BETA

Transvision

Displaying 84 results for the string Kilde in da:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
da
Certifikatet stammer ikke fra en kilde, der er tillid til.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-source.label
da
Vis rammens kildekode
en-US
View Frame Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-source.label
da
Vis sidens kildekode
en-US
View Page Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-selection-source.label
da
Vis markeringens kildekode
en-US
View Selection Source
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-source.label
da
Sidens kildekode
en-US
Page Source
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.gettingResource
da
Henter fra kilden
en-US
Getting resource
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.resource
da
Kilde
en-US
Resource
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-source
da
Kilde
en-US
Source
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceindebugger
da
Vis kildekode i debuggeren %S
en-US
View source in Debugger %S
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceinstyleeditor
da
Vis kilde i CSS-editor %S
en-US
View source in Style Editor %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.blackbox
da
Blackbox kilde
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.unblackbox
da
Slut blackboxing af kilde
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
collapseSources
da
Fold kilde- og outline-paneler sammen
en-US
Collapse Sources and Outline panes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySource.label
da
Kopier kilde-tekst
en-US
Copy source text
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySourceUri2
da
Kopier kilde-URI
en-US
Copy source URI
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expandSources
da
Fold kilde- og outline-paneler ud
en-US
Expand Sources and Outline panes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignore
da
Ignorer kilde
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignore
da
Stop med at ignorere kilde
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
da
Denne side har ingen kilde.
en-US
This page has no sources.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
da
Aktiver Source-maps for at lade Udviklerværktøj indlæse dine oprindelige kilder foruden dem, du har genereret
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch
da
Søg efter kilde-fil
en-US
Source File Search
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.blackbox
da
Blackbox kilde
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignore
da
Ignorer kilde
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unblackbox
da
Slut blackboxing af kilde
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unignore
da
Stop med at ignorere kilde
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.prettyPrint
da
Pretty Print-kilde
en-US
Pretty print source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sources.header
da
Kilder
en-US
Sources
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.function.tooltip
da
Navn og kilde for den prøveudtagne funktion.
en-US
The name and source location of the sampled function.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.url.tooltiptext
da
Vis kildekode i debuggeren
en-US
View source in Debugger
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showOriginalSources.label
da
Vis oprindelige kilder
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
da
Gæt indrykning baseret på kildens indhold
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
da
Der opstod en fejl under hentning af en oprindelig kilde: %1$S\nKilde-URL: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources
da
Vis originale kildekoder
en-US
Show Original Sources
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyWorkerSourceWarning
da
Forsøger at skabe en Worker fra en tom kilde. Dette er sikkert utilsigtet.
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin
da
HTMLMediaElement, der blev sendt til createMediaElementSource, benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
en-US
The HTMLMediaElement passed to createMediaElementSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin
da
MediaStream, der blev sendt til createMediaStreamSource, benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin
da
MediaStreamTrack, der blev sendt til createMediaStreamTrackSource benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
en-US
The MediaStreamTrack passed to createMediaStreamTrackSource is a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceLoadFailed
da
Indlæsning mislykkedes for modulet med kilden "%S".
en-US
Loading failed for the module with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceMalformed
da
Modul-kilde-URI er fejlformateret: "%S".
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceNotAllowed
da
Modul-kilde-URI er ikke tilladt i dette dokument: "%S".
en-US
Module source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceLoadFailed
da
Indlæsning mislykkedes for <script> med kilden "%S".
en-US
Loading failed for the <script> with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceMalformed
da
<script>-kilde-URI er fejlformateret: "%S".
en-US
<script> source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceNotAllowed
da
<script>-kilde-URI er ikke tilladt i dette dokument: "%S".
en-US
<script> source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
da
%S kunne ikke gemmes, fordi kildefilen ikke kunne læses. \n\nPrøv igen senere, eller kontakt serveradministratoren.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
da
Dette plugin installeres automatisk af Mozilla for at overholde WebRTC-specifikationerne og muliggøre WebRTC-samtaler, som benytter video codec'et H.264. Du kan læse mere om implementeringen, og du kan finde kildekoden, på http://www.openh264.org/.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
IgnoringSourceWithinDirective
da
Ignorerer kilden "%1$S" (understøttes ikke inden for '%2$S').
en-US
Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSource
da
Kunne ikke fortolke den ugyldige kilde %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
failedToParseUnrecognizedSource
da
Kunne ikke fortolke den ukendte kilde %1$S
en-US
Failed to parse unrecognized source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringDuplicateSrc
da
Ignorerer den dobbelte kilde %1$S
en-US
Ignoring duplicate source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
da
