BETA

Transvision

Displaying 29 results for the string Play in ru:

Entity ru en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-android.alt
ru
Доступно в Google Play
en-US
Get it on Google Play
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
ru
Задача Агента браузера по умолчанию проверяет, не изменилось ли значение по умолчанию с %MOZ_APP_DISPLAYNAME% на другой браузер. Если изменение происходит при подозрительных обстоятельствах, пользователям будет предложено вернуться к %MOZ_APP_DISPLAYNAME% не более двух раз. Эта задача устанавливается %MOZ_APP_DISPLAYNAME% автоматически, и она переустанавливается при обновлении %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Чтобы отключить эту задачу, переключите настройку “default-browser-agent.enabled” на странице about:config или установите настройку корпоративной политики %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
ru
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% больше не является вашим браузером по умолчанию. Сделать его таковым?
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
ru
Сделайте %MOZ_APP_DISPLAYNAME% вашим браузером по умолчанию
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
ru
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% устанавливает обновление. Он запустится через несколько секунд
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
TitleText
ru
Обновление %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device.title
ru
{ $displayName }
en-US
{ $displayName }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name.title
ru
{ $displayName } ({ $deviceName })
en-US
{ $displayName } ({ $deviceName })
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
ru
Сообщение в логе, например, displayName
en-US
Log message, e.g. displayName
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:inline-block</strong> или <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
ru
Значение свойства <strong>display</strong> было изменено движком на <strong>block</strong>, так как элемент <strong>плавающий</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
ru
Попробуйте удалить свойство <strong>float</strong> или добавить <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:flex</strong> или <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
ru
Попробуйте добавить <strong>display:flex</strong> или <strong>display:inline-flex</strong> к родителю элемента. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
ru
Попробуйте установить для свойства <strong>display</strong> значение, отличное от <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> или <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
ru
Попробуйте установить для свойства <strong>display</strong> значение, отличное от <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> или <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong> или <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
ru
Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong> или <strong>display:inline-grid</strong> к родителю элемента. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong> или <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> или <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
ru
Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> или <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:inline</strong> или <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:table</strong> или <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
ru
<strong>{ $property }</strong> не сработает для элемента, так как его свойство display задано как <strong>{ $display }</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
InfoText
ru
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% устанавливает обновление. Он запустится через несколько секунд
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
TitleText
ru
Обновление %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
Entity # all locales suite • updater • updater.ini
InfoText
ru
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% устанавливает обновление. Он запустится через несколько секунд
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales suite • updater • updater.ini
TitleText
ru
Обновление %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update

Displaying 200 results for the string Play in en-US:

Entity ru en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
ru
Для обеспечения вашей безопасности { $hostname } не разрешил { -brand-short-name } отобразить страницу, так как она встроена в другой сайт. Чтобы увидеть эту страницу, вам нужно открыть её в новом окне.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-android.alt
ru
Доступно в Google Play
en-US
Get it on Google Play
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-audio-blocked
ru
АВТОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗАБЛОКИРОВАНО
en-US
AUTOPLAY BLOCKED
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-audio-playing2
ru
ВОСПРОИЗВОДИТСЯ
en-US
PLAYING
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
ru
{ $count -> [1] ВОСПРОИЗВЕСТИ ЗВУК ВО ВКЛАДКЕ [one] ВОСПРОИЗВЕСТИ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКЕ [few] ВОСПРОИЗВЕСТИ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКАХ *[many] ВОСПРОИЗВЕСТИ ЗВУК В { $count } ВКЛАДКАХ }
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
ru
{ -brand-short-name } не будет отображать уведомления, пока к нему предоставлен доступ.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
ru
Вы заблокировали автовоспроизведение медиа со звуком с этого веб-сайта.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext
ru
Открыть панель автовоспроизведения
en-US
Open autoplay panel
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play-speed.label
ru
Скорость воспроизведения
en-US
Play Speed
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play.label
ru
Воспроизвести
en-US
Play
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
ru
Начинайте и останавливайте воспроизведение аудио или видео при помощи вашей клавиатуры или наушников, делая удобным контроль воспроизведения из другой вкладки, программы, или даже экрана блокировки компьютера. Кроме того, вы можете переключаться между треками, используя клавиши вперед и назад.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
ru
Отображает панель закладок по умолчанию.
