BETA

Transvision

Displaying 65 results for the string Mozilla in hye:

Entity hye en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandFullName
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-full-name
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-vendor-short-name
hye
Mozilla
en-US
Mozilla
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
hye
Firefox-ը եւ Firefox-ի տարբերանշանները Mozilla Foundation-ի ապրանքանշերն են:
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandFullName
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
vendorShortName
hye
Mozilla
en-US
Mozilla
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
hye
{ -brand-short-name }-ն աւգտագործում է Mozilla CA խանութը` հաստատելու, որ կապն ապահով է, այլ ոչ թե աւգտագործողի գործառնական համակարգի կողմից տրամադրուած վկայագրերի: Այսպիսով, եթե հակաւիրուսային ծրագիրը կամ ցանցը ընդհատում են կապը անուտանգութեան Mozilla-ի կողմից, որը Mozilla CA խանութում չէ, կապը համարուում է անապահով։
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
hye
{ -brand-short-name } -ն ապահովուած է շահոյթ չհետապնդող Mozilla-ի կողմից, որը կառավարում է լիովին բաց հաւաստագրման իրաւասութեան (CA) խանութ: CA խանութն աւգնում է հաւաստիանալ, որ հաւաստագրման մարմինները հետեւում են աւգտագործողների անվտանգութեան լաւագոյն փորձին։
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
hye
{ -brand-short-name }-ը ստեղծել է <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>-ը՝ <label data-l10n-name="community-creditsLink">ընդհանուր համայնք</label>, որոնք աշխատում են միասին՝ ապահովելու համացանցի հասանելիութիւնը բոլորի համար։
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
hye
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> հանդիսանում է <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ընդհանուր համայնք</label>, որոնք աշխատում են միասին՝ ապահովելու համացանցի հասանելիութիւնը բոլորի համար։
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-turn-on-vpn
hye
Փորձէք { -mozilla-vpn-brand-name }
en-US
Try { -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-mozilla-vpn-brand-name
hye
Mozilla VPN
en-US
Mozilla VPN
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
hye
Կապակցումը հաստատուել է վկայագրի թողարկողի կողմից, որը ճանաչուած չէ Mozilla֊ի կողմից։
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
hye
Mozilla֊ն չի ճանաչում այս վկայագրի թողարկողին։ Այն հնարաւոր է աւելացուել է Ձեր գործաւարական համակարգից կամ վարիչի կողմից։ <label data-l10n-name="link">Իմանալ աւելին</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-firefox
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-desc
hye
Աւրինակ՝ .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
hye
Որոշ հետագծիչների արգելափակումը կարող է որոշ կայքերի հետ խնդիրների յանգեցնել։ Այս խնդիրների զեկուցումն աւգնում է բարելաւել { -brand-short-name }֊ը։ Այս զեկոյցի միջոցով Mozilla֊ին ուղարկուում է URL եւ ձեր դիտարկչի կարգաւորումների մասին տեղեկութիւններ։ <label data-l10n-name="learn-more"> Իմանալ աւելին </label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
hye
Իմացէք աւելին { -brand-short-name }-ի որսալուց եւ վնասագրերից պաշտպանութեան մասին <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>-ում։
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
hye
Իմացէք աւելին վնասակար վեբ բովանդակութեան՝ ներառեալ վիրուսների եւ այլ վնասագրերի մասին, եւ թէ ինչպէս պաշտպանել Ձեր համակարգիչը <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>-ում։ Իմացէք աւելին { -brand-short-name }-ի Որսալուց եւ վնասագրերից պաշտպանուելու մասին <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>-ում։
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
hye
Իմանալ աւելի { -brand-short-name }֊ի Որսման եւ Վնասագրային պաշտպանութեան մասին <a data-l10n-name='firefox_support'> support.mozilla.org</a>։
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
hye
Իմացէք աւելին խաբուսիկ կայքերի եւ որսման մասին <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>-ում։ Իմացեք աւելին { -brand-short-name }-ի Որսումից եւ վնասագրերից պաշտպանութեան մասին <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>-ում։
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
