Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 341 for the string Import in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-message |
gl
Ver o resumo detallado da importación
|
en-US
View detailed Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-title |
gl
Importación completada
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
gl
Non se importaron identificadores
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
gl
Erro de importación
|
en-US
Import Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
gl
{ $count ->
[one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importada)</span>
*[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importadas)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
gl
{ $count ->
[one] <span>Duplicar a identificación atopada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
*[other] <span>Duplicar a identificacións atopadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-title |
gl
Importación completada
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-import-button |
gl
Importar
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
gl
Importar ficheiro de identificacións
|
en-US
Import Logins File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
gl
Inicios de sesión e contrasinais importados ao { -brand-short-name }.
|
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
gl
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erro</div> <div data-l10n-name="not-imported"><div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erros</div> <div data-l10n-name="not-imported"><div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
gl
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión duplicado</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
gl
Importar informe de resumo
|
en-US
Import Summary Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-title |
gl
Resumo da importación
|
en-US
Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link"> importalos a { -lockwise-brand-short-name } </a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados fóra de { -brand-product-name }, pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importalos desde outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">dun ficheiro</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file |
gl
Importar dun ficheiro ...
|
en-US
Import from a File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
gl
Importar desde outro navegador…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.label |
gl
Importar marcadores…
|
en-US
Import bookmarks…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
gl
Importar marcadores desde outro navegador para { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
gl
Importar doutro navegador…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
gl
Importar doutro navegador…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-description |
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-page-title |
gl
Importación completa
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
gl
{ PLATFORM() ->
[windows] Importar opcións, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
*[other] Importar preferencias, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-bookmarks |
gl
Importar marcadores:
|
en-US
Import Bookmarks from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label |
gl
Non importar nada
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-description |
gl
Escolla os elementos que quere importar:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-page-title |
gl
Elementos para importar
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-description |
gl
Estanse a importar os seguintes elementos…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-page-title |
gl
Importando…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-source-page-title |
gl
Importar configuración e datos
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl migration-wizard.title |
gl
Asistente de importación
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl title |
gl
Novas importantes
|
en-US
Important News
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } agora bloquea criptomineiros, que usan o poder informático do seu sistema para minar diñeiro dixital.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } dirixe agora as súas solicitudes de DNS de forma segura sempre que sexa posible para un servizo asociado para protexelo mentres navega.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fingerprinters-description |
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } agora bloquea pegadas dixitais, que recollen pezas de información identificable exclusivamente sobre o seu dispositivo para rastrexar a súa presenza.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } agora illa ou probas de sitios web entre si, o que dificulta que os piratas informáticos rouben contrasinais, números de tarxetas de crédito e outra información confidencial.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } agora bloquea os rastrexadores de redes sociais comúns, limitando o número de datos que poden recompilar sobre o que fai na Rede.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
gl
Agora, só ten que seleccionar a barra de enderezos e unha caixa expandirase con ligazóns aos seus sitios máis importantes.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-header |
gl
A súa privacidade importa.
|
en-US
Your privacy matters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-button |
gl
Importar datos de Chrome
|
en-US
Import Chrome Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-title |
gl
Importe os seus favoritos, contrasinais e moito máis
|
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
gl
Os sitios enumerados aquí atopáronse neste dispositivo. { -brand-short-name } non garda ou sincroniza datos doutro navegador a menos que vostede opte por importalos.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-header |
gl
Importe os seus contrasinais, <br/>marcadores e <span data-l10n-name = "zap">máis</span>
|
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-primary-button-label |
gl
Comece a importar
|
en-US
Start Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cannot-move-sensitive-key |
gl
Non é posíbel mover unha chave importante para a rañura onde esta é necesaria.