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
ru
Отображает панель меню по умолчанию.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
ru
Настраивает разрешения для камеры, микрофона, местоположения, уведомлений и автовоспроизведения.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
ru
Разрешает некоторым веб-сайтам открывать всплывающие окна по умолчанию.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
ru
{ -brand-short-name } будет использовать первый язык из списка по умолчанию, а другие языки в указанном порядке, при необходимости.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
ru
Некоторые веб-страницы могут быть доступны более чем на одном языке. Укажите порядок выбора языка страницы
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
ru
Вы можете указать, какие сайты не будут следовать вашим настройкам автовоспроизведения по умолчанию.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-window.title
ru
Параметры — Автовоспроизведение
en-US
Settings - Autoplay
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
ru
Выберите язык отображения меню, сообщений и уведомлений от { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
ru
Выберите язык, предпочитаемый вами для отображения веб-страниц
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
ru
Эта настройка может вызвать ошибки отображения содержимого или нарушение корректной работы некоторых веб-сайтов. Если кажется, что сайт не работает, вам, возможно, понадобится отключить защиту от отслеживания на этом сайте, чтобы загрузить всё его содержимое.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-autoplay
ru
Автовоспроизведение
en-US
Autoplay
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content.label
ru
Воспроизводить защищённое DRM содержимое
en-US
Play DRM-controlled content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
ru
{ PLATFORM() -> [windows] У { -brand-short-name } заканчивается место на диске. Содержимое веб-сайтов может отображаться неправильно. Вы можете удалить сохранённые данные через Настройки > Приватность и Защита > Куки и данные сайтов. *[other] У { -brand-short-name } заканчивается место на диске. Содержимое веб-сайтов может отображаться неправильно. Вы можете удалить сохранённые данные через Настройки > Приватность и Защита > Куки и данные сайтов. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
ru
<strong>У { -brand-short-name } заканчивается место на диске.</strong> Содержимое веб-сайтов может отображаться некорректно. Вы можете удалить сохранённые данные через Настройки > Приватность и Защита > Куки и данные сайтов.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
ru
У { -brand-short-name } заканчивается место на диске. Содержимое веб-сайтов может отображаться неправильно. Щёлкните «Подробнее», чтобы оптимизировать использование вашего диска для улучшения веб-сёрфинга.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
ru
<strong>У { -brand-short-name } заканчивается место на диске.</strong> Содержимое веб-сайтов может отображаться некорректно. Щёлкните «Подробнее», чтобы оптимизировать использование вашего диска для улучшения веб-сёрфинга.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
ru
Для воспроизведения видео вам может потребоваться установить необходимые видеокодеки.
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
ru
Для воспроизведения аудио вам может потребоваться установить необходимое программное обеспечение PulseAudio.
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
ru
libavcodec может быть уязвим или не поддерживается, и должен быть обновлён для воспроизведения видео.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
downloads.tooltip
ru
Показать ход текущих загрузок (%S)
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
ru
Показ содержания вкладки отключен из-за несовместимости между %S и вашей программой поддержки доступности. Пожалуйста, обновите ваше средство чтения с экрана или переключитесь на версию Firefox ESR.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
ru
%S устанавливает компоненты, необходимые для воспроизведения аудио или видео на этой странице. Пожалуйста, повторите попытку позже.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
ru
Для проигрывания некоторых аудио или видео на этой странице нужно включить DRM. %S
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
ru
Для проигрывания некоторых аудио или видео на этой странице нужно включить DRM.