hye
Իմանալ աւելին վնասակար եւ անցանկալի ծրագրաշարերի մասին <a data-l10n-name='learn_more_link'>Անցանկալի ծրագրաշարի դրոյթներ</a>-ում։ Իմացէք աւելին { -brand-short-name }-ի որսումից եւ վնասագրերից պաշտպանելու մասին <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>-ում։
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
hye
Կայքում աւգտագործուող անվտանգութեան վկայագիրը այլեւս վստահելի չի լինի յետագայ թողարկումներում։ Լրացուցիչ տեղեկութիւնների համար այցելէք https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceNameFirefox
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
hye
Հաղորդէք նման սխալների մասին՝ աւգնելու համար Mozilla-ին գտնելու եւ արգելափակելու վնասակար կայքերը
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • defines.inc
MOZ_LANGPACK_CREATOR
hye
mozilla.org
en-US
mozilla.org
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL
hye
Ասացէք Mozilla֊ին, թէ ինչու եք ապատեղադրել $BrandShortName-ը
en-US
Tell Mozilla why you uninstalled $BrandShortName
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
bugzilla
hye
Mozilla սխալների որոնիչ
en-US
Mozilla Bug Tracker
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
firefox_heading
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
mdn
hye
Mozilla մշակողի ցանց
en-US
Mozilla Developer Network
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
planet
hye
Mozilla մոլորակ
en-US
Planet Mozilla
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
hye
Mozilla-ի Շահագործման ծառաիւթիւնը կհետեւի, որ դուք ունենաք Mozilla Firefox-ի ամենավերջին տարբերակը։ Պահել Firefox-ը թարմ վիճակում շատ կարեւոր է անվտանգութեան համար եւ Mozilla-ն խորհուրդ է տալիս միացուած պահել այս ծառաիւթիւնը։
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
hye
Եթե նախկինում չէք բաժանորդագրուել Mozilla֊ի նորութիւններին, ապա կարող էք անել հիմայ։ Ստուգէք Ձեր մտից արկղը կամ աղբարկղը մեր նամակը գտնելու համար։
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-title
hye
Mozilla-ի Մշակողի Լրագիր
en-US
Mozilla Developer Newsletter
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
hye
Տեսանիւթի ձեւաչափերը %S֊ով նուագելու համար հարկաւոր է տեղադրել լրացուցիչ Microsoft ծրագրակազմ, տես https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
hye
Փորձելով նուագարկել Widevine առանց Windows Media Foundation: Տեսէք ՝ https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
hye
«%1$S»֊ի ServiceWorker-ը ձախողեց push հաղորդագրութեան վերծանումը։ Գաղտնագրման աւգնութեան համար՝ https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SpeculationFailed
hye
document.write()-ի միջոցով կառուցուել է անհաւասարակշռուած ծառ, որի պատճառով ցանցում գտնուող տուեալները կրկնակի վերծանուել են: Մանրամասների համար՝ https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
hye
captureEvents() միջոցն այլեւս չի սպասարկուում: Նրան փոխարինելու համար աւգտագործէք DOM 2 -ի addEventListener() -ը: Առաւել մանրամասներին կարող էք ծանաւթանալ այստեղից` http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
hye
releaseEvents() միջոցն այլեւս չի սպասարկուում: Նրան փոխարինելու համար աւգտուէք DOM 2 removeEventListener() տարբերակից: Մանրամասներին կարող էք ծանաւթանալ այստեղից` http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
hye
Այս կայքը յայտնուել է ոլորակապ տեղորոշման պատկերումները աւգտագործելու համար։ Այս կարող է լաւ չաշխատել անհամաժամ համայնապատկերման հետ; տեսէք https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects յետագայ մանրամասների եւ կապուած գործիքների եւ յատկութիւնների քննարկմանի միացման համար։
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
hye
<p>Հարցման հասցէն նշում է դարպասի համար (աւրինակ <q>mozilla.org:80</q> mozilla.org-ի 80 դարպասի համար), որը սովորաբար աւգտագործուում է <em>այլ</em> նպատակների, եւ ոչ WEB զննարկման համար: Ձեր անվտանգութիւնից ելնելով դիտարկիչը դադարեցրեց հարցումը:</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
hye
