Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom mail mobile security toolkit extensions suiteDisplaying 81 results for the string Mozilla in he:
Entity | he | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.dtd brandFullName |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-full-name |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -vendor-short-name |
he
Mozilla
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl trademarkInfo |
he
Firefox והסמלים של Firefox הם סימנים מסחריים של Mozilla Foundation.
|
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties brandFullName |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties vendorShortName |
he
Mozilla
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
he
{ -brand-short-name } עושה שימוש בחנות רשות אישורים של Mozilla כדי לאמת שהחיבור מאובטח, ולא באישורים המסופקים על־ידי מערכת ההפעלה של המשתמש. כך שאם תוכנת אנטי־וירוס או רשת מיירטים חיבור עם אישור אבטחה שהונפק על־ידי רשות אישורים שאינה בחנות רשות האישורים של Mozilla, החיבור ייחשב לא בטוח.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
he
{ -brand-short-name } מגובה על־ידי Mozilla, המנהלת חנות רשות אישורים (CA) פתוחה לחלוטין. חנות זו מסייעת להבטיח שרשויות האישורים פועלות לפי שיטות העבודה המומלצות לאבטחת המשתמשים.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
he
{ -brand-short-name } תוכנן על־ידי <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">קהילה עולמית</label> שמשימתה היא להשאיר את הרשת פתוחה, ציבורית ונגישה לכולם.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
he
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> היא <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">קהילה עולמית</label> שמשימתה היא להשאיר את הרשת פתוחה, ציבורית ונגישה לכולם.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-turn-on-vpn |
he
אפשר לנסות את { -mozilla-vpn-brand-name }
|
en-US
Try { -mozilla-vpn-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • brandings.ftl -mozilla-vpn-brand-name |
he
Mozilla VPN
|
en-US
Mozilla VPN
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
he
חיבור מאומת על־ידי מנפיק אישורים שאינו מזוהה על־ידי Mozilla.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
he
Mozilla אינה מזהה את מנפיק האישורים הזה. ייתכן שהוא נוסף ממערכת ההפעלה שלך או על־ידי מנהל מערכת. <label data-l10n-name="link">מידע נוסף</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-firefox |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-desc |
he
דוגמה: mozilla.org., net.nz, 192.168.1.0/24
|
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
he
חסימת רכיבי מעקב מסויימים עשויה לגרום לתקלות במגוון אתרים. דיווח על הבעיות האלה מסייע בשיפור { -brand-short-name } לטובת הכלל. בדיווח זה יישלחו ל־Mozilla כתובת האתר ומידע על הגדרות הדפדפן שלך. <label data-l10n-name="learn-more">מידע נוסף</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
he
מידע נוסף על ההגנה של { -brand-short-name } מפני דיוג ותוכנות זדוניות זמין בכתובת <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
he
מידע נוסף על תוכן רשת מזיק, כולל וירוסים ושאר מזיקים וכיצד להגן על המחשב שלך זמין בכתובת <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. מידע נוסף על ההגנה של { -brand-short-name } מפני דיוג ותוכנות זדוניות זמין בכתובת <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
he
מידע נוסף על ההגנה של { -brand-short-name } מפני דיוג ותוכנות זדוניות זמין בכתובת <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
he
מידע נוסף על אתרים מטעים ודיוג זמין בכתובת <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. מידע נוסף על ההגנה של { -brand-short-name } מפני דיוג ותוכנות זדוניות זמין בכתובת <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
he
מידע נוסף על תוכניות מזיקות ובלתי רצויות זמין ב<a data-l10n-name='learn_more_link'>מדיניות תוכניות בלתי רצויות</a>. מידע נוסף על ההגנה של { -brand-short-name } מפני דיוג ותוכנות זדוניות זמין בכתובת <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
he
אישור האבטחה באתר זה לא יהיה מהימן במהדורות עתידיות. למידע נוסף, יש לבקר בכתובת https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceNameFirefox |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd errorReporting.automatic2 |
he