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
ru
Раскрыть окно на полный экран (%S)
en-US
Display the window in full screen (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
playTab.label
ru
Воспроизвести звук во вкладке
en-US
Play Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
playTabs.label
ru
Воспроизвести звук во вкладках
en-US
Play Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.notifications
ru
Показ вам уведомлений
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.autoplay.label
ru
Автовоспроизведение
en-US
Autoplay
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unblockAudio2.tooltip
ru
Воспроизвести звук в #1 вкладке;Воспроизвести звук в #1 вкладках;Воспроизвести звук в #1 вкладках
en-US
Play tab;Play #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
ru
Чтобы отобразить эту страницу, %S должен отправить информацию для повторения ранее произведённого действия (например, запрос на поиск или онлайн-покупка).
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
ru
Задача Агента браузера по умолчанию проверяет, не изменилось ли значение по умолчанию с %MOZ_APP_DISPLAYNAME% на другой браузер. Если изменение происходит при подозрительных обстоятельствах, пользователям будет предложено вернуться к %MOZ_APP_DISPLAYNAME% не более двух раз. Эта задача устанавливается %MOZ_APP_DISPLAYNAME% автоматически, и она переустанавливается при обновлении %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Чтобы отключить эту задачу, переключите настройку “default-browser-agent.enabled” на странице about:config или установите настройку корпоративной политики %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
ru
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% больше не является вашим браузером по умолчанию. Сделать его таковым?
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
ru
Сделайте %MOZ_APP_DISPLAYNAME% вашим браузером по умолчанию
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature
ru
Этот документ PDF может отображаться некорректно.
en-US
This PDF document might not be displayed correctly.
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
bookmarks_toolbarfolder_description
ru
Добавьте закладки в эту папку, чтобы увидеть их на панели закладок
en-US
Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
ru
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% устанавливает обновление. Он запустится через несколько секунд
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
TitleText
ru
Обновление %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-play-alarm-button.label
ru
Воспроизвести
en-US
Play
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-play-checkbox.label
ru
Проигрывать звук
en-US
Play a sound
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip
ru
Показать меню &brandShortName;
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
ru
%S: Вывести список комнат чата в сети. Имейте в виду, что некоторые серверы за это могут разорвать с вами соединение.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.time
ru
%S: Вывести текущее локальное время на IRC-сервере.
en-US
%S: Displays the current local time at the IRC server.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.detail
ru
%S: Показать сведения о комнате.
en-US
%S: Display the details of the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
ru
%S&lt;отображаемое имя&gt;: Изменить свое отображаемое имя.
en-US
%S &lt;display_name&gt;: Change your display name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.changed
ru
%1$S изменил свое отображаемое имя с %2$S на %3$S.
en-US
%1$S changed their display name from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.remove
ru
%1$S удалил свое отображаемое имя %2$S.
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.set
ru
%1$S установил в качестве своего отображаемого имени %2$S.
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.displayName
ru
Отображаемое имя
en-US
Display name
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device.title
ru
{ $displayName }
en-US
{ $displayName }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name.title
ru
{ $displayName } ({ $deviceName })
en-US
{ $displayName } ({ $deviceName })
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationRateLabel
ru
Скорость воспроизведения:
en-US
Playback rate:
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
ru
Сообщение в логе, например, displayName
en-US
Log message, e.g. displayName
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayAreaNames
ru
Отображать имена областей
en-US
Display area names
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
ru
Отображать номера строк
en-US
Display line numbers
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.gridDisplaySettings
ru
Настройки отображения сетки
en-US
Grid Display Settings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize
ru
Общий размер отображаемых сообщений
en-US
Total size of displayed messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
ru
Общее время, прошедшее между первым и последним отображаемыми сообщениями
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext
ru
Инверсия flame chart отображает профилированные пути вызовов, начиная от самых младших фреймов и расширяясь на старшие фреймы.