<p> Դիտարկիչը չկարողացաւ գտնել նշուած հասցէի սպասարկիչը</p><ul><li> Արդեաւ՞ք սխալուել էք հասցէն մուտքագրելիս (աւրինակ՝. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>­ի փոխարէն)</li><li> Համոզուա՞ծ էք, որ այս տիրոյթը գոյութիւն ունի։ Հնարաւոր է՝ գրանցումը է ժամկէտանց է։ </li><li> Եթե չէք կարողանում այլ կայքեր բացել, ապա ստուգէք ձեր ցանցային կապակցումը եւ DNS սպասարկչի կազմաձեւումը:</li><li>Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը պաշտպանուած են Firewall-ով, ապա պատճառը կարող է դրա սխալ կազմաձեւումը լինել։</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
hye
Այս ներդիրն ինքնաբար տեղադրուած է Mozilla-ի կողմից, որպէսզի համապատասխանի WebRTC բնութագրին եւ միացնի WebRTC կանչերն այն սարքերի հետ, որոն որոնք պահանջում են H.264 տեսանիւթի կոդեկ։ Այցելէք https://www.openh264.org/ կայք կոդեկի բնագիրը դիտելու համար։
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales mail • defines.inc
MOZ_LANGPACK_CREATOR
hye
mozilla.org
en-US
mozilla.org
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
ManufacturerID
hye
Mozilla.org
en-US
Mozilla.org
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM2
hye
%S֊ին աջակցում է Mozilla ընկերութիւնը, շահոյթ չհետապնդող կազմակերպութիւն, որն ունի լիովին բաց հաւաստագրերի լիազաւր մարմնի (CA) պահեստ։ Այն աւգնում է հաւաստիանալ, որ հաւաստագրման մարմինները հետեւում են աւգտատէրերի անվտանգութեան լաւագոյն փորձերին։
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
hye
Կապակցման անվտանգութիւնը ստուգելու համար %S֊ն աւգտագործում է Mozilla֊յի հաւաստագրման կենտրոնների պահեստը, այլ ոչ աւգտագործողի գործառնական համակարգում ներկառուցուած վկայականը։ Այսպիսով, եթե հակավիրուսային կամ ցանցային ծրագիրը ընդհատում է կապը՝ աւգտագործելով լիազաւր մարմնի կողմից տրուած անվտանգութեան վկայագիր, որը Mozilla֊ի պահեստում չկայ, կապը համարուում է անապահով։
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.from.11.14
hye
<strong>The Book of Mozilla,</strong>-ից 11:14
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:14
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.title.11.14
hye
The Book of Mozilla, 11:14
en-US
The Book of Mozilla, 11:14
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-line3.title
hye
Պաշտաւնական ընդլայնման կառոյց Mozilla֊ի կողմից։ Համապատասխանում է անվտանգութեան եւ կատարողականութեան չափաւրինակներին։
en-US
Official extension built by Mozilla. Meets security and performance standards
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addons-heading-search-input.placeholder
hye
Որոնել addons.mozilla.org֊ում
en-US
Search addons.mozilla.org
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
search-header.placeholder
hye
Որոնել addons.mozilla.org֊ում
en-US
Search addons.mozilla.org
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-description
hye
<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link"> Glean SDK </a> տուեալների հաւաքագրման գրադարան է, որն աւգտագործուում է Mozilla- ի արտադրանքներում: Այս էջը նախատեսուած է այն մշակողների եւ փորձարկողների համար, ովքեր պէտք է <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link"> կազմաձեւեն վրիպազերծման եւ գրանցման վիճակը Glean SDK- ում </a>:
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> is a data collection library used in Mozilla products. This page is for developers and testers who need to <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configure debugging and logging state in the Glean SDK</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-from-6-27
hye
<strong> Mozilla -ի Գրքից,</strong> 6.27
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-title-6-27
hye
Mozilla -ի աշխատագիրք, 6.27
en-US
The Book of Mozilla, 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
hye
{ -brand-short-name }-ը ձեզ հասանելի է համաձայն հետեւեալ պայմանների՝ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիր</a>: Սա նշանակում է, որ դուք կարող եք աւգտագործել, կրկնաւրինակել եւ տարածել { -brand-short-name }-ը: Դուք նաեւ կարող էք փոփոխել { -brand-short-name }-ի ծրագրային այլագիրը ըստ ձեր կարիքների: Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիրը նաեւ հնարաւորութիւն է տալիս Ձեզ տարածել Ձեր փոփոխած տարբերակը:
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
hye
Ձեզ շնորհուած չէ որեւէ իրաւունք կամ արտոնութիւն Mozilla Foundation-ի կամ այլ ապրանքանիշերի նկատմամբ, ինչպես նաեւ Firefox անունը կամ լոգոն օգտագործելու համար: Մանրամասները՝ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">այստեղ</a>:
