BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 273 for the string Lukk in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
nb-NO
{ -brand-short-name } fjerner søk- og nettleserhistorikken når du avslutter programmet eller lukker alle private faner og vinduer. Selv om dette ikke gjør deg anonym for nettsteder eller Internett-leverandøren din, vil det gjøre det lettere å beholde det du gjør på nettet privat fra alle andre som bruker denne datamaskinen.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
nb-NO
Lukk fane
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
nb-NO
{ $tabCount -> [1] Angre lukking av fane *[other] Angre lukking av faner }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
nb-NO
En ny { -brand-shorter-name }-oppdatering er tilgjengelig, men den kan ikke installeres fordi en annen versjon av { -brand-shorter-name } kjører. Lukk den for å fortsette oppdateringen, eller velg å oppdatere uansett (den andre versjon fungerer kanskje ikke riktig før du starter den på nytt).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.secondarybuttonlabel
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened.tooltiptext
nb-NO
Lukk program-meny
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
nb-NO
Lukk program-meny
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-close-button.tooltiptext
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-window.label
nb-NO
Lukk vindu
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-undo-menu.label
nb-NO
Nylig lukkede faner
en-US
Recently Closed Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-undo-window-menu.label
nb-NO
Nylig lukkede vinduer
en-US
Recently Closed Windows
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
nb-NO
Kontroller at den valgte nettleseren er lukket før du fortsetter.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label
nb-NO
Lukk-knapp
en-US
Close button
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.title
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-close-button
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-close-button
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-close-button
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-close-notify-alert
nb-NO
SSL-motparten har lukket denne tilkoblingen.
en-US
SSL peer has closed this connection.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
nb-NO
Lukke alle <strong>faner</strong> og <strong>vinduer</strong>
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
close-button.aria-label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
nb-NO
{ $tabCount -> [one] Lukk { $tabCount } innholdsfane *[other] Lukk { $tabCount } innholdsfaner }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-title
nb-NO
Lukk alle innholdsfaner?
en-US
Close All Container Tabs?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
warn-on-close-multiple-tabs.label
nb-NO
Advar meg når jeg lukker flere faner
en-US
Warn you when closing multiple tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-button-close.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-dialog.buttonlabelaccept
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.aria-label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.title
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
nb-NO
{ -brand-short-name } lukktet uventet mens den startet. Dette kan være forårsaket av en utvidelse eller annet problem. Du kan forsøke å rette problemet ved å feilsøke i Sikker Modus.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-close.label
nb-NO
Lukk sidestolpe
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-other-tabs.label
nb-NO
Lukk andre faner
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tab.label
nb-NO
Lukk fane
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-end.label
nb-NO
Lukk faner til høyre
en-US
Close Tabs to Right
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-start.label
nb-NO
Lukk faner til venstre
en-US
Close Tabs to Left
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs.label
nb-NO
Lukk faner
en-US
Close Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-multiple-tabs.label
nb-NO
Lukk flere faner
en-US
Close Multiple Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
nb-NO
{ $tabCount -> [1] Lukk fane *[other] Lukk faner }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
nb-NO
{ $tabCount -> [1] Gjenopprett lukket fane *[other] Gjenopprett lukkede faner }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
nb-NO
{ $tabCount -> [1] Angre lukking av fane *[other] Angre lukking av faner }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
nb-NO
{ $tabCount -> [1] Gjenopprett lukket fane *[other] Gjenopprett lukkede faner }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
nb-NO
{ $tabCount -> [1] Angre lukking av faner *[other] Angre lukking av faner }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
close-window
nb-NO
Lukk vindu
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
historyUndoMenu.label
nb-NO
Nylig lukkede faner
en-US
Recently Closed Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
historyUndoWindowMenu.label
nb-NO
Nylig lukkede vinduer
en-US
Recently Closed Windows
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
sidebarCloseButton.tooltip
nb-NO
Lukk sidestolpen
en-US
Close sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
uiTour.infoPanel.close
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.sessions
nb-NO
Tilgang til nylig lukkede faner
en-US
Access recently closed tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
nb-NO
Kontroller at den valgte nettleseren er lukket før du fortsetter.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
file.close.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.close
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabs
nb-NO
Avslutt og lukk faner?
