFound.label
gl
Non se atopou ningunha aplicación para importar os datos.
en-US
No application to import data from found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.label
gl
Estanse a importar os seguintes elementos
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.title
gl
Importando
en-US
Importing
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrationWizard.title
gl
Asistente de importación
en-US
Import Wizard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.label
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties
morkImportDescription
gl
Importar unha axenda de enderezos do SeaMonkey ou versión antiga do Thunderbird.
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2002
gl
Caixa de correo %S, importadas %d mensaxes
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2003
gl
O parámetro fornecido para importar a caixa de correo era incorrecto.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2005
gl
Produciuse un erro ao importar a caixa de correo %S. É posíbel que non se importasen todas as mensaxes.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2008
gl
Importouse a axenda de enderezos %S
en-US
Imported address book %S
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.