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
hye
Թե ինչպէս ենք մենք աւգտագործում ձեր անձնական տեղեկատուութիւնը եւ ուղարկած արձագանքը՝ ուղարկուած { -vendor-short-name }-ին { -brand-short-name }-ի միջոցով, նկարագրուած է այստեղ՝ <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }-ի Գաղտնիութեան դրոյթները</a>:
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
hye
{ -brand-short-name }-ի որոշ իւրայատկութիւններ աւգտագործուում են տեղեկատուական վեբ ծառաիւթիւննրի կողմից, սակայն մենք չենք կարող 100% երաշխաւորել դրանց ճշգրիտ և անսխալ աշխատանքը: Առաւել մանրամասներ, ներառեալ այս ծառաիւթիւնը անջատելու ձեւը, կարող էք գտնել այստեղ` <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ծառայութեան պայմաններ</a>:
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
hye
Եթե այս ապրանքը ներառում է վեբ ծառաիւթիւններ, ապա ծառաիւթիւնների վերաբերեալ ցանկացած համաձայնագիր պետք է ունենայ յղում դէպի <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Վեբ Կայքի Ծառաիւթիւններ</a> մաս:
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
hye
{ -brand-full-name } աւգտագործում է վեբ տեղեկատուական ծառաիւթիւններ ("Ծառաիւթւններ"), որպեսզի ապահովի որոշ յատկութիւններ { -brand-short-name }-ի երկուական տարբերակի աւգտագործման համար` համաձայն ստորեւ բերուած պայմանների: Եթե դուք չէք ցանկանում աւգտվել որոշ ծառաիւթիւններից կամ չէք ընդունում պայմանները, ապա կարող էք անջատել յատկութիւնը կամ ծառաիւթիւն(ներ)ը: Կարող էք գտնել ցուցումեր, թե ինչպէս անջատել առանձնակի յատկութիւն կամ ծառաիւթիւն: <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">այստեղ</a>: Այլ հնարաւորութիւնները և ծառաիւթիւնները կարող են անջատուել ծրագրի կարգաւորումներից:
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
hye
Mozilla-ի տեղադրութեան ծառայութեան բանալի
en-US
Mozilla Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
hye
<a data-l10n-name="dashboard-link">Հեռաչափութեան կառավահանակը</a> թոյլատրում է հեռաչափութեան միջոցով տեսնել Mozilla֊ի ստացուած տուեալները։
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-privilegedmozilla
hye
Mozilla-ի արտոնեալ բովանդակութիւն
en-US
Privileged Mozilla Content

Displaying 121 results for the string Mozilla in en-US:

Entity hye en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandFullName
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-full-name
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-vendor-short-name
hye
Mozilla
en-US
Mozilla
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
hye
Firefox-ը եւ Firefox-ի տարբերանշանները Mozilla Foundation-ի ապրանքանշերն են:
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandFullName
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
vendorShortName
hye
Mozilla
en-US
Mozilla
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
hye
{ -brand-short-name }-ն աւգտագործում է Mozilla CA խանութը` հաստատելու, որ կապն ապահով է, այլ ոչ թե աւգտագործողի գործառնական համակարգի կողմից տրամադրուած վկայագրերի: Այսպիսով, եթե հակաւիրուսային ծրագիրը կամ ցանցը ընդհատում են կապը անուտանգութեան Mozilla-ի կողմից, որը Mozilla CA խանութում չէ, կապը համարուում է անապահով։
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
hye
{ -brand-short-name } -ն ապահովուած է շահոյթ չհետապնդող Mozilla-ի կողմից, որը կառավարում է լիովին բաց հաւաստագրման իրաւասութեան (CA) խանութ: CA խանութն աւգնում է հաւաստիանալ, որ հաւաստագրման մարմինները հետեւում են աւգտագործողների անվտանգութեան լաւագոյն փորձին։
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
hye
{ -brand-short-name }-ը ստեղծել է <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>-ը՝ <label data-l10n-name="community-creditsLink">ընդհանուր համայնք</label>, որոնք աշխատում են միասին՝ ապահովելու համացանցի հասանելիութիւնը բոլորի համար։
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
hye
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> հանդիսանում է <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ընդհանուր համայնք</label>, որոնք աշխատում են միասին՝ ապահովելու համացանցի հասանելիութիւնը բոլորի համար։
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-turn-on-vpn
hye
Փորձէք { -mozilla-vpn-brand-name }
en-US