en-US
Quit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabsWin
nb-NO
Avslutt og lukk faner?
en-US
Exit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButtonMultiple
nb-NO
Lukk faner
en-US
Close tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTab
nb-NO
Lukk fane
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
nb-NO
Lukk fane;Lukk #1 faner
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitle
nb-NO
Lukke faner og avslutte?
en-US
Close tabs and quit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitleWin
nb-NO
Lukke faner og avslutte?
en-US
Close tabs and exit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTitleTabs
nb-NO
Lukk faner?
en-US
Close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 faner. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 faner. Faner i ikke-private vindu gjenopprettes når du starter på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 faner.
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 faner. Faner i ikke-private vinduer gjenopprettes når du starter på nytt.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 vindu %S. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 vinduer %S.
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 vindu %S. Faner i ikke-private vindu gjenopprettes når du starter på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 vinduer %S. Faner i ikke-private vinduer gjenopprettes når du starter på nytt.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPrompt
nb-NO
Advar ved lukking av flere faner
en-US
Warn when closing multiple tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
nb-NO
Advar når jeg lukker flere faner
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
nb-NO
Du må lukke $BrandShortName før du installerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
nb-NO
Du må lukke $BrandShortName før du tilbakestiller den.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
nb-NO
Du må lukke $BrandShortName før du avinstallerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CloseBtn
nb-NO
&Lukk
en-US
&Close
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_close
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_close
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-cancel-button-close-label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.close.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.saveandclose.label
nb-NO
Lagre og lukk
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.label
nb-NO
Lagre og lukk
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.tooltip
nb-NO
Lagre og lukk
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
nb-NO
Endre din deltakelsesstatus uten å sende et svar til arrangøren og lukk vinduet
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.label
nb-NO
Lagre og lukk
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
nb-NO
Lagre endringer og lukk vinduet uten å endre deltakelsesstatus og uten å sende et svar
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.send.tooltiptext
nb-NO
Send et svar til arrangøren, og lukk vinduet
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseButtonLabel
nb-NO
Send og lukk
en-US
Send And Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseButtonTooltip
nb-NO
Varsle deltakere og lukk
en-US
Notify attendees and close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseMenuLabel
nb-NO
Send og lukk
en-US
Send and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.close.button
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
nb-NO
Lukker hendelsessøk og hendelsesliste
en-US
Close event search and event list
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.close.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted
nb-NO
%1$S har forlatt rommet (Lukket%2$S).
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted.you
nb-NO
Du har forlatt rommet (Lukket%1$S).
en-US
You have left the room (Part%1$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
options.partMessage
nb-NO
Lukkemelding
en-US
Part message
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.resetByPeer
nb-NO
Tilkoblingen lukket av motparten
en-US
Connection reset by peer
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.serverClosedConnection
nb-NO
Serveren lukket tilkoblingen
en-US
The server closed the connection
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
close-fence
nb-NO
lukkende gjerde
en-US
closing fence
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
closeAction
nb-NO
lukket
en-US
closed
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
close
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
close
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
close
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
nb-NO
Skript kan ikke lukke vinduer som ikke ble åpnet av skriptet selv.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
nb-NO
Det er ikke nok minne for å fullføre operasjonen du forespurte.\n\nLukk noen programmer og prøv igjen.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
22
nb-NO
XPath spaltingsfeil: literal ble ikke lukket:
en-US
XPath parse failure: unclosed literal:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforeClosing
nb-NO
før lukking
en-US
before closing
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
closeButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
nb-NO
Ikke lukk dette vinduet etter at publiseringen er fullført.
