Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 93 results for the string Luku in fi:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-number |
fi
Luku
|
en-US
Number
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
fi
Lukulista (Edgestä)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
fi
Lukulista (Safarista)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-read-only |
fi
tietoturvakirjasto: tietokanta, johon on vain lukuoikeus.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-generate-random-failure |
fi
SSL:n satunnaislukugeneraattorissa tapahtui virhe.
|
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-count.label |
fi
Lukumäärä
|
en-US
Count
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl reader-view |
fi
Lukunäkymä
|
en-US
Reader View
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties reader-mode-button.tooltip |
fi
Näytä/piilota lukunäkymä (%S)
|
en-US
Toggle reader view (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedEdgeReadingList |
fi
Lukulista (Edgestä)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedSafariReadingList |
fi
Lukulista (Safarista)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderDisabledSnoozeButtonTooltip |
fi
Vain luku -kalenterien muistutusten lykkäämistä ei tueta
|
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderReadonlyNotification |
fi
Vain luku -kalenterien muistutusta ei tällä hetkellä voi lykätä, ainoastaan lopettaa. '%1$S'-painike lykkää ainoastaan muokattavien kalenterien muistutuksia.
|
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label |
fi
joulukuuta
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label |
fi
joulukuuta
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsMonth12 |
fi
joulukuu
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties month.12 |
fi
joulukuu | joulu
|
en-US
december | dec | dec.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.readonly.label |
fi
Vain luku
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
fi
Jos näet tämän viestin muistutuksen hylkäämisen tai lykkäämisen jälkeen ja kyseessä on kalenteri jossa et halua käsitellä tapahtumia, voit merkitä tämän kalenterin vain-luku -kalenteriksi, jos et halua tämän toistuvan. Tee tämä siirtymällä kalenterin ominaisuuksiin napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella kalenteria kalenteriluettelossa tai Tehtävät-näkymässä.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
fi
Kalenterin "%1$S" datan luvussa on tapahtunut virhe. Kalenteri on asetettu vain luku -tilaan, koska jos tähän kalenteriin tehdään muutoksia, siitä seuraa todennäköisesti tietojen häviämistä. Voit muuttaa tämän valitsemalla "Muokkaa kalenteria".
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties month.12.genitive |
fi
joulukuun
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties month.12.name |
fi
joulukuu
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd month.12.name |
fi
joulukuu
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties month.12.name |
fi
Joulukuu
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.inviteto |
fi
%S <huoneen jid>[<salasana>]: Kutsu keskustelukumppanisi liittymään huoneeseen (huoneen salasanan kanssa, jos sellainen vaaditaan).
|
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.version |
fi
%S: Pyydä tietoja keskustelukumppanin käyttämästä ohjelmasta.
|
en-US
%S: Request information about the client your conversation partner is using.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties mathmlfraction |
fi
murtoluku
|
en-US
fraction
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties mathmlfractionwithoutbar |
fi
murtoluku ilman jakajaa
|
en-US
fraction without bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties root-index |
fi
juuriluku
|
en-US
root index
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties stateReadonly |
fi
vainluku
|
en-US
readonly
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationBadInputNumber |
fi
Kirjoita luku.
|
en-US
Please enter a number.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
fi
<ul><li>Tiedosto voi olla poistettu, siirretty tai nimetty uudelleen.</li><li>Onko tiedoston nimi ja sijainti kirjoitettu virheettömästi ja oikealla kirjainkoolla?</li><li>Onko käyttäjällä lukuoikeudet tiedostoon?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 13 |
fi
XPath-funktiota kutsuttiin väärällä lukumäärällä argumentteja.
|
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CheckSpellingDone |
fi
Oikoluku valmis.
|
en-US
Completed spell checking.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputReadOnly.label |
fi
Vain luku
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
fi
Anna sisällysluettelolle vain lukuoikeudet
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
fi
Anna luku reunuksen koolle tai 0, jos et halua reunusta.
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaReadOnly.label |
fi
Vain luku
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd sendIDSrc.label |
fi
(perustuu satunnaislukuun)
|
en-US
(randomly generated)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties datetime.month.long |
fi
tammikuu^helmikuu^maaliskuu^huhtikuu^toukokuu^kesäkuu^heinäkuu^elokuu^syyskuu^lokakuu^marraskuu^joulukuu
|
en-US
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.bugzilla-link.help |
fi
Näyttää tekstin "bug <luku>" linkkinä määritettyyn virheilmoitukseen käyttäen kantalinkkinä "Bugzillan osoitetta".