Try { -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • branding • brandings.ftl
-mozilla-vpn-brand-name
hye
Mozilla VPN
en-US
Mozilla VPN
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
hye
Կապակցումը հաստատուել է վկայագրի թողարկողի կողմից, որը ճանաչուած չէ Mozilla֊ի կողմից։
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
hye
Mozilla֊ն չի ճանաչում այս վկայագրի թողարկողին։ Այն հնարաւոր է աւելացուել է Ձեր գործաւարական համակարգից կամ վարիչի կողմից։ <label data-l10n-name="link">Իմանալ աւելին</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-firefox
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-desc
hye
Աւրինակ՝ .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
hye
Որոշ հետագծիչների արգելափակումը կարող է որոշ կայքերի հետ խնդիրների յանգեցնել։ Այս խնդիրների զեկուցումն աւգնում է բարելաւել { -brand-short-name }֊ը։ Այս զեկոյցի միջոցով Mozilla֊ին ուղարկուում է URL եւ ձեր դիտարկչի կարգաւորումների մասին տեղեկութիւններ։ <label data-l10n-name="learn-more"> Իմանալ աւելին </label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
hye
Իմացէք աւելին { -brand-short-name }-ի որսալուց եւ վնասագրերից պաշտպանութեան մասին <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>-ում։
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
hye
Իմացէք աւելին վնասակար վեբ բովանդակութեան՝ ներառեալ վիրուսների եւ այլ վնասագրերի մասին, եւ թէ ինչպէս պաշտպանել Ձեր համակարգիչը <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>-ում։ Իմացէք աւելին { -brand-short-name }-ի Որսալուց եւ վնասագրերից պաշտպանուելու մասին <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>-ում։
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
hye
Իմանալ աւելի { -brand-short-name }֊ի Որսման եւ Վնասագրային պաշտպանութեան մասին <a data-l10n-name='firefox_support'> support.mozilla.org</a>։
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
hye
Իմացէք աւելին խաբուսիկ կայքերի եւ որսման մասին <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>-ում։ Իմացեք աւելին { -brand-short-name }-ի Որսումից եւ վնասագրերից պաշտպանութեան մասին <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>-ում։
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
hye
Իմանալ աւելին վնասակար եւ անցանկալի ծրագրաշարերի մասին <a data-l10n-name='learn_more_link'>Անցանկալի ծրագրաշարի դրոյթներ</a>-ում։ Իմացէք աւելին { -brand-short-name }-ի որսումից եւ վնասագրերից պաշտպանելու մասին <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>-ում։
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
hye
Կայքում աւգտագործուող անվտանգութեան վկայագիրը այլեւս վստահելի չի լինի յետագայ թողարկումներում։ Լրացուցիչ տեղեկութիւնների համար այցելէք https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceNameFirefox
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
hye
Հաղորդէք նման սխալների մասին՝ աւգնելու համար Mozilla-ին գտնելու եւ արգելափակելու վնասակար կայքերը
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • defines.inc
MOZ_LANGPACK_CREATOR
hye
mozilla.org
en-US
mozilla.org
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL
hye
Ասացէք Mozilla֊ին, թէ ինչու եք ապատեղադրել $BrandShortName-ը
en-US
Tell Mozilla why you uninstalled $BrandShortName
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
bugzilla
hye
Mozilla սխալների որոնիչ
en-US
Mozilla Bug Tracker
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
firefox_heading
hye
Mozilla Firefox
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
mdn
hye
Mozilla մշակողի ցանց
en-US
Mozilla Developer Network
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
planet
hye
Mozilla մոլորակ
en-US
Planet Mozilla
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
hye
Mozilla-ի Շահագործման ծառաիւթիւնը կհետեւի, որ դուք ունենաք Mozilla Firefox-ի ամենավերջին տարբերակը։ Պահել Firefox-ը թարմ վիճակում շատ կարեւոր է անվտանգութեան համար եւ Mozilla-ն խորհուրդ է տալիս միացուած պահել այս ծառաիւթիւնը։
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
HTMLTitle
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Mozilla Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmDefaultDescription
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Default Mozilla Description