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
closeButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
closeButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
sendClient.label
nb-NO
Når ChatZilla er åpnet og lukket
en-US
When ChatZilla is opened and closed
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.client.help
nb-NO
Gjør ``*klient*''-visningen gjeldende. Hvis ``*klient*''-visningen har blitt lukket, vil den bli opprettet på nytt.
en-US
Make the ``*client*'' view current. If the ``*client*'' view has been deleted, it will be recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
nb-NO
Lukker en eksisterende DCC-tilkobling. |nickname| kan utelates dersom den kjøres fra en DCC-visning, som da vil medføre at DCC-tilkoblingen for den visningen vil bli lukket. |type| og |file| kan være påkrevd for å identifisere tilkoblingen. Du kan også bruke et regulært uttrykk for <nickname> eller <file>.
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.label
nb-NO
&Lukk fane
en-US
&Close Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.close.status
nb-NO
Tilkobling til %S (%S) lukket med status %S.
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
nb-NO
Kobler fra IRC. Trykk Lukk igjen for å avslutte nå.
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
nb-NO
Du er fortsatt tilkoblet noen nettverk. Er du sikker på at du vil avslutte ChatZilla?\nDersom du bekrefter vil dette vinduet lukkes, og du vil koble fra alle nettverk og kanaler du er tilkoblet.
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.closed
nb-NO
Tilkoblingen til %S (%S) ble lukket. [[Hjelp][Få mer informasjon om denne feilen på nettet][faq connection.closed]]
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.command.close
nb-NO
[[Lukk][Close (disconnect) this DCC offer][%S]]
en-US
[[Close][Close (disconnect) this DCC offer][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.closed
nb-NO
Loggfil er lukket
en-US
Logfile closed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.closing
nb-NO
Lukker loggfil <%S>.
en-US
Closing log file <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
closeCmd.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.close.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerCloseButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
nb-NO
Trykk Fullfør for å opprette kontoen og lukke veiviseren.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
nb-NO
Trykk Fullfør for å opprette kontoen og lukke veiviseren.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
nb-NO
Denne dialogboksen blir lukket og en konto med de gjeldende innstillingene vil bli opprettet, selv om innstillingene er feil. Vil du fortsette?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.sessions
nb-NO
Tilgang til nylig lukkede faner
en-US
Access recently closed tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
closeCmd.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
nb-NO
Lukk noen andre vinduer eller programmer, og prøv på nytt.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListClose.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedSecondaryButtonLabel
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
closeConversationButton.tooltip
nb-NO
Lukk samtale
en-US
Close conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
closeConversationCmd.label
nb-NO
Lukk samtale
en-US
Close Conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusCloseMailbox
nb-NO
Lukker mappe
en-US
Closing folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
closeLog.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
closeOtherTabsCmd2.label
nb-NO
Lukk andre faner
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
closeTabCmd2.label
nb-NO
Lukk fane
en-US
Close Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goRecentlyClosedTabs.label
nb-NO
Nylig lukkede faner
en-US
Recently Closed Tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
recentlyClosedTabsCmd.label
nb-NO
Nylig lukkede faner
en-US
Recently Closed Tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
closeButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
closeButton.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveDlogMessages3
nb-NO
Lagre denne meldingen i utkastmappen din (%1$S) og lukk skrivevinduet?
en-US
Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
BeforeClosing
nb-NO
før lukking
en-US
before closing
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
closeCmd.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.close
nb-NO
Lukk dette vinduet.
en-US
Close this window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • tabmail.dtd
closeTab.label
nb-NO
Lukk fane
en-US
Close Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
closeLog.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
closeCmd.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
nb-NO
Du må lukke $BrandShortName før du installerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
nb-NO
$BrandShortName er allerede åpen.\n\nLukk $BrandShortName før du starter versjonen du nettopp installerte.
