Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 73 results for the string Oota in et:
Entity | et | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssBadCert-title |
et
Hoiatus: ees on ootamas võimalik turvarisk
|
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownSocketType-title |
et
Ootamatu vastus serverilt
|
en-US
Unexpected response from server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-alert |
et
SSL sai ootamatu hoiatuse kirje.
|
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-application-data |
et
SSL sai ootamatu rakenduse andmete kirje.
|
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-request |
et
SSL sai ootamatu sertifikaadipäringu käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-verify |
et
SSL sai ootamatu sertifikaadi verifitseerimise käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-certificate |
et
SSL sai ootamatu sertifikaadi käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-change-cipher |
et
SSL sai ootamatu šifri spetsifikatsiooni muutmise kirje.
|
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-hello |
et
SSL sai ootamatu kliendi tervitava käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch |
et
SSL sai ootamatu kliendi võtme vahetamise käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-finished |
et
SSL sai ootamatu lõpetava käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Finished handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-handshake |
et
SSL sai ootamatu käepigistuse kirje.
|
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
et
SSL sai ootamatu serveri tervitamise valmisoleku käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-request |
et
SSL sai ootamatu tervitava päringu käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-hello |
et
SSL sai ootamatu serveri tervitava käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch |
et
SSL sai ootamatu serveri võtme vahetamise käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
et
{ -brand-short-name } sulgus käivitumisel ootamatult. Selle põhjuseks võivad olla lisad või muud probleemid. Probleemi lahendamiseks võid proovida viga otsida ohutus režiimis.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-2 |
et
Lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida %1$S ootas.
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-2 |
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida %1$S ootas.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.button_wait.label |
et
Oota
|
en-US
Wait
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
et
See fail, mida pakutakse abistava allalaadimisena, võib teha ootamatuid muudatusi sinu programmides ja sätetes.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
et
Seda faili laaditakse alla harva ja selle avamine ei pruugi olla ohutu. See võib sisaldada viirust või teha ootamatuid muudatusi sinu programmides ja sätetes.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.pagetitle2 |
et
Hoiatus: ees on ootamas võimalik turvarisk
|
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE |
et
Palun oota, kuni $BrandFullNameDAi paigaldatakse.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE |
et
Palun oota, kuni $BrandFullNameDA eemaldatakse.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties unexpected_response_error |
et
Ootamatu vastus serverilt.
|
en-US
Unexpected server response.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.loading.description |
et
Palun oota, kuni sinu kalendreid otsitakse.
|
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.receivedUnexpectedData |
et
Võeti vastu ootamatuid andmeid
|
en-US
Received unexpected data
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netInterrupt |
et
Ühendus aadressiga %S katkestati ootamatult. Andmed võidi osaliselt üle kanda.
|
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_UNEXPECTED |
et
Printimisel esines ootamatu probleem.
|
en-US
There was an unexpected problem while printing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 23 |
et
ootamatu parseri seisund (unexpected parser state)
|
en-US
unexpected parser state
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
et
<p>Soovitud leht ei vastanud ühendusele ja veebilehitseja lõpetas vastuse ootamise.</p><ul><li>Kas serveril võib olla probleeme suure koormusega või on tegu ajutise veaga? Proovi hiljem uuesti.</li><li>Kas ka teiste lehtede vaatamine ei õnnestu? Kontrolli arvuti võrguühendust.</li><li>Kas sinu arvuti või võrk on kaitstud tulemüüriga? Vigased tulemüüri sätted võivad segada veebilehitsemist.</li><li>Endiselt probleemid? Konsulteeri oma võrguadministraatori või interneti teenusepakkujaga.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
et
<p>Veebisait andis päringule ootamatu vastuse ja veebilehitsejal pole võimalik jätkata.</p>
|
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • svg • svg.properties AttributeParseWarning |
et
Esines ootamatu väärtus %2$S, kui parsiti atribuuti %1$S.
|
en-US
Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-loading |
et
Laadimine, palun oota…
|
en-US
Loading, please wait…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallError-2 |
et
Lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida %1$S ootas.