|
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-import-failed |
gl
Produciuse un erro ao tentar importar un CRL.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-importing-certificates |
gl
Erro ao tentar importar certificados.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
gl
Non foi posíbel importar. Ese mesmo alcume xa existe na base de datos.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
gl
Non foi posíbel importar. A estrutura do ficheiro está danada.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
gl
Non foi posíbel importar. Erro de descodificación. Ficheiro non válido.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-duplicate-data |
gl
Non importado, xa está na base de datos.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
gl
Non foi posíbel importar. Erro ao tentar importar unha serie de certificados.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
gl
Non foi posíbel importar. MAC non válida. Contrasinal incorrecto ou ficheiro danado.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
gl
Non foi posíbel importar. Contrasinal de privacidade incorrecto.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
gl
Non foi posíbel importar. Erro ao tentar importar a chave de privacidade.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
gl
Non foi posíbel importar. Non foi posíbel ler o ficheiro de importación.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
gl
Non é posíbel importar. Algoritmo MAC non compatíbel.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm |
gl
Non foi posíbel importar. Algoritmo de codificación non compatíbel.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
gl
Non foi posíbel importar. Só son compatíbeis os modos de privacidade e a integridade do contrasinal.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
gl
Non foi posíbel importar. Versión do ficheiro non compatíbel.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-reused-issuer-and-serial |
gl
Está a tentar importar un certificado coa mesma serie/emisor que un certificado existente, mais ese non é o mesmo certificado.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
gl
Desactiva o comando do menú para importar datos dende outro navegador.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.label |
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.title |
gl
Importación completa
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
gl
Importar opcións, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
gl
Non importar nada
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
gl
Importar preferencias, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.label |
gl
Escolla os elementos que quere importar:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.title |
gl
Elementos para importar
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importSource.title |
gl
Importar configuración e datos
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.label |
gl
Estanse a importar os seguintes elementos…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.title |
gl
Importando…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrationWizard.title |
gl
Asistente de importación
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd window.title |
gl
Novas importantes
|
en-US
Important News
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importBookmarksFromHTML.label |
gl
Importar marcadores desde HTML…
|
en-US
Import Bookmarks from HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
gl
Importar datos desde outro navegador…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd maintenance.label |
gl
Importar e crear copia de seguranza
|
en-US
Import and Backup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd maintenance.tooltip |
gl
Importe e faga unha copia de seguranza dos seus marcadores
|
en-US
Import and backup your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties SelectImport |
gl
Importar ficheiro de marcadores
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
gl
O servizo de mantemento de Mozilla asegúralle que ten a última versión e a máis segura do navegador Mozilla Firefox no seu computador. Manter o Firefox actualizado é moi importante para a súa seguridade en liña, e Mozilla recomenda encarecidamente que manteña este servizo activado.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filepickerTitleImport |
gl
Importar
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
gl
Produciuse un fallo ao importar %1$S elementos. O último erro foi: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importPrompt |
gl
En que calendario quere importar estes elementos?
|
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.import.label |
gl
Importar…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.importing |
gl
Importando
|
en-US
Importing
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
gl
&brandShortName; pode importar datos de calendarios dos aplicativos máis populares. Atopáronse datos das seguintes aplicacións no seu computador. Seleccione de cal destas aplicacións desexa importar os datos.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.progress.description |
gl
Importando os datos seleccionados
|
en-US
Importing selected data
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.title |
gl
&brandFullName;: Importación de datos
|
en-US
&brandFullName;: Data Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
gl
%1$S pode importar datos de calendarios das aplicacións máis populares. Atopáronse datos das seguintes aplicacións no seu computador. Seleccione de cal destas aplicacións desexa importar os datos.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationTitle |
gl
%1$S: Importación de datos
|
en-US
%1$S: Data Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties import-snapshot |
gl
Importar…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.import.window |
gl
Importar instantánea
|
en-US
Import Snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.importing |
gl
Importando a instantánea…
|
en-US
Importing snapshot…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importHarDialogTitle |
gl
Importar ficheiro HAR
|
en-US
Import HAR File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.har |
gl
Importar/exportar HAR
|
en-US
HAR Export/Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.importHarTooltip |
gl
Importar un ficheiro HAR de datos de rede
|
en-US
Import a HAR file of network data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.import.tooltip |
gl
Importar…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.importDialogTitle |
gl
Importar gravación…
|
en-US
Import recording…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-import-button.tooltiptext |
gl
Importar e engadir unha folla de estilo existente ao documento
|
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties importStyleSheet.title |
gl
Importar folla de estilo
|
en-US
Import style sheet
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportXULIntoContentWarning |
gl
A importación de nodos XUL nun documento de contido está desfasada. Esta funcionalidade pode que sexa retirada pronto.
