BETA

Transvision

Displaying 37 results for the string Kuni in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
et
Järgmised saidid salvestavad küpsiseid ja oma andmeid sinu arvutis. { -brand-short-name } säilitab nende saitide andmed, kuni sa need kustutad, ja kustutab muude saitide andmed vastavalt salvestuspinna täitumisele.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
maxtaglength
et
Siltide pikkus võib olla kuni 25 tähemärki
en-US
Tags are limited to 25 characters
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
et
Palun oota, kuni $BrandFullNameDAi paigaldatakse.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
et
Palun oota, kuni $BrandFullNameDA eemaldatakse.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.repeat.until.label
et
Korratakse kuni
en-US
Repeat until
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.until.label
et
Kuni:
en-US
Until:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.to.label
et
Kuni
en-US
To
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsUntil
et
Toimub %1$S\nkell %4$S - %5$S\nalates %2$S kuni %3$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsUntilAllDay
et
Toimub %1$S\nalates %2$S kuni %3$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
et
#1 minutit | kuni #1 minutit
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
end.prefix
et
kuni | - | tähtaeg: | tähtaeg on | lõpeb | lõpp | maksetähtaeg: | aegumiskuupäev: | hiljemalt
en-US
by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | deadline is | deadline:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
start.suffix
et
kuni | -
en-US
by | until | to | - | till | til | and
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
until.hour
et
- #1 | kuni #1
en-US
- #1 | to #1 | until #1 | by #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.print.to.label
et
Kuni:
en-US
To:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
et
Andmete lugemisel kalendri %1$S jaoks tekkis tõrge. Kalender on keelatud, kuni seda on ohutu kasutada.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.loading.description
et
Palun oota, kuni sinu kalendreid otsitakse.
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooLong
et
Palun lühenda seda teksti. Lubatud on kuni %S tähemärki (hetkel kasutad %S tähemärki).
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateNumberMsg
et
Palun sisesta arv vahemikus %min% kuni %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
et
Digiallkiri ei sobi kirja sisuga. Paistab, et kirja on pärast allkirjastamist muudetud. Sa ei tohiks selle kirja sisu usaldada, kuni sa pole saatjaga ühendust võtnud.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteOnServer2.label
et
kuni need kustutatakse
en-US
Until I delete them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoTo
et
kuni
en-US
to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAlreadyInProgress
et
Importimine on hetkel pooleli ning uue impordi alustamisega tuleb oodata, kuni praegune on lõpetatud .
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • markByDate.dtd
markByDateUpper.label
et
kuni:
en-US
To:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
et
Operatsioon ebaõnnestus, kuna mõni muu operatsioon kasutab hetkel antud kausta. Palun oota, kuni kausta kasutav operatsioon on lõpetanud, ning proovi seejärel uuesti.
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
et
%1$S on hetkel saatmas kirja.\nKas soovid oodata, kuni kiri on enne väljumist saadetud, või soovid rakendusest kohe väljuda?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowSaveMessage
et
%1$S on hetkel hõivatud kirja salvestamisega.\nKas soovid oodata, kuni kiri on enne väljumist salvestatud, või soovid rakendusest kohe väljuda?
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ValidateNumberMsg
et
Palun sisesta arv vahemikus %min% kuni %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE
et
Palun oota, kuni $BrandFullNameDAi paigaldatakse.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE
et
Palun oota, kuni $BrandFullNameDA eemaldatakse.
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
keep-label.value
et
Säilitatakse kuni:
en-US
Keep until:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
use-cache-before.value
et
Vahemäluks kasutatakse kuni
en-US
Use up to
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certdetail.notAfter
et
Kehtib kuni: %1$S
en-US
Expires On: %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.validityPeriod
et
Kehtiv %1$S kuni %2$S
en-US
Valid from %1$S to %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthValidityPeriod
et
Kehtiv %1$S kuni %2$S
en-US
Valid from %1$S to %2$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-expires-label.label
et
Kehtiv kuni
en-US
Expires On
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-expires-on
et
Kehtiv kuni
en-US
Expires On
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-bt
et
Bhutani Kuningriik
en-US
Bhutan

No matching results for the string Kuni for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.