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertTree.tooltiptext
ru
Инверсия дерева вызовов отображает профилированные пути вызовов, начиная от самых младших фреймов и расширяясь на старшие фреймы.
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.filter.tooltiptext
ru
Выберите данные для отображения на временной шкале
en-US
Select what data to display in the timeline
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-label
ru
Проигрывать звук затвора камеры
en-US
Play camera shutter sound
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:inline-block</strong> или <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
ru
Значение свойства <strong>display</strong> было изменено движком на <strong>block</strong>, так как элемент <strong>плавающий</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
ru
Попробуйте удалить свойство <strong>float</strong> или добавить <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:flex</strong> или <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
ru
Попробуйте добавить <strong>display:flex</strong> или <strong>display:inline-flex</strong> к родителю элемента. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
ru
Попробуйте установить для свойства <strong>display</strong> значение, отличное от <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> или <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
ru
Попробуйте установить для свойства <strong>display</strong> значение, отличное от <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> или <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong> или <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
ru
Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong> или <strong>display:inline-grid</strong> к родителю элемента. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong> или <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> или <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
ru
Попробуйте добавить <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> или <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:inline</strong> или <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
ru
Попробуйте добавить <strong>display:table</strong> или <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
ru
<strong>{ $property }</strong> не сработает для элемента, так как его свойство display задано как <strong>{ $display }</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip
ru
Включает отображение сообщений от процессов контента в консоли
en-US
Enable this to display messages from the content process in the output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
ru
Если включить эту опцию, автодополнение будет предлагаться сразу же по мере ввода
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
ru
Если вы включите эту настройку, команды и вывод в Веб-консоли будут сопровождаться метками времени
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
ru
На клиенте должно отображаться значение токена. Введите здесь значение этого токена, чтобы завершить аутентификацию с этим клиентом.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
ru
Чтобы отобразить эту страницу, приложение должно отправить информацию для повторения ранее произведённого действия (например, запрос на поиск или онлайн-покупка).
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
ru
Этот документ не может быть отображен во время автономной работы. Чтобы подключиться, уберите флажок с пункта «Работать автономно» в меню «Файл».
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
ru
Документ не может быть отображён, пока вы не установите «Менеджер личной защиты (PSM)». Загрузите и установите PSM и попробуйте открыть документ снова или свяжитесь с системным администратором.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
ru
Автовоспроизведение разрешено только в случае подтверждения пользователем, активного пребывания пользователя на сайте или выключенного в видео звука.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotPlayNoDecoders
ru
Не удалось воспроизвести медиа. Нет декодеров для запрошенных форматов: %S
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError
ru
Захваченный HTMLMediaElement проигрывает MediaStream. Изменение уровня громкости и отключение звука сейчас недоступны.
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
ru
Видео на этой странице не может быть воспроизведено. В вашей системе могут быть не установлены необходимые видеокодеки для: %S
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
ru
Видео на этой странице не может быть воспроизведено. В вашей системе установлена неподдерживаемая версия libavcodec.
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
ru
Для воспроизведения видеоформатов %S вам необходимо установить дополнительное программное обеспечение Microsoft, см. https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
ru
Попытка воспроизведения Widevine без Windows Media Foundation. Подробнее в статье https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
ru
Изображение «%S» не может быть показано, так как содержит ошибки.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
cdm_description2
ru
Плагин включает поддержку воспроизведения зашифрованного медиа в соответствии со спецификацией Encrypted Media Extensions (EME). Зашифрованные медиа обычно используются сайтами для защиты от копирования премиум медиа-контента. Посетите https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ для получения подробной информации об Encrypted Media Extensions (EME).