|
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDisallowedImportRule |
gl
As regras @import aínda non son válidas en follas de estilo construídas.
|
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules |
gl
A animación de transformación non se pode executar no compositor porque as propiedades relacionadas coa transformación son ignoradas por regras importantes
|
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockImportScriptsWithWrongMimeType |
gl
A carga de script de "%1$S" con importScripts () bloqueouse por mor dun tipo MIME non permitido ("%2$S").
|
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.importOPML.label |
gl
Importar
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
gl
Rematou a importación das subscricións de fontes do ficheiro %1$S en %2$S na conta '%3$S'.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
gl
Importar nunha conta de fontes existente
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
gl
Crear e importar nunha nova conta de fontes
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFeedCount |
gl
Importouse #1 fonte nova.;Importáronse #1 fontes novas.
|
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportTitle |
gl
Seleccione o ficheiro OPML que desexa importar
|
en-US
Select OPML file to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportUniqueFeeds |
gl
Importouse #1 fonte nova á que non estaba subscrito;Importáronse #1 fontes novas ás que non estaba subscrito
|
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd importCmd.label |
gl
Importar…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
gl
Importar correo local dende o correo de Mac OS X
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxBadparam |
gl
Produciuse un erro interno e fallou a importación. Tente de novo.
|
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxConverterror |
gl
Produciuse un erro ao importar as mensaxes de %S. Non se importaron as mensaxes.
|
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxSuccess |
gl
Importáronse correctamente as mensaxes locais de %S
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportAddressSuccess |
gl
Importouse a axenda de enderezos
|
en-US
Address book imported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
gl
Importar correo local de Becky! Internet Mail
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportMailboxSuccess |
gl
Importáronse correctamente as mensaxes locais de %S.
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.dataTitle |
gl
Grabar daos a importar
|
en-US
Record data to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.recordNumber |
gl
Datos importados para rexistrar:
|
en-US
Imported data for Record:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
gl
Empregue Arriba ou Abaixo para facer coincidir os campos da axenda á esquerda cos correspondetes datos a importar á direita. Desmarque os elementos que non queira importar.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.title |
gl
Importar Axenda
|
en-US
Import Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importAll.label |
gl
Importar todo
|
en-US
Import Everything
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
gl
Este asistente importará mensaxes de correo electrónico, entradas da axenda de enderezos, subscricións de fontes, preferencias e/ou filtros doutros programas de correo e formatos das axendas de enderezos comúns en &brandShortName;.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription2.label |
gl
Unha vez importados, poderá acceder a eles desde o &brandShortName;.
|
en-US
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDialog.windowTitle |
gl
Importar
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
gl
Importar correo, axendas de enderezos, configuración e filtros doutros programas
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importTitle.label |
gl
Asistente de importación de &brandShortName;
|
en-US
&brandShortName; Import Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd noModulesFound.label |
gl
Non se atopou ningunha aplicación nin ficheiro para importar os datos.
|
en-US
No application or file to import data from was found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd processing.label |
gl
Importando…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd select.label |
gl
ou seleccione o tipo de material a importar:
|
en-US
or select the type of material to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescription.label |
gl
Seleccione o programa a partir do cal desexa importar:
|
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2000 |
gl
Non se atoparon axendas para importar.
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
gl
Imposíbel importar axendas: Erro de inicio.
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2002 |
gl
Imposíbel importar axendas: Non é posíbel crear fío de importación.
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2003 |
gl
Erro ao importar %S: Imposíbel crear axenda de enderezos.
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2004 |
gl
Non se atoparon caixas de correo para importar
|
en-US
No mailboxes were found to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2005 |
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Erro de inicio
|
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2006 |
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear fío de importación.
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2007 |
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear obxecto proxy para as caixas de destino
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2009 |
gl
Erro ao importar a caixa de correo %S: Imposíbel crear a caixa de destino
|
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2010 |
gl
Imposíbel crear o cartafol onde importar o correo
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties DefaultFolderName |
gl
Correo importado
|
en-US
Imported Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de axendas de enderezos.