דיווח על תקלות מסוג זה כדי לסייע ל־Mozilla לזהות ולחסום אתרים מסוכנים
|
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
browser • defines.inc MOZ_LANGPACK_CREATOR |
he
mozilla.org
|
en-US
mozilla.org
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL |
he
נא לספר ל־Mozilla מדוע הסרת את $BrandShortName
|
en-US
Tell Mozilla why you uninstalled $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc bugzilla |
he
כלי המעקב אחר באגים של Mozilla
|
en-US
Mozilla Bug Tracker
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc firefox_heading |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc mdn |
he
Mozilla Developer Network
|
en-US
Mozilla Developer Network
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc planet |
he
Planet Mozilla
|
en-US
Planet Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
he
שירות התחזוקה של Mozilla מוודא שברשותך הגרסה האחרונה והמאובטחת ביותר של Mozilla Firefox על המחשב שלך. שמירה על Firefox עדכני חשובה מאד לאבטחה המקוונת שלך, ו־Mozilla ממליצים להשאיר את שירות זה פעיל.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties HTMLTitle |
he
Mozilla Calendar
|
en-US
Mozilla Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmDefaultDescription |
he
תיאור ברירת מחדל של Mozilla
|
en-US
Default Mozilla Description
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmDefaultSummary |
he
תקציר ברירת מחדל של Mozilla
|
en-US
Default Mozilla Summary
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties defaultFileName |
he
MozillaCalEvents
|
en-US
MozillaCalEvents
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-privacy-label |
he
מקובלת עלי הדרך בה Mozilla מטפלת במידע שלי כפי שמוסבר ב<a data-l10n-name="privacy-policy">מדיניות פרטיות</a> זו.
|
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
he
אם טרם אישרת מינוי לקבוצת דיוור בנושאי Mozilla יתכן שיהיה עליך לעשות זאת. נא לחפש בתיבת הדואר הנכנס או הספאם שלך אם הגיעה הודעה מאתנו.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-title |
he
Mozilla Developer Newsletter
|
en-US
Mozilla Developer Newsletter
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
he
כדי להפעיל את תסדירי הווידאו %S, עליך להתקין תכניות נוספות מבית Microsoft, נא לבקר בכתובת https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
he
מתבצע ניסיון לנגן Widevine ללא Windows Media Foundation. כדאי לעיין ב־https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SpeculationFailed |
he
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
|
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
he
השיטה captureEvents() הוצאה משימוש. על מנת לשדרג את הקוד שלך, יש להשתמש בשיטה addEventListener() של DOM 2. לעזרה נוספת ניתן להיכנס לקישור http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
he
השיטה releaseEvents() הוצאה משימוש. על מנת לשדרג את הקוד שלך, יש להשתמש בשיטה removeEventListener() של DOM 2. לעזרה נוספת ניתן להיכנס לקישור http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
he
<p>הכתובת המבוקשת ציינה שער (לדוגמה: <q>mozilla.org:80</q> עבור שער 80 ב־mozilla.org) המיועד בדרך כלל לשימוש <em>אחר</em> מאשר גלישה באינטרנט. הדפדפן ביטל את הבקשה עבור ההגנה והאבטחה שלך.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
he
<p>הדפדפן לא הצליח למצוא את השרת המארח לכתובת שסופקה.</p><ul><li>האם שגית בהקלדת המתחם? (לדוגמה: <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> במקום <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>האם כתובת המתחם קיימת? ייתכן שפג תוקף הרישום שלו.</li><li>האם אין באפשרותך לגלוש באתרים נוספים? כדאי לבדוק את חיבור הרשת והגדרות שרת ה־DNS שלך.</li><li>האם המחשב או הרשת שלך מוגנים על־ידי חומת אש או שרת מתווך? הגדרות לא נכונות יכולות להפריע לגלישה באינטרנט.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
he
תוסף חיצוני זה מותקן באופן אוטומטי על־ידי Mozilla כדי לעמוד במפרט ה־WebRTC ולאפשר קריאות WebRTC מול התקנים הדורשים קידוד וידאו H.264. ניתן לבקר באתר https://www.openh264.org לצפייה בקוד המקור ולקבלת מידע נוסף על המימוש.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.dtd brandFullName |
he
Mozilla Thunderbird
|
en-US
Mozilla Thunderbird
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.dtd trademarkInfo.part1 |
he
הלוגואים של Mozilla Thunderbird ושל Thunderbird
הם סימני מסחר רשומים של קרן Mozilla.