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmDefaultSummary
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Default Mozilla Summary
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
defaultFileName
hye
Warning: Source string is missing
en-US
MozillaCalEvents
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-privacy-label
hye
Համաձայն եմ կիսուել իմ տեղեկութիւններով Mozila-ի հետ՝ համաձայն <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a> քաղաքականութեան։
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
hye
Եթե նախկինում չէք բաժանորդագրուել Mozilla֊ի նորութիւններին, ապա կարող էք անել հիմայ։ Ստուգէք Ձեր մտից արկղը կամ աղբարկղը մեր նամակը գտնելու համար։
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-title
hye
Mozilla-ի Մշակողի Լրագիր
en-US
Mozilla Developer Newsletter
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
hye
Տեսանիւթի ձեւաչափերը %S֊ով նուագելու համար հարկաւոր է տեղադրել լրացուցիչ Microsoft ծրագրակազմ, տես https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
hye
Փորձելով նուագարկել Widevine առանց Windows Media Foundation: Տեսէք ՝ https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
hye
«%1$S»֊ի ServiceWorker-ը ձախողեց push հաղորդագրութեան վերծանումը։ Գաղտնագրման աւգնութեան համար՝ https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SpeculationFailed
hye
document.write()-ի միջոցով կառուցուել է անհաւասարակշռուած ծառ, որի պատճառով ցանցում գտնուող տուեալները կրկնակի վերծանուել են: Մանրամասների համար՝ https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
hye
captureEvents() միջոցն այլեւս չի սպասարկուում: Նրան փոխարինելու համար աւգտագործէք DOM 2 -ի addEventListener() -ը: Առաւել մանրամասներին կարող էք ծանաւթանալ այստեղից` http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
hye
releaseEvents() միջոցն այլեւս չի սպասարկուում: Նրան փոխարինելու համար աւգտուէք DOM 2 removeEventListener() տարբերակից: Մանրամասներին կարող էք ծանաւթանալ այստեղից` http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
hye
Այս կայքը յայտնուել է ոլորակապ տեղորոշման պատկերումները աւգտագործելու համար։ Այս կարող է լաւ չաշխատել անհամաժամ համայնապատկերման հետ; տեսէք https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects յետագայ մանրամասների եւ կապուած գործիքների եւ յատկութիւնների քննարկմանի միացման համար։
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
hye
<p>Հարցման հասցէն նշում է դարպասի համար (աւրինակ <q>mozilla.org:80</q> mozilla.org-ի 80 դարպասի համար), որը սովորաբար աւգտագործուում է <em>այլ</em> նպատակների, եւ ոչ WEB զննարկման համար: Ձեր անվտանգութիւնից ելնելով դիտարկիչը դադարեցրեց հարցումը:</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
hye
<p> Դիտարկիչը չկարողացաւ գտնել նշուած հասցէի սպասարկիչը</p><ul><li> Արդեաւ՞ք սխալուել էք հասցէն մուտքագրելիս (աւրինակ՝. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>­ի փոխարէն)</li><li> Համոզուա՞ծ էք, որ այս տիրոյթը գոյութիւն ունի։ Հնարաւոր է՝ գրանցումը է ժամկէտանց է։ </li><li> Եթե չէք կարողանում այլ կայքեր բացել, ապա ստուգէք ձեր ցանցային կապակցումը եւ DNS սպասարկչի կազմաձեւումը:</li><li>Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը պաշտպանուած են Firewall-ով, ապա պատճառը կարող է դրա սխալ կազմաձեւումը լինել։</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
hye
Այս ներդիրն ինքնաբար տեղադրուած է Mozilla-ի կողմից, որպէսզի համապատասխանի WebRTC բնութագրին եւ միացնի WebRTC կանչերն այն սարքերի հետ, որոն որոնք պահանջում են H.264 տեսանիւթի կոդեկ։ Այցելէք https://www.openh264.org/ կայք կոդեկի բնագիրը դիտելու համար։
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.error
hye
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
hye
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.possible
hye
Warning: Source string is missing
en-US
DCC is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ident.server.not.possible
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Ident Server is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.url
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.rheet.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "rheet": a very Mozilla.org-centric feature.