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressFailed |
gl
Produciuse un erro ao importar enderezos de %S
|
en-US
An error occurred importing addresses from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
gl
Resultou imposíbel atopar axendas de enderezos para importar. Comprobe que a aplicación ou o formato seleccionado está correctamente instalado neste equipo.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressSuccess |
gl
Importáronse correctamente os enderezos de %S
|
en-US
Addresses successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAlreadyInProgress |
gl
Xa hai unha importación en curso. Tente de novo cando conclúa.
|
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportEmptyAddressBook |
gl
Non é posíbel importar a axenda %S en branco.
|
en-US
Can't import empty address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersBadModule |
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de filtros.
|
en-US
Unable to load filters import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersFailed |
gl
Produciuse un erro ao importar os filtros de %S
|
en-US
An error occurred importing filters from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersPartial |
gl
Filtros importados parcialmente desde %S. Avisos:
|
en-US
Filters partially imported from %S. Warnings below:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersSuccess |
gl
Importáronse correctamente os filtros de %S
|
en-US
Filters successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailBadModule |
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de correo
|
en-US
Unable to load mail import module
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailFailed |
gl
Produciuse un erro ao importar correo de %S
|
en-US
An error occurred importing mail from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
gl
Resultou imposíbel atopar o correo para importar. Comprobe se a aplicación de correo está correctamente instalada neste equipo.
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailSuccess |
gl
Importouse correctamente o correo de %S
|
en-US
Mail was successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportModuleFolderName |
gl
Importación de %S
|
en-US
%S Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsFailed |
gl
Produciuse un erro ao importar a configuración. Non se importaron algunhas ou todas as definicións.
|
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsSuccess |
gl
Configuración importada de %S
|
en-US
Settings were imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd importCmd.label |
gl
Importar…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailnews.labels.description.1 |
gl
Importante
|
en-US
Important
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleAltering |
gl
A súa mensaxe pode converterse a texto sen formato sen perda de información importante. Con todo, a aparencia da versión en texto simple pode diferir da visualizada na redacción.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.label |
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.title |
gl
Importación completa
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNonWin.label |
gl
Importar preferencias, configuración da conta, axenda de enderezos, filtros e outros datos de:
|
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
gl
Non importar nada
|
en-US
Don't import anything
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromWin.label |
gl
Importar opcións, configuración da conta, axenda de enderezos, filtros e outros datos de:
|
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.label |
gl
Escolla os elementos que quere importar:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.title |
gl
Elementos para importar
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSource.title |
gl
Importar a configuración e os cartafoles de correo
|
en-US
Import Settings and Mail Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSourceNotFound.label |
gl
Non se atopou ningunha aplicación para importar os datos.
|
en-US
No application to import data from found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.label |
gl
Estanse a importar os seguintes elementos…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.title |
gl
Importando…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrationWizard.title |
gl
Asistente de importación
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd selectProfile.label |
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties morkImportDescription |
gl
Importar unha axenda de enderezos do SeaMonkey ou versión antiga do Thunderbird.
|
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2002 |
gl
Caixa de correo %S, importadas %d mensaxes
|
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2003 |
gl
O parámetro fornecido para importar a caixa de correo era incorrecto.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2005 |
gl
Produciuse un erro ao importar a caixa de correo %S. É posíbel que non se importasen todas as mensaxes.
|
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2008 |
gl
Importouse a axenda de enderezos %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2009 |
gl
Produciuse un erro ao importar a axenda de enderezos %S. É posíbel que non se importasen todos os contactos.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2010 |
gl
O parámetro fornecido para importar a axenda de enderezos era incorrecto.
|
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2002 |
gl
Caixa de correo %S, importadas %d mensaxes
|
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2003 |
gl
O parámetro fornecido para importar a caixa de correo era incorrecto.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2004 |
gl
Produciuse un erro ao importar a caixa de correo %S. É posíbel que non se importasen todas as mensaxes.
|
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2006 |
gl
Importouse a axenda de enderezos %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2007 |
gl
Parámetro incorrecto impediu importar a axenda de enderezos.