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-2 |
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida %1$S ootas.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.crash.label |
et
Viimasel kasutamisel lõpetas rakendus ühendamisel ootamatult töö. Automaatne ühendamine on keelatud, et saaksid võimaluse sätteid muuta.
|
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
et
Viimasel kasutamisel lõpetas rakendus uue või muudetud konto ühendamisel ootamatult töö. Seda kontot ei ühendatud, et saaksid selle sätteid muuta.;Viimasel kasutamisel lõpetas rakendus #1 uue või muudetud konto ühendamisel ootamatult töö. Neid kontosid ei ühendatud, et saaksid nende sätteid muuta.
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
et
Autentimisel POP3-serveriga esines viga. Tegemist on rakenduse sisese ootamatu probleemiga, palun teavita sellest kui veast.
|
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
et
Konto %S töötlemine on hetkel pooleli. Kirjadele ligipääsemiseks oota natuke.
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deletingMsgsFailed |
et
Kaustast %S pole võimalik kirju kustutada, sest seda kasutab mõni muu operatsioon. Palun oota selle operatsiooni lõpuni ja proovi siis uuesti.
|
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties operationFailedFolderBusy |
et
Operatsioon ebaõnnestus, kuna mõni muu operatsioon kasutab hetkel antud kausta. Palun oota, kuni kausta kasutav operatsioon on lõpetanud, ning proovi seejärel uuesti.
|
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties parsingFolderFailed |
et
Kausta %S pole võimalik avada, sest seda kasutab mõni muu operatsioon. Palun oota selle operatsiooni lõpuni ja proovi siis kausta uuesti valida.
|
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowWaitButtonLabel2 |
et
&Oota
|
en-US
&Wait
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
et
Saatmine ebaõnnestus ootamatu vea %X tõttu. Kirjeldus pole saadaval.
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpTempSizeExceeded |
et
Sinu kirja suurus ületab serveri ajutise suuruspiirangu. Kirja ei saadetud. Proovi selle suurust vähendada või oota natuke ja proovi siis uuesti saata. Serveri vastus: %s.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties pleaseWaitString |
et
Palun oota...
|
en-US
Please wait…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.title |
et
Ootamatu vastus serverilt
|
en-US
Unexpected response from server
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE |
et
Palun oota, kuni $BrandFullNameDAi paigaldatakse.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE |
et
Palun oota, kuni $BrandFullNameDA eemaldatakse.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-2 |
et
Lisa aadressilt #2 polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida #3 ootas.
|
en-US
The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonLocalError-2 |
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida #3 ootas.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.unwantedPage.longDesc |
et
Soovimatut tarkvara levitavad veebilehed üritavad paigaldada tarkvara, mis võib olla petlik ja mõjutada süsteemi ootamatul viisil.
|
en-US
Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.title |
et
Ootamatu vastus serverilt
|
en-US
Unexpected response from server
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties 10 |
et
%1$S ootamine...
|
en-US
Waiting for %1$S…
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT |
et
SSL sai ootamatu hoiatuse kirje.
|
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA |
et
SSL sai ootamatu rakenduse andmete kirje.
|
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE |
et
SSL sai ootamatu sertifikaadi käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST |
et
SSL sai ootamatu sertifikaadipäringu käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY |
et
SSL sai ootamatu sertifikaadi verifitseerimise käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER |
et
SSL sai ootamatu šifri spetsifikatsiooni muutmise kirje.
|
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO |
et
SSL sai ootamatu kliendi tervitava käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH |
et
SSL sai ootamatu kliendi võtme vahetamise käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED |
et
SSL sai ootamatu lõpetava käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Finished handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE |
et
SSL sai ootamatu käepigistuse kirje.
|
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE |
et
SSL sai ootamatu serveri tervitamise valmisoleku käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST |
et
SSL sai ootamatu tervitava päringu käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO |
et
SSL sai ootamatu serveri tervitava käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH |
et
SSL sai ootamatu serveri võtme vahetamise käepigistuse sõnumi.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties flushFailMessage |
et
Ootamatu viga takistas muudatuste salvestamist.
|
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message |
et
Kombinatsiooni { $shortcut } kasutatakse rohkem kui ühes kohas. Mitmes kohas määratud sama kiirklahvide kombinatsioon võib põhjustada ootamatut käitumist.
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-flush-failed |
et
Ootamatu viga takistas muudatuste salvestamist.
|
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
|
No matching results for the string Oota for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
et or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.