BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string Lists in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
es-ES
<span data-l10n-name="state">Estado:</span> Deshabilitado ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
es-ES
<span data-l10n-name="state">Estado:</span> Habilitado ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })

Displaying 30 results for the string Lists in en-US:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
es-ES
Elija la lista que { -brand-short-name } utiliza para bloquear los rastreadores en línea. Listas proporcionadas por <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-window.title
es-ES
Listas de bloqueo
en-US
Block Lists
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_List
es-ES
Listas
en-US
Lists
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.commands.help
es-ES
Lista todos los nombres de orden que coinciden con el patrón <pattern>, o todos los nombres de órdenes si no se especifica patrón.
en-US
Lists all command names matching <pattern>, or all command names if pattern is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-list.help
es-ES
Lista lo conocido actualmente de solicitudes y peticiones DCC. Esta lista se puede limitar a sólo "chat" o "send" usando el parámetro |type|.
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list-plugins.help
es-ES
Si no se indica <plugin>, esta orden lista información sobre todos los plugins cargados. Si se indica <plugin>, sólo se mostrará su información. Si se ejecuta esta orden desde la consola, puede especificar <plugin> por la id del plugin o por su índice.
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
es-ES
Lista el nombre, número de usuarios e información del título de los canales existentes en la red/servidor al que está conectado. Si omite el argumento opcional <channel-name>, se listarán todos los canales. En redes grandes, el servidor puede desconectarle si pide una lista completa.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.names.help
es-ES
Lista los usuarios de un canal.
en-US
Lists the users in a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.networks.help
es-ES
Lista todas las redes disponibles como enlaces en los que poder hacer clic.
en-US
Lists all available networks as clickable links.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
es-ES
Lista información sobre el nombre, número de usuarios y título de los canales de la red/servidor a la que está conectado, filtrada por la expresión regular.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
es-ES
Lista las capacidades del servidor actual, según informe del numérico 005.
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
es-ES
Hay ayuda disponible desde muchos sitios:\n - |/commands| lista todas las órdenes incorporadas en ChatZilla. Use |/help <command-name>| para obtener ayuda sobre órdenes específicas.\n - El sitio web IRC Help <http://www.irchelp.org/> proporciona material introductorio para los nuevos usuarios de IRC.\n - El sitio web de ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/> proporciona más información sobre IRC y ChatZilla, incluyendo la FAQ (preguntas frecuentes) de ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, que responde muchas preguntas comunes sobre el uso de ChatZilla.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesA
es-ES
Modos de canal soporados (A: listas): %S"
en-US
Supported channel modes (A: lists): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.label
es-ES
Listas
en-US
Lists
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
es-ES
Su modo de usuario es una cadena de opciones enviada a la red IRC. Está compuesta de un signo más ("+") seguido por una o más letras, cada una de las cuales representa una opción. La letra "i" representa el modo invisible. Cuando es invisible, su apodo no aparecerá en la lista de usuarios de los canales cuando la pida gente que no esté en el canal con usted. La letra "s" le permite ver los mensajes del servidor como conflictos de apodos. Para una lista más completa de opciones disponibles, busque usermode en www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListsCmd.label
es-ES
Eliminar listas
en-US
Delete Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
es-ES
¿Está seguro de que quiere eliminar estos #1 contactos y listas de distribución?;¿Está seguro de que quiere eliminar estos #1 contactos y listas de distribución?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle
es-ES
Eliminar contactos y listas de distribución
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
es-ES
¿Está seguro de que quiere eliminar esta lista de distribución?;¿Está seguro de que quiere eliminar estas #1 listas de distribución?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingListsTitle
es-ES
Eliminar múltiples listas de distribución
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.remainderLabel
es-ES
Warning: Source string is missing
en-US
other mailing lists:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
domainDuplicationError
es-ES
El dominio %S ya existe en las listas de texto sin formato o HTML.
en-US
The domain name %S already exists in the HTML or Plain Text lists.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
tabNavigationForms.label
es-ES
Botones, botones de radio, casillas de verificación y listas
en-US
Buttons, radio buttons, checkboxes, and selection lists
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListsCmd.label
es-ES
Eliminar listas seleccionadas
en-US
Delete Selected Lists
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
es-ES
¿Está seguro de que quiere eliminar estos #1 contactos y listas de distribución?;¿Está seguro de que quiere eliminar estos #1 contactos y listas de distribución?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle
es-ES
Eliminar contactos y listas de distribución
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
es-ES
¿Está seguro de que quiere eliminar esta lista de distribución?;¿Está seguro de que quiere eliminar estas #1 listas de distribución?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingListsTitle
es-ES
Eliminar múltiples listas de distribución
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
es-ES
<span data-l10n-name="state">Estado:</span> Deshabilitado ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
es-ES
<span data-l10n-name="state">Estado:</span> Habilitado ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.