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2009 |
gl
Produciuse un erro ao importar a axenda de enderezos %S. É posíbel que non se importasen todos os contactos.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportAddressSuccess |
gl
As axendas de enderezos importáronse con éxito.
|
en-US
Address books were successfully imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportDescription |
gl
Importar as axendas de enderezos, o correo e as contas de SeaMonkey.
|
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportSettingsSuccess |
gl
As mensaxes locais e contas importáronse con éxito.
|
en-US
Local messages and accounts were successfully imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2001 |
gl
Importar unha axenda de enderezos a partir dun ficheiro de texto, incluído: formatos LDIF (.ldif, .ldi), separados por tabulacións (.tab, .txt) ou separados por comas (.csv).
|
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2003 |
gl
Importouse a axenda de enderezos %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2004 |
gl
Parámetro incorrecto impediu importar a axenda de enderezos.
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Displaying 200 results out of 341 for the string Import in en-US:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-message |
gl
Ver o resumo detallado da importación
|
en-US
View detailed Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-title |
gl
Importación completada
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
gl
Non se importaron identificadores
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
gl
Erro de importación
|
en-US
Import Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-try-import-again |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Try Import Again…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
gl
{ $count ->
[one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importada)</span>
*[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importadas)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
gl
{ $count ->
[one] <span>Duplicar a identificación atopada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
*[other] <span>Duplicar a identificacións atopadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-title |
gl
Importación completada
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-import-button |
gl
Importar
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
gl
Importar ficheiro de identificacións
|
en-US
Import Logins File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
gl
Inicios de sesión e contrasinais importados ao { -brand-short-name }.
|
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
gl
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erro</div> <div data-l10n-name="not-imported"><div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erros</div> <div data-l10n-name="not-imported"><div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
gl
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión duplicado</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
gl
Importar informe de resumo
|
en-US
Import Summary Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-title |
gl
Resumo da importación
|
en-US
Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link"> importalos a { -lockwise-brand-short-name } </a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
gl
Se os seus inicios de sesión están gardados fóra de { -brand-product-name }, pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importalos desde outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">dun ficheiro</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
gl
Busca os seus inicios de sesión gardados? Configure { -sync-brand-short-name } ou impórteos.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file |
gl
Importar dun ficheiro ...
|
en-US
Import from a File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
gl
Importar desde outro navegador…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.label |
gl
Importar marcadores…
|
en-US
Import bookmarks…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
gl
Importar marcadores desde outro navegador para { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
gl
Importar doutro navegador…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
gl
Importar doutro navegador…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-description |
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-page-title |
gl
Importación completa
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
gl
{ PLATFORM() ->
[windows] Importar opcións, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
*[other] Importar preferencias, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-bookmarks |
gl
Importar marcadores:
|
en-US
Import Bookmarks from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label |
gl
Non importar nada
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-description |
gl
Escolla os elementos que quere importar:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-page-title |
gl
Elementos para importar
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-description |
gl
Estanse a importar os seguintes elementos…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-page-title |
gl
Importando…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-source-page-title |
gl
Importar configuración e datos
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl migration-wizard.title |
gl
Asistente de importación
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl title |
gl
Novas importantes
|
en-US
Important News
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-button |
gl
Importar datos de Chrome
|
en-US
Import Chrome Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-title |
gl
Importe os seus favoritos, contrasinais e moito máis
|
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
gl
Os sitios enumerados aquí atopáronse neste dispositivo. { -brand-short-name } non garda ou sincroniza datos doutro navegador a menos que vostede opte por importalos.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-header |
gl
Importe os seus contrasinais, <br/>marcadores e <span data-l10n-name = "zap">máis</span>
|
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-primary-button-label |
gl
Comece a importar
|
en-US
Start Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-import-failed |
gl
Produciuse un erro ao tentar importar un CRL.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-importing-certificates |
gl
Erro ao tentar importar certificados.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
gl
Non foi posíbel importar. Ese mesmo alcume xa existe na base de datos.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
gl
Non foi posíbel importar. A estrutura do ficheiro está danada.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
gl
Non foi posíbel importar. Erro de descodificación. Ficheiro non válido.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-duplicate-data |
gl
Non importado, xa está na base de datos.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
gl
Non foi posíbel importar. Erro ao tentar importar unha serie de certificados.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
gl
Non foi posíbel importar. MAC non válida. Contrasinal incorrecto ou ficheiro danado.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect |
gl
Non foi posíbel importar. Contrasinal de privacidade incorrecto.