Entity # all locales mail • branding • thunderbird • brand.dtd
brandFullName
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Mozilla Thunderbird
Entity # all locales mail • branding • thunderbird • brand.dtd
trademarkInfo.part1
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales mail • branding • thunderbird • brand.dtd
vendorShortName
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Mozilla
Entity # all locales mail • branding • thunderbird • brand.ftl
-brand-full-name
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Mozilla Thunderbird
Entity # all locales mail • branding • thunderbird • brand.ftl
-vendor-short-name
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Mozilla
Entity # all locales mail • branding • thunderbird • brand.properties
brandFullName
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Mozilla Thunderbird
Entity # all locales mail • branding • thunderbird • brand.properties
vendorShortName
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Mozilla
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
checking_mozilla_config
hye
Warning: Source string is missing
en-US
checking Mozilla Community configurations
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_db
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Configuration found in Mozilla ISP database
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_db
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Looking up configuration: Mozilla ISP database
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
abbreviateOn.label
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • defines.inc
MOZ_LANGPACK_CREATOR
hye
mozilla.org
en-US
mozilla.org
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
hye
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
hye
Warning: Source string is missing
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
hye
Warning: Source string is missing
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
hye
Warning: Source string is missing
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
hye
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
no-proxy-example
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.logoTrademark
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales mobile • android • defines.inc
MOZ_LANGPACK_CREATOR
hye
Warning: Source string is missing
en-US
mozilla.org
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted.list.2
hye
Warning: Source string is missing
en-US
restricted_mozilla
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_fxsupport.url
hye
Warning: Source string is missing
en-US
https://support.mozilla.org/kb/controlledaccess
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_mozilla.title
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The Mozilla Project
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.restricted_mozilla.url
hye
Warning: Source string is missing
en-US
https://www.mozilla.org
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.webmaker.title
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Learn the Web: Mozilla Webmaker
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
ManufacturerID
hye
Mozilla.org
en-US
Mozilla.org
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM2
hye
%S֊ին աջակցում է Mozilla ընկերութիւնը, շահոյթ չհետապնդող կազմակերպութիւն, որն ունի լիովին բաց հաւաստագրերի լիազաւր մարմնի (CA) պահեստ։ Այն աւգնում է հաւաստիանալ, որ հաւաստագրման մարմինները հետեւում են աւգտատէրերի անվտանգութեան լաւագոյն փորձերին։
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
hye
Կապակցման անվտանգութիւնը ստուգելու համար %S֊ն աւգտագործում է Mozilla֊յի հաւաստագրման կենտրոնների պահեստը, այլ ոչ աւգտագործողի գործառնական համակարգում ներկառուցուած վկայականը։ Այսպիսով, եթե հակավիրուսային կամ ցանցային ծրագիրը ընդհատում է կապը՝ աւգտագործելով լիազաւր մարմնի կողմից տրուած անվտանգութեան վկայագիր, որը Mozilla֊ի պահեստում չկայ, կապը համարուում է անապահով։
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1b
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Mozilla Public License
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
hye
Warning: Source string is missing
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.credits.afterLink
hye
Warning: Source string is missing
en-US
to the Mozilla Project.
Entity # all locales suite • chrome • common • gopherAddon.dtd
gopherAddon.longDesc
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.properties
importedSeamonkeyBookmarksTitle
hye
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey 1.x, Netscape 6/7 or Mozilla 1.x
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
noproxyExplain.label
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
abbreviateOn.label
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
info_bugs.label
hye
Warning: Source string is missing
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
Entity # all locales suite • defines.inc
MOZ_LANGPACK_CREATOR
hye
Warning: Source string is missing
en-US
mozilla.org
Entity # all locales suite • profile • bookmarks.inc
mozilla_org_long
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The Mozilla Organization