|
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos
are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.dtd vendorShortName |
he
Mozilla
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.ftl -brand-full-name |
he
Mozilla Thunderbird
|
en-US
Mozilla Thunderbird
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.ftl -vendor-short-name |
he
Mozilla
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.properties brandFullName |
he
Mozilla Thunderbird
|
en-US
Mozilla Thunderbird
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.properties vendorShortName |
he
Mozilla
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties checking_mozilla_config |
he
בודק הגדרות ב־Mozilla Community…
|
en-US
checking Mozilla Community configurations…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_db |
he
ההגדרות הבאות נמצאו במיקום: Mozilla ISP database
|
en-US
Configuration found in Mozilla ISP database
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_db |
he
מחפש הגדרות: Mozilla ISP database
|
en-US
Looking up configuration: Mozilla ISP database
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviateOn.label |
he
שמות מלאים (לדוגמה, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
Entity
#
all locales
mail • defines.inc MOZ_LANGPACK_CREATOR |
he
mozilla.org
|
en-US
mozilla.org
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
he
{ -brand-short-name } ניתן לך תחת התנאים של <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">הרישיון הציבורי של Mozilla</a>. משמעות הדבר היא שניתן להשתמש ב־{ -brand-short-name }, להעתיקו ולהפיצו לאחרים, כמו גם לשנות את קוד המקור של { -brand-short-name } בדרך המתאימה ביותר לצרכיך. הרישיון הציבורי של Mozilla גם נותן לך את הזכות להפיץ את הגרסאות עם השינויים שלך.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-4 |
he
מידע על אופן השימוש במידע האישי שלך ובמשוב שלך הנשלחים ל־{ -vendor-short-name } דרך { -brand-short-name } מתואר ב<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">מדיניות הפרטיות של { -brand-short-name }</a>.
|
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }
Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
he
חלק מהתכונות של { -brand-short-name } משתמשות בשירותי מידע מבוססי רשת, למרות זאת, אין באפשרותנו להבטיח שהם מדויקים ב־100% או נטולי שגיאות. מידע נוסף, לרבות הוראות לניטרול התכונות המשתמשות בשירותים אלו, זמין ב<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">תנאי השירות</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
he
אם מוצר זה כולל שירותי רשת, יש לקשר כל תנאי שירות ישים עבור השירות(ים) אל הסעיף <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">שירותי אתרים</a>.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
he
{ -brand-full-name } משתמש בשירותי מידע מבוססי רשת (להלן "Services") כדי לספק חלק מהתכונות שלו המסופקות לשימושך עם הגרסה הבינארית הזו של { -brand-short-name } תחת התנאים שמתוארים מטה. אם אינך רוצה להשתמש באחד או יותר משירותים אלו או שהתנאים המצוינים למטה אינם מתאימים לך, אתה יכול לנטרל את התכונות או השירותים. הוראות לניטרול תכונות או שירותים מסוימים יכולות להימצא <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">כאן</a>. תכונות ושירותים אחרים ניתנים לנטרול בהעדפות היישום.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl no-proxy-example |
he
דוגמה: mozilla.org, .net.il, 192.168.1.0/24
|
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • about.dtd aboutPage.logoTrademark |
he
Firefox והסמלים של Firefox הם סימנים מסחריים של Mozilla Foundation.
|
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • defines.inc MOZ_LANGPACK_CREATOR |
he
mozilla.org
|
en-US
mozilla.org
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties ManufacturerID |
he
Mozilla.org
|
en-US
Mozilla.org
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM2 |
he
%S מגובה על־ידי Mozilla, המנהלת חנות רשות אישורים (CA) פתוחה לחלוטין. חנות זו מסייעת להבטיח שרשויות האישורים פועלות לפי שיטות העבודה המומלצות לאבטחת המשתמשים.
|
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-line3.title |
he
הרחבה רשמית שנבנתה על־ידי Mozilla ועומדת בתקני אבטחה וביצועים.
|
en-US
Official extension built by Mozilla. Meets security and performance standards
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addons-heading-search-input.placeholder |
he
חיפוש ב־addons.mozilla.org
|
en-US
Search addons.mozilla.org
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl search-header.placeholder |
he
חיפוש ב־addons.mozilla.org
|
en-US
Search addons.mozilla.org
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-description |
he
<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> היא ספרייה לאיסוף נתונים ונעשה בה שימוש במוצרי Mozilla. דף זה מיועד למפתחים ובודקים שצריכים <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">להגדיר תצורה של ניפוי שגיאות ומצב רישום ב־Glean SDK</a>.
