BETA

Transvision

No matching results for the string Listed for the locale lt

Displaying 34 results for the string Listed in en-US:

Entity lt en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
lt
Čia išvardintos svetainės buvo rastos šiame įrenginyje. „{ -brand-short-name }“ nesaugo ir nesinchronizuoja duomenų iš kitų naršyklių, nebent juos importuojate.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
lt
Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo naudoti jūsų kamerą. Kameros naudojimo blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
lt
Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo nustatyti jūsų buvimo vietą. Buvimo vietos nustatymo blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
lt
Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo naudoti jūsų mikrofoną. Mikrofono naudojimo blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
lt
Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo siųsti pranešimus. Pranešimų blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
lt
Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo naudoti jūsų virtualios realybės įrenginius. Virtualios realybės įrenginių naudojimo blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.listed_count
lt
sąrašuose
en-US
Listed
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
lt
Didžiausias tinklalapių skaičius sąraše::
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
lt
El. pašto adresas, nurodytas pasirašiusiojo liudijime, skiriasi nuo el. pašto adreso, iš kurio buvo išsiųstas šis laiškas. Jei norite sužinoti, kas skaitmeniškai pasirašė laišką, peržiūrėkite išsamesnę informaciją apie skaitmeninio parašo liudijimą.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteAllowAll
lt
Leisti rodyti nuotolinį turinį iš #1 aukščiau paminėto šaltinio;Leisti rodyti nuotolinį turinį iš #1 aukščiau išvardytų šaltinių;Leisti rodyti nuotolinį turinį iš #1 aukščiau išvardytų šaltinių
en-US
Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
recipient.label
lt
Vienas ar daugiau adresatų nėra įtraukti į sąrašą gavėjų, galinčių priimti raiškiuoju (HTML) tekstu parašytus laiškus.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
lt
Čia turėtų būti išvardintos šiai programai taikomos privatumo nuostatos.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
lt
Čia turėtų būti pateiktos šioje programoje naudojamų saityno paslaugų naudojimosi taisyklės.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-caption
lt
Asmeniniai raktai bus išvardyti skyriuje „Abipusis šifravimas“. Kiti bus prieinami „Key Manager“.
en-US
Keys marked to be treated as Personal Keys will be listed in the End-To-End Encryption section. The others will be available inside the Key Manager.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-manager-description
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Use the OpenPGP Key Manager to view and manage public keys of your correspondents and all other keys not listed above.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
lt
Išsiunčiant laiškus raiškiuoju tekstu (HTML) gali paaiškėti, kad esama adresatų, neįtrauktų į gavėjų, galinčių priimti tokį tekstą, sąrašą. Tuomet:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
lt
Kai siųsite laiškus adresatams, kurių adresai yra kurioje nors iš žemiau nurodytų sričių, programa „{ -brand-short-name }“ pati parinks tinkamą teksto tipą.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.blockOnRemove.label
lt
Pašalinus slapukus, uždrausti juos įrašiusioms svetainėms įrašyti naujus slapukus
en-US
When removing, block the listed websites from setting future cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
protocols.description
lt
Įprastiniu atveju su visais šiais protokolais gali dirbti tas pats įgaliotasis serveris.
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
lt
Didžiausias tinklalapių skaičius sąraše::
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
recipient.label
lt
Vienas ar daugiau adresatų nėra įtraukti į sąrašą gavėjų, galinčių priimti raiškiuoju (HTML) tekstu parašytus laiškus.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
lt
Kai siunčiate laišką adresu, esančiu vienoje žemiau išvardintų sričių, programa jį automatiškai išsiųs nurodytu formatu (raiškiuoju arba grynuoju tekstu).
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
lt
Išsiunčiant laiškus raiškiuoju (HTML) tekstu gali paaiškėti, kad esama adresatų, neįtrauktų į gavėjų, galinčių priimti tokį tekstą, sąrašą. Tuomet:
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
lt
El. pašto adresas, nurodytas pasirašiusiojo liudijime, skiriasi nuo el. pašto adreso, iš kurio buvo išsiųstas šis laiškas. Jei norite sužinoti, kas skaitmeniškai pasirašė laišką, peržiūrėkite išsamesnę informaciją apie skaitmeninio parašo liudijimą.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
lt
Čia turėtų būti išvardintos šiai programai taikomos privatumo nuostatos.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
lt
Čia turėtų būti pateiktos šioje programoje naudojamų saityno paslaugų naudojimosi taisyklės.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
blocklisted-bug
lt
Užblokuota dėl žinomų problemų
en-US
Blocklisted due to known issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-blocklisted-bug
lt
Užblokuota dėl žinomų problemų: <a data-l10n-name="bug-link">klaida { $bugNumber }</a>
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
unknown-failure
lt
Užblokuota; gedimo kodas { $failureCode }
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.