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
ru
Заблокирована загрузка смешанного отображаемого содержимого «%1$S»
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest
ru
%1$S обновляет незащищённый запрос на отображение «%2$S» для использования «%3$S»
en-US
%1$S is upgrading an insecure display request ‘%2$S’ to use ‘%3$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
ru
Загрузка смешанного (незащищённого) отображаемого содержимого «%1$S» на защищённой странице
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentAutoUpgrade
ru
Обновление незащищённого запроса на отображение «%1$S» для использования «%2$S»
en-US
Upgrading insecure display request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
Entity # all locales dom • dom • media.ftl
mediastatus-fallback-title
ru
{ -brand-short-name } воспроизводит медиа
en-US
{ -brand-short-name } is playing media
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
ru
Показываются значки для всех HTML-тегов
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
ru
Показывать страницу, как в браузере
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
ru
Введите текст для отображения ссылки:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
ru
Введите текст, показываемый на месте изображения
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
ru
Изменить размер изображения так, как это выглядит на странице
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
ru
Атрибут «title», отображаемый как всплывающая подсказка
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
ru
Режим отображения
en-US
Display mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.about.help
ru
Отобразить информацию об этой версии ChatZilla.
en-US
Display information about this version of ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
ru
Определить <alias-name> как сокращение списка команд <command-list>, разделенных точкой с запятой (';'). Если в качестве списка команд <command-list> указан знак минуса ('-'), сокращение будет удалено; если список команд не указан, сокращение будет отображено. Если не указан <alias-name>, будет выведен список всех сокращений.
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
ru
Установить значение параметра <pref-name> в значение <pref-value> для текущего канала. Если <pref-value> отсутствует, будет показано текущее значение параметра <pref-name>. Если отсутствуют оба параметра, <pref-name> и <pref-value>, будет выведен список всех параметров. Если <pref-value> равно знаку минуса ('-'), параметру будет возвращено значение по умолчанию.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.charset.help
ru
Установить кодировку в <new-charset> для активной вкладки или вывести текущую кодировку, если параметр <new-charset> отсутствует.
en-US
Sets the character encoding mode for the current view to <new-charset>, or displays the current character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list.help
ru
Отображает список тех, от кого автоматически принимаются запросы по DCC для текущей сети.
en-US
Displays the DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.default-charset.help
ru
Сменить кодировку по умолчанию на <new-charset> или отобразить текущую, если параметр отсутствует.
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.echo.help
ru
Отобразить <message> в текущей вкладке, но не отправлять его на сервер.
en-US
Displays <message> in the current view, but does not send it to the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.evalsilent.help
ru
Идентична команде /eval, за исключением того, что строки [EVAL-IN] и [EVAL-OUT] не отображаются.
en-US
Identical to the /eval command, except the [EVAL-IN] and [EVAL-OUT] lines are not displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.help.help
ru
Отобразить справку по всем командам, совпадающим с шаблоном <pattern>, если он не указан, отобразится справка по всем командам.
en-US
Displays help on all commands matching <pattern>, if <pattern> is not given, displays help on all commands.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
ru
Отображает "ссылки" на текущем сервере. Это список других серверов в сети которые прямо подсоединены к текущему серверу.
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list-plugins.help
ru
Если <plugin> не указан, эта команда выводит информацию о всех загруженных плагинах. Если <plugin> указан, будет выведена информация только о нем. Если команда набирается в консоли, вы можете указать его идентификатор или индекс.
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motd.help
ru
Отображает "Сообщение дня", которое обычно содержит информацию о сети и текущем сервере, а также правила поведения.
en-US
Displays the "Message of the Day", which usually contains information about the network and current server, as well as any usage policies.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
ru
Изменить имя пользователя, отображаемое перед вашей маской адреса, если сервер, к которому вы подключаетесь, это позволяет. Некоторые серверы доверяют только имени пользователя, полученному с помощью службы ident. Это значение нужно указывать *до* подключения к сети. Если вы не укажете <username>, будет показано текущее имя пользователя.