|
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
gl
Non foi posíbel importar. Erro ao tentar importar a chave de privacidade.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
gl
Non foi posíbel importar. Non foi posíbel ler o ficheiro de importación.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm |
gl
Non é posíbel importar. Algoritmo MAC non compatíbel.
|
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm |
gl
Non foi posíbel importar. Algoritmo de codificación non compatíbel.
|
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
gl
Non foi posíbel importar. Só son compatíbeis os modos de privacidade e a integridade do contrasinal.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
gl
Non foi posíbel importar. Versión do ficheiro non compatíbel.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-reused-issuer-and-serial |
gl
Está a tentar importar un certificado coa mesma serie/emisor que un certificado existente, mais ese non é o mesmo certificado.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
gl
Desactiva o comando do menú para importar datos dende outro navegador.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.label |
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.title |
gl
Importación completa
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
gl
Importar opcións, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
gl
Non importar nada
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
gl
Importar preferencias, marcadores, historial, contrasinais e outros datos de:
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.label |
gl
Escolla os elementos que quere importar:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.title |
gl
Elementos para importar
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importSource.title |
gl
Importar configuración e datos
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.label |
gl
Estanse a importar os seguintes elementos…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.title |
gl
Importando…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrationWizard.title |
gl
Asistente de importación
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd window.title |
gl
Novas importantes
|
en-US
Important News
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importBookmarksFromHTML.label |
gl
Importar marcadores desde HTML…
|
en-US
Import Bookmarks from HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
gl
Importar datos desde outro navegador…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd maintenance.label |
gl
Importar e crear copia de seguranza
|
en-US
Import and Backup
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd maintenance.tooltip |
gl
Importe e faga unha copia de seguranza dos seus marcadores
|
en-US
Import and backup your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties SelectImport |
gl
Importar ficheiro de marcadores
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
gl
O servizo de mantemento de Mozilla asegúralle que ten a última versión e a máis segura do navegador Mozilla Firefox no seu computador. Manter o Firefox actualizado é moi importante para a súa seguridade en liña, e Mozilla recomenda encarecidamente que manteña este servizo activado.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-2.buttonlabelaccept |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import All
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import into calendar:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Event
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Task
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-message-2 |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-no-calendars |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-progress-message |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-complete |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import complete.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-error |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred and the import failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-success |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Successfully imported!
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-window-2.title |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Calendar Events and Tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filepickerTitleImport |
gl
Importar
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
gl
Produciuse un fallo ao importar %1$S elementos. O último erro foi: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importPrompt |
gl
En que calendario quere importar estes elementos?
|
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.import.label |
gl
Importar…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.importing |
gl
Importando
|
en-US
Importing
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
gl
&brandShortName; pode importar datos de calendarios dos aplicativos máis populares. Atopáronse datos das seguintes aplicacións no seu computador. Seleccione de cal destas aplicacións desexa importar os datos.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.progress.description |
gl
Importando os datos seleccionados
|
en-US
Importing selected data
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.title |
gl
&brandFullName;: Importación de datos
|
en-US
&brandFullName;: Data Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
gl
%1$S pode importar datos de calendarios das aplicacións máis populares. Atopáronse datos das seguintes aplicacións no seu computador. Seleccione de cal destas aplicacións desexa importar os datos.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationTitle |
gl
%1$S: Importación de datos
|
en-US
%1$S: Data Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties import-snapshot |
gl
Importar…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.import.window |
gl
Importar instantánea
|
en-US
Import Snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.importing |
gl
Importando a instantánea…
|
en-US
Importing snapshot…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importHarDialogTitle |
gl
Importar ficheiro HAR
|
en-US
Import HAR File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.label.har |
gl
Importar/exportar HAR
|
en-US
HAR Export/Import
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.importHarTooltip |
gl
Importar un ficheiro HAR de datos de rede
|
en-US
Import a HAR file of network data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.import.tooltip |
gl
Importar…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.importDialogTitle |
gl
Importar gravación…
|
en-US
Import recording…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-import-button.tooltiptext |
gl
Importar e engadir unha folla de estilo existente ao documento
|
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties importStyleSheet.title |
gl
Importar folla de estilo
|
en-US
Import style sheet
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportXULIntoContentWarning |
gl
A importación de nodos XUL nun documento de contido está desfasada. Esta funcionalidade pode que sexa retirada pronto.