|
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> is a data collection library used in Mozilla products. This page is for developers and testers who need to <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configure debugging and logging state in the Glean SDK</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
he
{ -brand-short-name } ניתן לך תחת התנאים של <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">הרישיון הציבורי של Mozilla</a>. משמעות הדבר היא שניתן להשתמש ב־{ -brand-short-name }, להעתיקו ולהפיצו לאחרים, כמו גם לשנות את קוד המקור של { -brand-short-name } בדרך המתאימה ביותר לצרכיך. הרישיון הציבורי של Mozilla גם נותן לך את הזכות להפיץ את הגרסאות עם השינויים שלך.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
he
לא הוענקה לך אף זכות בסמל המסחרי או רישיונות לסמל המסחרי של קרן Mozilla או חלקן, לא כולל הגבלה על השם או הלוגו של Firefox. מידע נוסף על הסמלים המסחריים נמצא <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">כאן</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4 |
he
מידע על אופן השימוש במידע האישי שלך ובמשוב שלך הנשלחים ל־{ -vendor-short-name } דרך { -brand-short-name } מתואר ב<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">מדיניות הפרטיות של { -brand-short-name }</a>.
|
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }
Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
he
חלק מהתכונות של { -brand-short-name } משתמשות בשירותי מידע מבוססי רשת, למרות זאת, אין באפשרותנו להבטיח שהם מדויקים ב־100% או נטולי שגיאות. מידע נוסף, לרבות הוראות לניטרול התכונות המשתמשות בשירותים אלו, זמין ב<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">תנאי השירות</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
he
אם מוצר זה כולל שירותי רשת, יש לקשר כל תנאי שירות ישים עבור השירות(ים) אל הסעיף <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">שירותי אתרים</a>.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
he
{ -brand-full-name } משתמש בשירותי מידע מבוססי רשת (להלן "Services") כדי לספק חלק מהתכונות שלו המסופקות לשימושך עם הגרסה הבינארית הזו של { -brand-short-name } תחת התנאים שמתוארים מטה. אם אינך רוצה להשתמש באחד או יותר משירותים אלו או שהתנאים המצוינים למטה אינם מתאימים לך, אתה יכול לנטרל את התכונות או השירותים. הוראות לניטרול תכונות או שירותים מסוימים יכולות להימצא <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">כאן</a>. תכונות ושירותים אחרים ניתנים לנטרול בהעדפות היישום.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-key-mozilla |
he
מפתח עבור שירותי המיקום של Mozilla
|
en-US
Mozilla Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-telemetry-dashboard |
he
<a data-l10n-name="dashboard-link">לוחות הבקרה של Telemetry</a> מאפשרים לך לראות באופן חזותי את הנתונים ש־Mozilla מקבלת דרך Telemetry.
|
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
|
Displaying 121 results for the string Mozilla in en-US:
Entity | he | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.dtd brandFullName |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-full-name |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -vendor-short-name |
he
Mozilla
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl trademarkInfo |
he
Firefox והסמלים של Firefox הם סימנים מסחריים של Mozilla Foundation.