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-pref.help
ru
Установить значение параметра <pref-name> в значение <pref-value> для текущей сети. Если <pref-value> отсутствует, будет показано текущее значение параметра <pref-name>. Если отсутствуют оба параметра, <pref-name> и <pref-value>, будет выведен список всех параметров. Если <pref-value> равно знаку минуса ('-'), параметру будет возвращено значение по умолчанию.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
ru
Добавить текущую вкладку к списку вкладок, автоматически открывающихся при запуске. Если <toggle> не указан, будет отображено текущее состояние вкладки. Значением параметра <toggle> могут быть: yes, on, true, 1, no, off, false, 0 или toggle (сменить значение на противоположное).
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
ru
Ping берет свое имя от техники используемой для измерения расстояния с помощью сонара. На IRC он используется для измерения времени, нужного для отправки сообщения пользователю и получению от него ответа. Если вместо пользователя указать канал, то время будет оцениваться для каждого пользователя на канале. Некоторые IRC-клиенты могут показывать сообщения о том, что вы запрашиваете эту информацию. ChatZilla этого не делает.
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.plugin-pref.help
ru
Установить значение параметра плагина <pref-name> в значение <pref-value>. Если <pref-value> отсутствует, будет показано текущее значение параметра <pref-name>. Если отсутствуют оба параметра, <pref-name> и <pref-value>, будет выведен список всех параметров <plugin>. Если <pref-value> равно знаку минуса ('-'), то параметр будет установлен в значение по умолчанию.
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pref.help
ru
Установить значение параметра <pref-name> в значение <pref-value>. Если <pref-value> отсутствует, будет показано текущее значение <pref-name>. Если отсутствуют оба параметра, <pref-name> и <pref-value>, будет выведен список всех параметров. Если <pref-value> равно знаку минуса ('-'), параметру будет возвращено значение по умолчанию.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rejoin.help
ru
Зайти заново на канал представленный в активной вкладке. Работает только если открыт вид канала.
en-US
Rejoins the channel displayed in the current view. Only works from a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
ru
Добавить <text> к списку слов, оповещения о появлении которых вы хотите видеть. Если какой-нибудь пользователь с ником, совпадающим с параметром <text>, напишет что-нибудь или кто-нибудь напишет что-либо, содержащее <text>, ваше окно ChatZilla станет активным (в некоторых операционных системах), а её значок на панели задач станет мигать (в некоторых операционных системах). Если <text> пропущен, то будет отображен список отслеживаемых слов.
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-header.help
ru
Синхронизирует все вкладки с их текущими настройками отображения заголовка.
en-US
Synchronizes all views with their current header display setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-timestamp.help
ru
Синхронизирует все вкладки с их текущими настройками временных меток.
en-US
Synchronizes all views with their current timestamp display settings.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.testdisplay.help
ru
Выводит пример сообщений. Полезно при тестировании стилей.
en-US
Displays a sample text. Used to preview styles.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.help
ru
Если указана тема <new-topic> и вы оператор канала или если тему менять может любой пользователь на канале (режим +t), она будет сменена. Если этот параметр отсутствует, будет выведена текущая тема.
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
ru
Отображает последние несколько ссылок, которые увидела ChatZilla. Укажите <number> чтобы указать число отображаемых ссылок, или опустите его, чтобы установить число в значение по умолчанию — 10.
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
ru
Установить значение параметра <pref-name> в значение <pref-value> для текущего пользователя. Если <pref-value> отсутствует, будет показано текущее значение параметра <pref-name>. Если отсутствуют оба параметра, <pref-name> и <pref-value>, будет выведен список всех параметров. Если <pref-value> равно знаку минуса ('-'), параметру будет возвращено значение по умолчанию.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.usermode.help
ru
Отобразить или сменить режим пользователя.
en-US
Changes or displays the current user mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whois.help
ru
Вывести информацию о пользователе <nickname>, включая его "настоящее имя'', используемый сервер, время бездействия и время нахождения в сети. Некоторые серверы могут давать некорректную информацию о времени бездействия. Корректное время бездействия можно получить с помощью команды |wii| вместо |whois|.