|
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEDisallowedImportRule |
gl
As regras @import aínda non son válidas en follas de estilo construídas.
|
en-US
@import rules are not yet valid in constructed stylesheets.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules |
gl
A animación de transformación non se pode executar no compositor porque as propiedades relacionadas coa transformación son ignoradas por regras importantes
|
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockImportScriptsWithWrongMimeType |
gl
A carga de script de "%1$S" con importScripts () bloqueouse por mor dun tipo MIME non permitido ("%2$S").
|
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 12 |
gl
Unha folla de estilo XSLT impórtase ou inclúese a si mesma directa ou indirectamente:
|
en-US
An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-copy.label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy &Important Messages
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.copyMessages.help |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.copyMessages.label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy important messages
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkBeep.label |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Important message
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWords.help |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.importOPML.label |
gl
Importar
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
gl
Rematou a importación das subscricións de fontes do ficheiro %1$S en %2$S na conta '%3$S'.
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
gl
Importar nunha conta de fontes existente
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
gl
Crear e importar nunha nova conta de fontes
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFeedCount |
gl
Importouse #1 fonte nova.;Importáronse #1 fontes novas.
|
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportTitle |
gl
Seleccione o ficheiro OPML que desexa importar
|
en-US
Select OPML file to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportUniqueFeeds |
gl
Importouse #1 fonte nova á que non estaba subscrito;Importáronse #1 fontes novas ás que non estaba subscrito
|
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd importCmd.label |
gl
Importar…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
gl
Importar correo local dende o correo de Mac OS X
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxBadparam |
gl
Produciuse un erro interno e fallou a importación. Tente de novo.
|
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxConverterror |
gl
Produciuse un erro ao importar as mensaxes de %S. Non se importaron as mensaxes.
|
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxSuccess |
gl
Importáronse correctamente as mensaxes locais de %S
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportAddressSuccess |
gl
Importouse a axenda de enderezos
|
en-US
Address book imported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
gl
Importar correo local de Becky! Internet Mail
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportMailboxSuccess |
gl
Importáronse correctamente as mensaxes locais de %S.
|
en-US
Local messages were successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.dataTitle |
gl
Grabar daos a importar
|
en-US
Record data to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.recordNumber |
gl
Datos importados para rexistrar:
|
en-US
Imported data for Record:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
gl
Empregue Arriba ou Abaixo para facer coincidir os campos da axenda á esquerda cos correspondetes datos a importar á direita. Desmarque os elementos que non queira importar.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.title |
gl
Importar Axenda
|
en-US
Import Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importAll.label |
gl
Importar todo
|
en-US
Import Everything
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
gl
Este asistente importará mensaxes de correo electrónico, entradas da axenda de enderezos, subscricións de fontes, preferencias e/ou filtros doutros programas de correo e formatos das axendas de enderezos comúns en &brandShortName;.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription2.label |
gl
Unha vez importados, poderá acceder a eles desde o &brandShortName;.
|
en-US
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDialog.windowTitle |
gl
Importar
|
en-US
Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
gl
Importar correo, axendas de enderezos, configuración e filtros doutros programas
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importTitle.label |
gl
Asistente de importación de &brandShortName;
|
en-US
&brandShortName; Import Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd noModulesFound.label |
gl
Non se atopou ningunha aplicación nin ficheiro para importar os datos.
|
en-US
No application or file to import data from was found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd processing.label |
gl
Importando…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd select.label |
gl
ou seleccione o tipo de material a importar:
|
en-US
or select the type of material to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd selectDescription.label |
gl
Seleccione o programa a partir do cal desexa importar:
|
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2000 |
gl
Non se atoparon axendas para importar.
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
gl
Imposíbel importar axendas: Erro de inicio.
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2002 |
gl
Imposíbel importar axendas: Non é posíbel crear fío de importación.
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2003 |
gl
Erro ao importar %S: Imposíbel crear axenda de enderezos.
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2004 |
gl
Non se atoparon caixas de correo para importar
|
en-US
No mailboxes were found to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2005 |
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Erro de inicio
|
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2006 |
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear fío de importación.