|
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties brandFullName |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.properties vendorShortName |
he
Mozilla
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
he
{ -brand-short-name } עושה שימוש בחנות רשות אישורים של Mozilla כדי לאמת שהחיבור מאובטח, ולא באישורים המסופקים על־ידי מערכת ההפעלה של המשתמש. כך שאם תוכנת אנטי־וירוס או רשת מיירטים חיבור עם אישור אבטחה שהונפק על־ידי רשות אישורים שאינה בחנות רשות האישורים של Mozilla, החיבור ייחשב לא בטוח.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
he
{ -brand-short-name } מגובה על־ידי Mozilla, המנהלת חנות רשות אישורים (CA) פתוחה לחלוטין. חנות זו מסייעת להבטיח שרשויות האישורים פועלות לפי שיטות העבודה המומלצות לאבטחת המשתמשים.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
he
{ -brand-short-name } תוכנן על־ידי <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">קהילה עולמית</label> שמשימתה היא להשאיר את הרשת פתוחה, ציבורית ונגישה לכולם.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
he
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> היא <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">קהילה עולמית</label> שמשימתה היא להשאיר את הרשת פתוחה, ציבורית ונגישה לכולם.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-turn-on-vpn |
he
אפשר לנסות את { -mozilla-vpn-brand-name }
|
en-US
Try { -mozilla-vpn-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • brandings.ftl -mozilla-vpn-brand-name |
he
Mozilla VPN
|
en-US
Mozilla VPN
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
he
חיבור מאומת על־ידי מנפיק אישורים שאינו מזוהה על־ידי Mozilla.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
he
Mozilla אינה מזהה את מנפיק האישורים הזה. ייתכן שהוא נוסף ממערכת ההפעלה שלך או על־ידי מנהל מערכת. <label data-l10n-name="link">מידע נוסף</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-firefox |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-desc |
he
דוגמה: mozilla.org., net.nz, 192.168.1.0/24
|
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
he
חסימת רכיבי מעקב מסויימים עשויה לגרום לתקלות במגוון אתרים. דיווח על הבעיות האלה מסייע בשיפור { -brand-short-name } לטובת הכלל. בדיווח זה יישלחו ל־Mozilla כתובת האתר ומידע על הגדרות הדפדפן שלך. <label data-l10n-name="learn-more">מידע נוסף</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
he
מידע נוסף על ההגנה של { -brand-short-name } מפני דיוג ותוכנות זדוניות זמין בכתובת <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
he
מידע נוסף על תוכן רשת מזיק, כולל וירוסים ושאר מזיקים וכיצד להגן על המחשב שלך זמין בכתובת <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. מידע נוסף על ההגנה של { -brand-short-name } מפני דיוג ותוכנות זדוניות זמין בכתובת <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
he
מידע נוסף על ההגנה של { -brand-short-name } מפני דיוג ותוכנות זדוניות זמין בכתובת <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
he
מידע נוסף על אתרים מטעים ודיוג זמין בכתובת <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. מידע נוסף על ההגנה של { -brand-short-name } מפני דיוג ותוכנות זדוניות זמין בכתובת <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
he
מידע נוסף על תוכניות מזיקות ובלתי רצויות זמין ב<a data-l10n-name='learn_more_link'>מדיניות תוכניות בלתי רצויות</a>. מידע נוסף על ההגנה של { -brand-short-name } מפני דיוג ותוכנות זדוניות זמין בכתובת <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
he
אישור האבטחה באתר זה לא יהיה מהימן במהדורות עתידיות. למידע נוסף, יש לבקר בכתובת https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceNameFirefox |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd errorReporting.automatic2 |
he
דיווח על תקלות מסוג זה כדי לסייע ל־Mozilla לזהות ולחסום אתרים מסוכנים
|
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
browser • defines.inc MOZ_LANGPACK_CREATOR |
he
mozilla.org
|
en-US
mozilla.org
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL |
he
נא לספר ל־Mozilla מדוע הסרת את $BrandShortName
|
en-US
Tell Mozilla why you uninstalled $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc bugzilla |
he
כלי המעקב אחר באגים של Mozilla
|
en-US
Mozilla Bug Tracker
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc firefox_heading |
he
Mozilla Firefox
|
en-US
Mozilla Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc mdn |
he
Mozilla Developer Network
|
en-US
Mozilla Developer Network
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc planet |
he
Planet Mozilla
|
en-US
Planet Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
he
שירות התחזוקה של Mozilla מוודא שברשותך הגרסה האחרונה והמאובטחת ביותר של Mozilla Firefox על המחשב שלך. שמירה על Firefox עדכני חשובה מאד לאבטחה המקוונת שלך, ו־Mozilla ממליצים להשאיר את שירות זה פעיל.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties HTMLTitle |
he
Mozilla Calendar
|
en-US
Mozilla Calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmDefaultDescription |
he
תיאור ברירת מחדל של Mozilla
|
en-US
Default Mozilla Description
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmDefaultSummary |
he
תקציר ברירת מחדל של Mozilla
|
en-US
Default Mozilla Summary
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties defaultFileName |
he
MozillaCalEvents
|
en-US
MozillaCalEvents
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-privacy-label |
he
מקובלת עלי הדרך בה Mozilla מטפלת במידע שלי כפי שמוסבר ב<a data-l10n-name="privacy-policy">מדיניות פרטיות</a> זו.