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whowas.help
ru
Вывести последнюю известную информацию о пользователе <nickname>, включая его "настоящее имя", для пользователя который ушел с сервера.
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.wii.help
ru
Отображает ту же информацию что и |whois|, но просит сервер включить в ответ реальное время бездействия пользователя.
en-US
Displays the same information as |whois|, but asks the server to include the user's real idle time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
ru
Этот канал требует, чтобы вы зарегистрировали и идентифицировали себя с помощью сетевого сервиса регистрации ников (например NickServ). Пожалуйста, обратитесь к документации сетевого сервиса регистрации ников. Её можно найти в MOTD (для отображения используйте команду /motd).
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.end
ru
Отображено каналов: %S из %S
en-US
Displayed %S of %S channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.security.info
ru
Отображает информацию о защите данного соединения
en-US
Displays security information about the current connection
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
ru
Показать заголовок текущей вкладки. В заголовок входит URL текущей вкладки, тема и режимы канала.
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
ru
Выбирает шрифт, которым ChatZilla будет отображать сообщения. Значение "default" будет использовать глобальное семейство шрифта; "serif", "sans-serif" и "monospace" будут использовать глобальные настройки шрифта; другие значения будут истолкованы как имена шрифтов.
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
ru
Выбирает размер шрифта в виде числа, которым ChatZilla отображает сообщения. Значение 0 используется для указания глобального размера шрифта, другие числовые значения расцениваются как размер в пунктах (пт.).
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.current.help
ru
Текущий файл оформления (тема). Тема -- CSS-файл, описывающий, как должны выглядеть разные сообщения.
en-US
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bold.help
ru
Отображать текст обрамленный звездочками (напр. *жирный*) полужирным шрифтом.
en-US
Makes ChatZilla display text between astersks (e.g. *bold*) in an actually bold face.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
ru
Разрешить раскраску текста сообщений в разные цвета, а также другие управляющие коды mIRC (полужирный и подчёркнутый текст). Если это отключено, ChatZilla просто скроет коды mIRC.
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.ctrl-char.help
ru
Показывать управляющие символы, которые ChatZilla не может обработать.
en-US
Makes ChatZilla display control characters it doesn't understand.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.face.help
ru
Показывать иконки для наиболее распространенных смайликов, таких как :-) и ;-).
en-US
Makes ChatZilla display images for common smilies, such as :-) and ;-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.teletype.help
ru
Показывать /моноширинный/ текст как моноширинный (шрифт фиксированной ширины).
en-US
Makes ChatZilla display |teletype| actually in teletype (a fixed-width font).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
ru
Вероятно, это значение менять не стоит. Этот URL загружается во вкладке, чтобы показывать сообщения, заголовок и пр., и должен быть корректным, иначе вы получите сообщения об ошибках JavaScript и пустое окно!
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.help
ru
Устанавливает период времени в течении которого то же событие не вызовет звуковой сигнал. К примеру, значение по умолчанию 2000 мс (2 секунды) значит, что если произошло 2 отслеживаемых события в течении менее 2 секунд друг от друга, только первое вызовет звуковой сигнал.
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.urls.store.max.help
ru
Устанавливает максимальное количество ссылок собираемых и сохраняемых ChatZilla. Команда "/urls" отображает последние 10 сохраненных, или больше если вы наберете например "/urls 20".
en-US
Sets the maximum number of URLs collected and stored by ChatZilla. The "/urls" command displays the last 10 stored, or more if you do "/urls 20", for example.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.help
ru
Отобразить список пользователей слева. Снимите флажок чтобы отобразить список пользователей справа.