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2007 |
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear obxecto proxy para as caixas de destino
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2009 |
gl
Erro ao importar a caixa de correo %S: Imposíbel crear a caixa de destino
|
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2010 |
gl
Imposíbel crear o cartafol onde importar o correo
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties DefaultFolderName |
gl
Correo importado
|
en-US
Imported Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de axendas de enderezos.
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressFailed |
gl
Produciuse un erro ao importar enderezos de %S
|
en-US
An error occurred importing addresses from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
gl
Resultou imposíbel atopar axendas de enderezos para importar. Comprobe que a aplicación ou o formato seleccionado está correctamente instalado neste equipo.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressSuccess |
gl
Importáronse correctamente os enderezos de %S
|
en-US
Addresses successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAlreadyInProgress |
gl
Xa hai unha importación en curso. Tente de novo cando conclúa.
|
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportEmptyAddressBook |
gl
Non é posíbel importar a axenda %S en branco.
|
en-US
Can't import empty address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersBadModule |
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de filtros.
|
en-US
Unable to load filters import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersFailed |
gl
Produciuse un erro ao importar os filtros de %S
|
en-US
An error occurred importing filters from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersPartial |
gl
Filtros importados parcialmente desde %S. Avisos:
|
en-US
Filters partially imported from %S. Warnings below:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportFiltersSuccess |
gl
Importáronse correctamente os filtros de %S
|
en-US
Filters successfully imported from %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailBadModule |
gl
Imposíbel cargar o módulo de importación de correo
|
en-US
Unable to load mail import module
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailFailed |
gl
Produciuse un erro ao importar correo de %S
|
en-US
An error occurred importing mail from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
gl
Resultou imposíbel atopar o correo para importar. Comprobe se a aplicación de correo está correctamente instalada neste equipo.
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailSuccess |
gl
Importouse correctamente o correo de %S
|
en-US
Mail was successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportModuleFolderName |
gl
Importación de %S
|
en-US
%S Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsFailed |
gl
Produciuse un erro ao importar a configuración. Non se importaron algunhas ou todas as definicións.
|
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsSuccess |
gl
Configuración importada de %S
|
en-US
Settings were imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd importCmd.label |
gl
Importar…
|
en-US
Import…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailnews.labels.description.1 |
gl
Importante
|
en-US
Important
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties convertibleAltering |
gl
A súa mensaxe pode converterse a texto sen formato sen perda de información importante. Con todo, a aparencia da versión en texto simple pode diferir da visualizada na redacción.
|
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.label |
gl
Importáronse correctamente os seguintes elementos:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.title |
gl
Importación completa
|
en-US
Import Complete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNonWin.label |
gl
Importar preferencias, configuración da conta, axenda de enderezos, filtros e outros datos de:
|
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
gl
Non importar nada
|
en-US
Don't import anything
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromWin.label |
gl
Importar opcións, configuración da conta, axenda de enderezos, filtros e outros datos de:
|
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.label |
gl
Escolla os elementos que quere importar:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.title |
gl
Elementos para importar
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSource.title |
gl
Importar a configuración e os cartafoles de correo
|
en-US
Import Settings and Mail Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSourceNotFound.label |
gl
Non se atopou ningunha aplicación para importar os datos.
|
en-US
No application to import data from found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.label |
gl
Estanse a importar os seguintes elementos…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.title |
gl
Importando…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrationWizard.title |
gl
Asistente de importación
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd selectProfile.label |
gl
Os seguintes perfís están dispoñíbeis para seren importados desde:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties morkImportDescription |
gl
Importar unha axenda de enderezos do SeaMonkey ou versión antiga do Thunderbird.
|
en-US
Import an address book from SeaMonkey or earlier versions of Thunderbird.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2002 |
gl
Caixa de correo %S, importadas %d mensaxes
|
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2003 |
gl
O parámetro fornecido para importar a caixa de correo era incorrecto.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2005 |
gl
Produciuse un erro ao importar a caixa de correo %S. É posíbel que non se importasen todas as mensaxes.
|
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2008 |
gl
Importouse a axenda de enderezos %S
|
en-US
Imported address book %S
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.