|
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
he
אם טרם אישרת מינוי לקבוצת דיוור בנושאי Mozilla יתכן שיהיה עליך לעשות זאת. נא לחפש בתיבת הדואר הנכנס או הספאם שלך אם הגיעה הודעה מאתנו.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-title |
he
Mozilla Developer Newsletter
|
en-US
Mozilla Developer Newsletter
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
he
כדי להפעיל את תסדירי הווידאו %S, עליך להתקין תכניות נוספות מבית Microsoft, נא לבקר בכתובת https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
he
מתבצע ניסיון לנגן Widevine ללא Windows Media Foundation. כדאי לעיין ב־https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoError |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SpeculationFailed |
he
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
|
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
he
השיטה captureEvents() הוצאה משימוש. על מנת לשדרג את הקוד שלך, יש להשתמש בשיטה addEventListener() של DOM 2. לעזרה נוספת ניתן להיכנס לקישור http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
he
השיטה releaseEvents() הוצאה משימוש. על מנת לשדרג את הקוד שלך, יש להשתמש בשיטה removeEventListener() של DOM 2. לעזרה נוספת ניתן להיכנס לקישור http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollLinkedEffectFound2 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
he
<p>הכתובת המבוקשת ציינה שער (לדוגמה: <q>mozilla.org:80</q> עבור שער 80 ב־mozilla.org) המיועד בדרך כלל לשימוש <em>אחר</em> מאשר גלישה באינטרנט. הדפדפן ביטל את הבקשה עבור ההגנה והאבטחה שלך.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
he
<p>הדפדפן לא הצליח למצוא את השרת המארח לכתובת שסופקה.</p><ul><li>האם שגית בהקלדת המתחם? (לדוגמה: <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> במקום <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>האם כתובת המתחם קיימת? ייתכן שפג תוקף הרישום שלו.</li><li>האם אין באפשרותך לגלוש באתרים נוספים? כדאי לבדוק את חיבור הרשת והגדרות שרת ה־DNS שלך.</li><li>האם המחשב או הרשת שלך מוגנים על־ידי חומת אש או שרת מתווך? הגדרות לא נכונות יכולות להפריע לגלישה באינטרנט.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
he
תוסף חיצוני זה מותקן באופן אוטומטי על־ידי Mozilla כדי לעמוד במפרט ה־WebRTC ולאפשר קריאות WebRTC מול התקנים הדורשים קידוד וידאו H.264. ניתן לבקר באתר https://www.openh264.org לצפייה בקוד המקור ולקבלת מידע נוסף על המימוש.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.attach.help |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.error |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.not.possible |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
DCC is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ident.server.not.possible |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Ident Server is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.url |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.rheet.help |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "rheet": a very Mozilla.org-centric feature.
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.dtd brandFullName |
he
Mozilla Thunderbird
|
en-US
Mozilla Thunderbird
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.dtd trademarkInfo.part1 |
he
הלוגואים של Mozilla Thunderbird ושל Thunderbird
הם סימני מסחר רשומים של קרן Mozilla.
|
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos
are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.dtd vendorShortName |
he
Mozilla
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.ftl -brand-full-name |
he
Mozilla Thunderbird
|
en-US
Mozilla Thunderbird
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.ftl -vendor-short-name |
he
Mozilla
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.properties brandFullName |
he
Mozilla Thunderbird
|
en-US
Mozilla Thunderbird
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.properties vendorShortName |
he
Mozilla
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties checking_mozilla_config |
he
בודק הגדרות ב־Mozilla Community…
|
en-US
checking Mozilla Community configurations…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_db |
he
ההגדרות הבאות נמצאו במיקום: Mozilla ISP database
|
en-US
Configuration found in Mozilla ISP database
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_db |
he
מחפש הגדרות: Mozilla ISP database
|
en-US
Looking up configuration: Mozilla ISP database
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviateOn.label |
he
שמות מלאים (לדוגמה, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • defines.inc MOZ_LANGPACK_CREATOR |
he
mozilla.org
|
en-US
mozilla.org
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
he
{ -brand-short-name } ניתן לך תחת התנאים של <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">הרישיון הציבורי של Mozilla</a>. משמעות הדבר היא שניתן להשתמש ב־{ -brand-short-name }, להעתיקו ולהפיצו לאחרים, כמו גם לשנות את קוד המקור של { -brand-short-name } בדרך המתאימה ביותר לצרכיך. הרישיון הציבורי של Mozilla גם נותן לך את הזכות להפיץ את הגרסאות עם השינויים שלך.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-4 |
he
מידע על אופן השימוש במידע האישי שלך ובמשוב שלך הנשלחים ל־{ -vendor-short-name } דרך { -brand-short-name } מתואר ב<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">מדיניות הפרטיות של { -brand-short-name }</a>.