Ignorerer kilden '%1$S' (ikke understøttet ved levering via meta element).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringStrictDynamic
da
Ignorerer kilden '%1$S' (kun understøttet inde i script-src).
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
da
HTML-kilde
en-US
HTML Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
da
Rediger HTML-kilde
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceModeTab.label
da
Kilde
en-US
Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
da
Kilden kunne ikke konverteres ind i dokumentet, da det ikke er valid XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
da
Bevar original kildekodeformatering
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
da
Indtast LaTeX-kildekode:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
da
For at redigere indhold af &lt;hoved&gt; regionen, benyt &quot;HTML kildekode&quot; i Vis menuen eller Redigeringstilstand værktøjslinjen.
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-noNewArticlesForFeed
da
Der er ingen artikler i denne kilde.
en-US
There are no new articles for this feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
pageSourceCmd.label
da
Kildekode
en-US
Message Source
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
da
Indtast LaTeX-kildekode:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
da
Kilden kunne ikke konverteres ind i dokumentet, da det ikke er valid XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • mailComposeEditorOverlay.dtd
attachLinkSource.label
da
Vedhæft kilden til dette link til meddelelsen
en-US
Attach the source of this link to the message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
viewSourceMenuItem1.label
da
Vis kildekode
en-US
View Source
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
mainWindow.preface
da
Kildekoden for:
en-US
Source of:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
viewMathMLSourceTitle
da
DOM-kilde til MathML
en-US
DOM Source of MathML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
viewSelectionSourceTitle
da
DOM-kilde til markeret
en-US
DOM Source of Selection
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
da
{ -brand-full-name } er software med fri og åben kildekode, skabt af en sammenslutning af tusindvis af mennesker over hele kloden. Der er et par ting, som du bør vide:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
da
{ -brand-short-name } gøres tilgængelig for dig under retningslinjerne i <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Dette betyder at du må bruge, kopiere og videregive { -brand-short-name } til andre. Du er er også velkommen til at ændre i kildekoden til { -brand-short-name } for at opfylde dine behov. Mozilla Public License tildeler dig også retten til at videregive dine ændrede versioner.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
da
Det står dig frit for at bruge de i { -brand-short-name } medfølgende tjenester og { -vendor-short-name } giver dig rettighed til dette. { -vendor-short-name } og dets licensholdere forbeholder sig alle andre rettigheder vedrørende disse tjenester. Disse vilkår er ikke tiltænkt at begrænse rettigheder under åben kildekode licenser vedrørende { -brand-short-name } og de tilhørende kildekode versioner af { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.videoSource.prompt
da
Videokilde
en-US
Video source
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_Untrusted
da
Certifikatet stammer ikke fra en kilde, der er tillid til.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-host-wildcard
da
%2$S: kilder med jokertegn i '%1$S'-direktiver skal indeholde mindst ét ikke-generisk sub-domæne (fx *.eksempel.dk i stedet for *.dk)
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-protocol
da
'%1$S'-direktivet indeholder en forbudt %2$S: protokolkilde
en-US
‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-source
da
'%1$S' skal indeholde kilden %2$S
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.noSource2
da
Ingen videokilde med understøttet MIME-type fundet.
en-US
No video with supported format and MIME type found.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
viewSelectionSourceTitle
da
DOM kilde til markeret
en-US
DOM Source of Selection
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
da
{ -brand-full-name } er software med fri og åben kildekode, skabt af en sammenslutning af tusindvis af mennesker over hele kloden. Der er et par ting, som du bør vide:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
da
{ -brand-short-name } gøres tilgængelig for dig under retningslinjerne i <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Dette betyder at du må bruge, kopiere og videregive { -brand-short-name } til andre. Du er er også velkommen til at ændre i kildekoden til { -brand-short-name } for at opfylde dine behov. Mozilla Public License tildeler dig også retten til at videregive dine ændrede versioner.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
da
Det står dig frit for at bruge de i { -brand-short-name } medfølgende tjenester og { -vendor-short-name } giver dig rettighed til dette. { -vendor-short-name } og dets licensholdere forbeholder sig alle andre rettigheder vedrørende disse tjenester. Disse vilkår er ikke tiltænkt at begrænse rettigheder under åben kildekode licenser vedrørende { -brand-short-name } og de tilhørende kildekode versioner af { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-data-source
da
Ping datakilde:
en-US
Ping data source:
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-hard-blocked
da
Disse tilføjelser har en stor risiko for at være kilde til stabilitets- eller sikkerhedsproblemer og er blevet blokeret, men genstart er nødvendig for at deaktivere dem fuldstændigt.
en-US
These add-ons have a high risk of causing stability or security problems and have been blocked, but a restart is required to disable them completely.
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-label-summary
da
{ -brand-short-name } har fastlagt at følgende tilføjelser er kendt for at være kilde til stabilitets- eller sikkerhedsproblemer:
en-US
{ -brand-short-name } has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-soft-and-hard
da
De tilføjelser som har en stor risiko for at være kilde til stabilitets- eller sikkerhedsproblemer er blevet blokeret. De andre er af lavere risiko, men du tilrådes at genstarte med dem deaktiverert.
en-US
The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.

No matching results for the string Kilde for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.