BETA

Transvision

No matching results for the string Lost for the locale es-AR

Displaying 18 results for the string Lost in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-message
es-AR
Se van a perder todos los cambios no guardados.
en-US
All unsaved changes will be lost.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
es-AR
<b> No perdió ningún dato personal ni las personalizaciones. </b> Si ya guardó información en Firefox en esta computadora, todavía está disponible en otra instalación de Firefox.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.lost
es-AR
Se perdió la conexión con el servidor
en-US
Lost connection with server
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.reconnect.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
When your connection is lost unexpectedly, ChatZilla can automatically reconnect to the server for you.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendInterrupted
es-AR
El mensaje no pudo ser enviado porque se perdió la conexión al servidor SMTP %S en medio de la transacción. Intente nuevamente o contacte a su administrador de red.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
cancelWizard
es-AR
¿Está seguro de querer salir del asistente para cuentas?\n\nSi sale, cualquier información ingresada se perderá y no se creará la cuenta.
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
lost
es-AR
<b> No perdió ningún dato personal ni las personalizaciones.</b> Si ya guardó información en Firefox en esta computadora, todavía está disponible en otra instalación de { -brand-product-name }.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-not-present
es-AR
No tiene ninguna clave (0x{ $keyId }) que coincida con este certificado de revocación. Si perdió su clave, ¡tiene que importarla (por ejemplo, desde un servidor de teclado) antes de importar el certificado de revocación!
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate! If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-remove-all-message
es-AR
¿Está seguro de que quiere eliminar todas las huellas dactilares vistas anteriormente? Se van a perder todas las verificaciones de identidad OTR anteriores.
en-US
Are you sure you want to remove all previously seen fingerprints? All previous OTR identity verifications will be lost.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-expired-long
es-AR
El certificado no es válido actualmente. Puede haber sido robado o perdido, y podría ser usado por alguien para hacerse pasar por este sitio.
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.text
es-AR
Si reinicia su contraseña maestra, todas su contraseñas de páginas y correo, datos de formularios, certificados personales y claves privadas se perderán.
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe4.description
es-AR
si la pierde. Necesitará usar esta clave cada vez que conecte una nueva computadora o dispositivo a &syncBrand.fullName.label;.
en-US
if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new computer or device to &syncBrand.fullName.label;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
resetSyncKey.label
es-AR
He perdido mi otro dispositivo.
en-US
I have lost my other device.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendInterrupted
es-AR
El mensaje no pudo ser enviado porque se perdió la conexión al servidor SMTP %S en medio de la transacción. Intente nuevamente o contacte a su administrador de red.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
convertPlain2.label
es-AR
Convertir el mensaje a texto plano (se puede perder algún formato)
en-US
Convert the message to plain text (formatting may be lost)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
cancelWizard
es-AR
¿Está seguro de querer salir del asistente para cuentas?\n\nSi sale, cualquier información ingresada se perderá y no se creará la cuenta.
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
lost_label
es-AR
Perdidos
en-US
Lost
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-lost-label
es-AR
{ $packets -> [one] Paquete { $packets } perdido *[other] Paquetes { $packets } perdidos }
en-US
{ $packets -> [one] Lost { $packets } packet *[other] Lost { $packets } packets }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.