|
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }
Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
he
חלק מהתכונות של { -brand-short-name } משתמשות בשירותי מידע מבוססי רשת, למרות זאת, אין באפשרותנו להבטיח שהם מדויקים ב־100% או נטולי שגיאות. מידע נוסף, לרבות הוראות לניטרול התכונות המשתמשות בשירותים אלו, זמין ב<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">תנאי השירות</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
he
אם מוצר זה כולל שירותי רשת, יש לקשר כל תנאי שירות ישים עבור השירות(ים) אל הסעיף <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">שירותי אתרים</a>.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
he
{ -brand-full-name } משתמש בשירותי מידע מבוססי רשת (להלן "Services") כדי לספק חלק מהתכונות שלו המסופקות לשימושך עם הגרסה הבינארית הזו של { -brand-short-name } תחת התנאים שמתוארים מטה. אם אינך רוצה להשתמש באחד או יותר משירותים אלו או שהתנאים המצוינים למטה אינם מתאימים לך, אתה יכול לנטרל את התכונות או השירותים. הוראות לניטרול תכונות או שירותים מסוימים יכולות להימצא <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">כאן</a>. תכונות ושירותים אחרים ניתנים לנטרול בהעדפות היישום.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl no-proxy-example |
he
דוגמה: mozilla.org, .net.il, 192.168.1.0/24
|
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • about.dtd aboutPage.logoTrademark |
he
Firefox והסמלים של Firefox הם סימנים מסחריים של Mozilla Foundation.
|
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • defines.inc MOZ_LANGPACK_CREATOR |
he
mozilla.org
|
en-US
mozilla.org
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.restricted.list.2 |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
restricted_mozilla
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.restricted_fxsupport.url |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
https://support.mozilla.org/kb/controlledaccess
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.restricted_mozilla.title |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Mozilla Project
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.restricted_mozilla.url |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
https://www.mozilla.org
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.webmaker.title |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn the Web: Mozilla Webmaker
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties ManufacturerID |
he
Mozilla.org
|
en-US
Mozilla.org
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM2 |
he
%S מגובה על־ידי Mozilla, המנהלת חנות רשות אישורים (CA) פתוחה לחלוטין. חנות זו מסייעת להבטיח שרשויות האישורים פועלות לפי שיטות העבודה המומלצות לאבטחת המשתמשים.
|
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
he
%S עושה שימוש ברשות האישורים מוזילה CA כדי לאמת שהחיבור מאובטח, ולא באישורים המסופקים על־ידי מערכת ההפעלה של המשתמש. כך שאם אנטי-וירוס או רשת מיירטים חיבור עם אישור אבטחה שהונפק על־ידי רשות אישורים שאינה תחת מוזילה CA, החיבור יחשב לא בטוח.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point1b |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mozilla Public License
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point1c |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • about.dtd about.credits.afterLink |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
to the Mozilla Project.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • gopherAddon.dtd gopherAddon.longDesc |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.properties importedSeamonkeyBookmarksTitle |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey 1.x, Netscape 6/7 or Mozilla 1.x
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd noproxyExplain.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd abbreviateOn.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd info_bugs.label |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature
requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
|
Entity
#
all locales
suite • defines.inc MOZ_LANGPACK_CREATOR |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
mozilla.org
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc mozilla_org_long |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Mozilla Organization
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc mozillazine |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
mozillaZine
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc seamonkey_and_mozilla |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey and Mozilla
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc seamonkey_support |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey Support Forum (mozillaZine)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • mozilla.dtd mozilla.from.11.14 |
he
מתוך <strong>ספר מוזילה,</strong> 11:14
|
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:14
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • mozilla.dtd mozilla.title.11.14 |
he
ספר מוזילה, 11:14
|
en-US
The Book of Mozilla, 11:14
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-line3.title |
he
הרחבה רשמית שנבנתה על־ידי Mozilla ועומדת בתקני אבטחה וביצועים.