Entity # all locales suite • profile • bookmarks.inc
mozillazine
hye
Warning: Source string is missing
en-US
mozillaZine
Entity # all locales suite • profile • bookmarks.inc
seamonkey_and_mozilla
hye
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey and Mozilla
Entity # all locales suite • profile • bookmarks.inc
seamonkey_support
hye
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Support Forum (mozillaZine)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.from.11.14
hye
<strong>The Book of Mozilla,</strong>-ից 11:14
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:14
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.title.11.14
hye
The Book of Mozilla, 11:14
en-US
The Book of Mozilla, 11:14
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-line3.title
hye
Պաշտաւնական ընդլայնման կառոյց Mozilla֊ի կողմից։ Համապատասխանում է անվտանգութեան եւ կատարողականութեան չափաւրինակներին։
en-US
Official extension built by Mozilla. Meets security and performance standards
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addons-heading-search-input.placeholder
hye
Որոնել addons.mozilla.org֊ում
en-US
Search addons.mozilla.org
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
search-header.placeholder
hye
Որոնել addons.mozilla.org֊ում
en-US
Search addons.mozilla.org
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-description
hye
<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link"> Glean SDK </a> տուեալների հաւաքագրման գրադարան է, որն աւգտագործուում է Mozilla- ի արտադրանքներում: Այս էջը նախատեսուած է այն մշակողների եւ փորձարկողների համար, ովքեր պէտք է <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link"> կազմաձեւեն վրիպազերծման եւ գրանցման վիճակը Glean SDK- ում </a>:
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> is a data collection library used in Mozilla products. This page is for developers and testers who need to <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configure debugging and logging state in the Glean SDK</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-from-6-27
hye
<strong> Mozilla -ի Գրքից,</strong> 6.27
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-title-6-27
hye
Mozilla -ի աշխատագիրք, 6.27
en-US
The Book of Mozilla, 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
hye
{ -brand-short-name }-ը ձեզ հասանելի է համաձայն հետեւեալ պայմանների՝ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիր</a>: Սա նշանակում է, որ դուք կարող եք աւգտագործել, կրկնաւրինակել եւ տարածել { -brand-short-name }-ը: Դուք նաեւ կարող էք փոփոխել { -brand-short-name }-ի ծրագրային այլագիրը ըստ ձեր կարիքների: Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիրը նաեւ հնարաւորութիւն է տալիս Ձեզ տարածել Ձեր փոփոխած տարբերակը:
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
hye
Ձեզ շնորհուած չէ որեւէ իրաւունք կամ արտոնութիւն Mozilla Foundation-ի կամ այլ ապրանքանիշերի նկատմամբ, ինչպես նաեւ Firefox անունը կամ լոգոն օգտագործելու համար: Մանրամասները՝ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">այստեղ</a>:
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
hye
Թե ինչպէս ենք մենք աւգտագործում ձեր անձնական տեղեկատուութիւնը եւ ուղարկած արձագանքը՝ ուղարկուած { -vendor-short-name }-ին { -brand-short-name }-ի միջոցով, նկարագրուած է այստեղ՝ <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }-ի Գաղտնիութեան դրոյթները</a>:
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
hye
{ -brand-short-name }-ի որոշ իւրայատկութիւններ աւգտագործուում են տեղեկատուական վեբ ծառաիւթիւննրի կողմից, սակայն մենք չենք կարող 100% երաշխաւորել դրանց ճշգրիտ և անսխալ աշխատանքը: Առաւել մանրամասներ, ներառեալ այս ծառաիւթիւնը անջատելու ձեւը, կարող էք գտնել այստեղ` <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ծառայութեան պայմաններ</a>:
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
hye
Եթե այս ապրանքը ներառում է վեբ ծառաիւթիւններ, ապա ծառաիւթիւնների վերաբերեալ ցանկացած համաձայնագիր պետք է ունենայ յղում դէպի <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Վեբ Կայքի Ծառաիւթիւններ</a> մաս:
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
hye
{ -brand-full-name } աւգտագործում է վեբ տեղեկատուական ծառաիւթիւններ ("Ծառաիւթւններ"), որպեսզի ապահովի որոշ յատկութիւններ { -brand-short-name }-ի երկուական տարբերակի աւգտագործման համար` համաձայն ստորեւ բերուած պայմանների: Եթե դուք չէք ցանկանում աւգտվել որոշ ծառաիւթիւններից կամ չէք ընդունում պայմանները, ապա կարող էք անջատել յատկութիւնը կամ ծառաիւթիւն(ներ)ը: Կարող էք գտնել ցուցումեր, թե ինչպէս անջատել առանձնակի յատկութիւն կամ ծառաիւթիւն: <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">այստեղ</a>: Այլ հնարաւորութիւնները և ծառաիւթիւնները կարող են անջատուել ծրագրի կարգաւորումներից:
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
hye
Mozilla-ի տեղադրութեան ծառայութեան բանալի
en-US
Mozilla Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
hye
<a data-l10n-name="dashboard-link">Հեռաչափութեան կառավահանակը</a> թոյլատրում է հեռաչափութեան միջոցով տեսնել Mozilla֊ի ստացուած տուեալները։
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-privilegedmozilla
hye
Mozilla-ի արտոնեալ բովանդակութիւն
en-US
Privileged Mozilla Content
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.