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
nb-NO
Du må lukke $BrandShortName før du avinstallerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CloseBtn
nb-NO
&Lukk
en-US
&Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
nb-NO
For å begynne å bruke den importerte OpenPGP-nøkkelen for e-postkryptering, lukker du denne dialogboksen og åpner kontoinnstillingene for å velge den.
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-import-complete.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-button-close
nb-NO
&Lukk
en-US
&Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-card-details-close-window-label.buttonlabelaccept
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-close.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger.ftl
otr-finger.buttonlabelaccept
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-connection_ended
nb-NO
{ $name } har allerede lukket den krypterte forbindelsen til deg. For å unngå at du ved en feil sender en melding uten kryptering, ble ikke meldingen sendt. Avslutt den krypterte samtalen, eller start den på nytt.
en-US
{ $name } has already closed their encrypted connection to you. To avoid that you accidentally send a message without encryption, your message was not sent. Please end your encrypted conversation, or restart it.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • cookies.ftl
cookie-close-button.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
close-button.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
password-close-button.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-button.aria-label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-move-delete.label
nb-NO
Lukk meldingsvindu/fane ved flytting eller sletting
en-US
Close message window/tab on move or delete
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
keep-close.label
nb-NO
jeg lukker { -brand-short-name }
en-US
I close { -brand-short-name }
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
privateClosedMessage.message
nb-NO
Lukket privat nettlesing
en-US
Closed Private Browsing
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
undoCloseToast.message
nb-NO
Lukket %S
en-US
Closed %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
undoCloseToast.messageDefault
nb-NO
Lukket fane
en-US
Closed tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.dismiss
nb-NO
Lukk
en-US
Dismiss
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.sessions
nb-NO
Tilgang til nylig lukkede faner
en-US
Access recently closed tabs
Entity # all locales netwerk • necko.properties
28
nb-NO
FTP-forbindelse lukket
en-US
Finished FTP transaction
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT
nb-NO
SSL-motparten har lukket denne tilkoblingen.
en-US
SSL peer has closed this connection.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-detail.buttonlabelaccept
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
closeWindow.label
nb-NO
Lukk vindu
en-US
Close Window
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
tabs.close.label
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
tabs.closeTab.label
nb-NO
Lukk fane
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
closeOtherTabs.label
nb-NO
Lukk andre faner
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
closeTabsToTheEnd.label
nb-NO
Lukk faner til høyre
en-US
Close Tabs to the Right
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
recentTabs.label
nb-NO
Nylig lukkede faner
en-US
Recently Closed Tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
recentWindows.label
nb-NO
Nylig lukkede vinduer
en-US
Recently Closed Windows
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeOtherTabs.label
nb-NO
Lukk andre faner
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTab.label
nb-NO
Lukk fane
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTabButton.tooltip
nb-NO
Lukk denne fanen
en-US
Close current tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTabsToTheEnd.label
nb-NO
Lukk faner til høyre
en-US
Close Tabs to the Right
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
undoCloseTab.label
nb-NO
Angre lukking av fane
en-US
Undo Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButton
nb-NO
Lukk faner
en-US
Close other tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButtonAll
nb-NO
Lukk alle faner
en-US
Close all tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningAll
nb-NO
;Dette nettleservinduet har #1 åpne faner. Er du sikker på at du vil lukke det og alle fanene?
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningOther
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 andre faner. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 other tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
nb-NO
Advar når jeg lukker flere faner
en-US
Warn me when I attempt to close other tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMeAll
nb-NO
Advar meg når jeg lukker flere faner
en-US
Warn me when closing multiple tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningTitle
nb-NO
Bekreft lukking
en-US
Confirm Closing Other Tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningTitleAll
nb-NO
Bekreft lukking
en-US
Confirm close
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
devToolbarCloseButton.tooltiptext
nb-NO
Lukk utviklerverktøylinje
en-US
Close Developer Toolbar
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.info
nb-NO
Når du er ferdig, lukk vinduet for å avslutte privat nettlesing.
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.

No matching results for the string Lukk for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.