|
en-US
Official extension built by Mozilla. Meets security and performance standards
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addons-heading-search-input.placeholder |
he
חיפוש ב־addons.mozilla.org
|
en-US
Search addons.mozilla.org
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl search-header.placeholder |
he
חיפוש ב־addons.mozilla.org
|
en-US
Search addons.mozilla.org
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-description |
he
<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> היא ספרייה לאיסוף נתונים ונעשה בה שימוש במוצרי Mozilla. דף זה מיועד למפתחים ובודקים שצריכים <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">להגדיר תצורה של ניפוי שגיאות ומצב רישום ב־Glean SDK</a>.
|
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> is a data collection library used in Mozilla products. This page is for developers and testers who need to <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configure debugging and logging state in the Glean SDK</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-from-6-27 |
he
מתוך <strong>ספר מוזילה,</strong> 6:27
|
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 6:27
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-title-6-27 |
he
ספר מוזילה, 6:27
|
en-US
The Book of Mozilla, 6:27
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
he
{ -brand-short-name } ניתן לך תחת התנאים של <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">הרישיון הציבורי של Mozilla</a>. משמעות הדבר היא שניתן להשתמש ב־{ -brand-short-name }, להעתיקו ולהפיצו לאחרים, כמו גם לשנות את קוד המקור של { -brand-short-name } בדרך המתאימה ביותר לצרכיך. הרישיון הציבורי של Mozilla גם נותן לך את הזכות להפיץ את הגרסאות עם השינויים שלך.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
he
לא הוענקה לך אף זכות בסמל המסחרי או רישיונות לסמל המסחרי של קרן Mozilla או חלקן, לא כולל הגבלה על השם או הלוגו של Firefox. מידע נוסף על הסמלים המסחריים נמצא <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">כאן</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4 |
he
מידע על אופן השימוש במידע האישי שלך ובמשוב שלך הנשלחים ל־{ -vendor-short-name } דרך { -brand-short-name } מתואר ב<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">מדיניות הפרטיות של { -brand-short-name }</a>.
|
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }
Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
he
חלק מהתכונות של { -brand-short-name } משתמשות בשירותי מידע מבוססי רשת, למרות זאת, אין באפשרותנו להבטיח שהם מדויקים ב־100% או נטולי שגיאות. מידע נוסף, לרבות הוראות לניטרול התכונות המשתמשות בשירותים אלו, זמין ב<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">תנאי השירות</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
he
אם מוצר זה כולל שירותי רשת, יש לקשר כל תנאי שירות ישים עבור השירות(ים) אל הסעיף <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">שירותי אתרים</a>.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
he
{ -brand-full-name } משתמש בשירותי מידע מבוססי רשת (להלן "Services") כדי לספק חלק מהתכונות שלו המסופקות לשימושך עם הגרסה הבינארית הזו של { -brand-short-name } תחת התנאים שמתוארים מטה. אם אינך רוצה להשתמש באחד או יותר משירותים אלו או שהתנאים המצוינים למטה אינם מתאימים לך, אתה יכול לנטרל את התכונות או השירותים. הוראות לניטרול תכונות או שירותים מסוימים יכולות להימצא <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">כאן</a>. תכונות ושירותים אחרים ניתנים לנטרול בהעדפות היישום.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-key-mozilla |
he
מפתח עבור שירותי המיקום של Mozilla
|
en-US
Mozilla Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-telemetry-dashboard |
he
<a data-l10n-name="dashboard-link">לוחות הבקרה של Telemetry</a> מאפשרים לך לראות באופן חזותי את הנתונים ש־Mozilla מקבלת דרך Telemetry.
|
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-privilegedmozilla |
he
Warning: Source string is missing
|
en-US
Privileged Mozilla Content
|
APIThese results are also available as an API request to search in
he or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.