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.talkback-link.help |
fi
Näyttää tekstin "TB<luku><merkki>" linkkinä määritettyyn Talkback-pinojälkeen.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "TB<numbers><character>" to the specified talkback stack trace.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd numberOfMessages.label |
fi
Viestien lukumäärä:
|
en-US
Number of messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3StatFail |
fi
STAT-komento ei onnistunut. Virhe luettaessa viestien lukumäärää ja kokoja.
|
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd correspondentColumn.label |
fi
Keskustelukumppanit
|
en-US
Correspondents
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd correspondentColumn2.tooltip |
fi
Järjestä keskustelukumppaneiden mukaan
|
en-US
Sort by correspondents
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByCorrespondentCmd.label |
fi
Keskustelukumppanit
|
en-US
Correspondents
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
fi
Anna sisällysluettelolle vain lukuoikeudet
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
fi
Anna luku reunuksen koolle tai 0, jos et halua reunusta.
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CheckSpellingDone |
fi
Oikoluku valmis.
|
en-US
Completed spell checking.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd spellingButton.label |
fi
Oikoluku
|
en-US
Spelling
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkScoreOrigin |
fi
Roskapostiluku alkuperäinen
|
en-US
Junk Score Origin
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
fi
$BrandShortName on täysimittainen sähköpostiohjelma. $BrandShortName tukee IMAP- ja POP-sähköpostiyhteyskäytäntöjä sekä HTML-muotoiltuja sähköposteja. $BrandShortNamein muita keskeisiä ominaisuuksia ovat roskapostisuodatus, RSS-tuki, tehokas hakutoiminto, oikolukutuki, yhdistetty saapuneet-kansio sekä sähköpostien monipuolinen suodatus.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-5 |
fi
<strong>Lukuunottamatta mitä laki vaatii, { -vendor-short-name }, siihen liittyvät vapaaehtoiset, lisensoijat ja levittäjät eivät ole korvausvastuussa mistään epäsuorasta, erikoisesta tai sattumanvaraisesta vahingosta, joka johtuu suoraan tai epäsuoraan { -brand-short-name }in ja palvelujen käytöstä. Näiden ehtojen alainen kollektiivinen korvausvelvollisuus ei ylitä $500 (viittä sataa Yhdysvaltain dollaria). Joissain tuomiovalloissa korvausvelvollisuuden ylärajaa ei lain mukaan voi asettaa, jolloin edellä mainittu ei pidä paikkaansa tapauksessasi.</strong>
|
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-readonly-label.label |
fi
Vain luku
|
en-US
Read-only
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl info-explanation-2 |
fi
Käyttääksesi tätä avainta pidemmän aikaa, vaihda avaimen vanhenemispäivä ja sen jälkeen jaa julkinen avain uudelleen keskustelukumppaneillesi.
|
en-US
To use this key for a longer period of time, change its expiration date, and then share the public key with your conversation partners again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
fi
Ota yhteyttä aiottuun keskustelukumppaniisi jollain muulla todennetulla kanavalla, kuten OpenPGP-allekirjoitetulla sähköpostilla tai puhelimitse. Teidän tulisi kertoa toisillenne sormenjälkenne. (Sormenjälki on tarkistussumma, joka varmistaa salausavaimen.) Jos sormenjälki täsmää, Ilmoita alla olevassa valintaikkunassa, että olet varmistanut sormenjäljen.
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl error-unreadable |
fi
Lähetit lukukelvottoman salatun viestin.
|
en-US
You transmitted an unreadable encrypted message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_unreadable |
fi
Sait lukukelvottoman salatun viestin yhteyshenkilöltä { $name }.
|
en-US
You received an unreadable encrypted message from { $name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl count-new-messages-radio.label |
fi
Uusien viestien lukumäärä
|
en-US
Count of new messages
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl composition-spelling-title |
fi
Oikoluku
|
en-US
Spelling
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties readerMode.toolbarTip |
fi
Kosketa näyttöä nähdäksesi lukunäkymän valinnat
|
en-US
Tap the screen to show reader options
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.valueInteger |
fi
Kokonaisluku
|
en-US
Integer
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_READ_ONLY |
fi
tietoturvakirjasto: tietokanta, johon on vain lukuoikeus.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE |
fi
SSL:n satunnaislukugeneraattorissa tapahtui virhe.
|
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term4 |
fi
Lukuunottamatta mitä laki vaatii, &vendorShortName;, sen myötävaikuttajat, lisensoijat ja levittäjät eivät ole korvausvastuussa mistään epäsuorasta, erikoisesta tai sattumanvaraisesta vahingosta, joka johtuu suoraan tai epäsuoraan &brandShortName;n ja palvelujen käytöstä. Näiden ehtojen alainen kollektiivinen korvausvelvollisuus ei ylitä $500 (viittä sataa Yhdysvaltain dollaria). Jotkut lainsäädännöt eivät salli tällaisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, jolloin edellä mainittu ei pidä paikkaansa tapauksessasi.
|
en-US
Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd mediaCount |
fi
Lukumäärä
|
en-US
Count
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd moreDictionaries.label |
fi
Lataa lisää oikolukusanastoja…
|
en-US
Download more dictionaries…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd noSpellCheckAvailable.label |
fi
Oikolukusanastoja ei ole saatavilla.
|
en-US
No dictionaries available.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd prefSpelling.title |
fi
Oikoluku
|
en-US
Spelling
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd spellingPane.label |
fi
Oikoluku
|
en-US
Spelling
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputReadOnly.label |
fi
Vain luku
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
fi
Anna sisällysluettelolle vain lukuoikeudet
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
fi
Anna luku reunuksen koolle tai 0, jos et halua reunusta.
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaReadOnly.label |
fi
Vain luku
|
en-US
Read Only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CheckSpellingDone |
fi
Oikoluku valmis.
|
en-US
Completed spell checking.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties invalidResults |
fi
Kirjoita tuloskenttään virheetön luku.
|
en-US
Please enter a valid number in the results field.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
fi
Osoitekirjatiedostoa %S ei pystytty lataamaan. Sinulla saattaa olla siihen pelkät lukuoikeudet, tai se saattaa olla muun sovelluksen lukitsema. Yritä myöhemmin uudelleen.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd numberOfMessages.label |
fi
Viestien lukumäärä:
|
en-US
Number of messages:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3StatFail |
fi
STAT-komento ei onnistunut. Virhe luettaessa viestien lukumäärää ja kokoja.
|
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • mailPrefsOverlay.dtd viewingMessages.label |
fi
Viestien luku
|
en-US
Message Display
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-character_encoding.dtd messageDisplay.caption |
fi
Viestien luku
|
en-US
Message Display
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd pref.viewing.messages.title |
fi
Viestien luku
|
en-US
Message Display
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties aboutReader.toolbar.close |
fi
Sulje lukunäkymä
|
en-US
Close Reader View
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties readerView.close |
fi
Sulje lukunäkymä
|
en-US
Close Reader View
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties readerView.enter |
fi
Avaa lukunäkymä
|
en-US
Enter Reader View
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-integer.label |
fi
Kokonaisluku
|
en-US
Integer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-property-int |
fi
kokonaisluku
|
en-US
integer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-5 |
fi
<strong>Lukuunottamatta mitä laki vaatii, { -vendor-short-name }, siihen liittyvät vapaaehtoiset, lisensoijat ja levittäjät eivät ole korvausvastuussa mistään epäsuorasta, erikoisesta tai sattumanvaraisesta vahingosta, joka johtuu suoraan tai epäsuoraan { -brand-short-name }in ja palvelujen käytöstä. Näiden ehtojen alainen kollektiivinen korvausvelvollisuus ei ylitä $500 (viittä sataa Yhdysvaltain dollaria). Joissain tuomiovalloissa korvausvelvollisuuden ylärajaa ei lain mukaan voi asettaa, jolloin edellä mainittu ei pidä paikkaansa tapauksessasi.</strong>
|
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-origin-count |
fi
lukumäärä
|
en-US
count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-origins-explanation |
fi
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefoxin origin-kaukomittaus</a> koodaa datan ennen lähettämistä niin, että { $telemetryServerOwner } voi laskea tietueita mutta ei tiedä vaikuttiko tietty { -brand-product-name } lukumäärään vai ei. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">lue lisää</a>)
|
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-add-type-number |
fi
Luku
|
en-US
Number
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-range |
fi
Sivualueen on oltava luku välillä 1 ja { $numPages }.
|
en-US
Range must be a number between 1 and { $numPages }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-scale |
fi
Koon on oltava luku välillä 10 ja 200.
|
en-US
Scale must be a number between 10 and 200.
|
No matching results for the string Luku for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
fi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.