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.label
ru
Отобразить список пользователей слева
en-US
Display the userlist on the left
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
ru
Больше не показывать это окно
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
ru
Отображаемое сообщение содержит цифровую подпись, однако были загружены не все вложения. Следовательно, эта подпись не может быть проверена. Нажмите «OK», чтобы завершить загрузку сообщения и проверить действительность цифровой подписи.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
ru
Чтение и изменение ваших почтовых сообщений по мере их отображения
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.notifications
ru
Показ вам уведомлений
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
DisplayName.label
ru
Отображать как:
en-US
Display:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
preferDisplayName.label
ru
Всегда использовать отображаемое имя вместо имени из заголовка сообщения
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abContextMenuButton.tooltip
ru
Отобразить контекстное меню адресной книги
en-US
Display Address Book Context Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
columnChooser.tooltip
ru
Выбрать колонки для отображения
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
displayNameCmd.label
ru
Отображаемое имя
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
ru
Показать адрес на карте в Интернете
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
ru
Вы должны заполнить по меньшей мере одно из следующих полей:\n«Электронная почта», «Имя», «Фамилия», «Отображать как», «Организация».
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyDisplayName
ru
Отображаемое имя
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
ru
Убедитесь, что фильтр поиска корректен, и попробуйте снова или обратитесь к системному администратору. Чтобы убедиться в корректности фильтра поиска, выберите «Настройки» в меню «Инструменты», затем — «Составление» и «Адресация». Нажмите «Изменить каталоги» и выберите используемый LDAP-сервер. Нажмите «Изменить», затем выберите вкладку «Дополнительно», чтобы увидеть фильтр поиска.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
ru
Убедитесь, что имя корневого элемента (Base DN) корректно, и попробуйте снова или обратитесь к системному администратору. Чтобы убедиться в корректности корневого элемента, выберите «Настройки» в меню «Инструменты», затем — «Составление» и «Адресация». Нажмите «Изменить каталоги» и выберите используемый LDAP-сервер. Нажмите «Изменить», чтобы увидеть корневой элемент (Base DN).
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
ru
Убедитесь, что имя сервера и номер порта корректны, и попробуйте снова или обратитесь к системному администратору. Чтобы убедиться в корректности имени сервера и номера порта, выберите «Настройки» в меню «Инструменты», затем — «Составление» и «Адресация». Нажмите «Изменить каталоги» и выберите используемый LDAP-сервер. Нажмите «Изменить», чтобы увидеть имя сервера и номер порта.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
ru
Убедитесь, что фильтр поиска корректен, и попробуйте снова или обратитесь к системному администратору. Чтобы убедиться в корректности фильтра поиска, выберите «Настройки» в меню «Инструменты», затем — «Составление» и «Адресация». Нажмите «Изменить каталоги» и выберите используемый LDAP-сервер. Нажмите «Изменить», затем выберите вкладку «Дополнительно», чтобы увидеть фильтр поиска.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
ru
Убедитесь, что имя сервера и номер порта корректны, и попробуйте снова или обратитесь к системному администратору. Чтобы убедиться в корректности имени сервера и номера порта, выберите «Настройки» в меню «Настройки», затем — «Составление» и «Адресация». Нажмите «Изменить каталоги» и выберите используемый LDAP-сервер. Нажмите «Изменить», чтобы увидеть сетевое имя сервера и номер порта.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
ru
Убедитесь, что имя сервера корректно, и попробуйте снова или обратитесь к системному администратору. Чтобы убедиться в корректности сетевого имени сервера, выберите «Настройки» в меню «Инструменты», затем — «Составление» и «Адресация». Нажмите «Изменить каталоги» и выберите используемый LDAP-сервер. Нажмите «Изменить», чтобы увидеть имя сервера.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.title
ru
Разговоры будут показаны здесь.
en-US
Conversations will be displayed here.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
displayNameEmptyText
ru
Отображаемое имя
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountAliasInfo.label
ru
Он будет отображаться только при разговорах с вашими собеседниками, другие контакты не смогут его видеть.
en-US
This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won't see it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
ru
Эта сводка содержит всю введённую вами информацию. Проверьте её правильность перед созданием учетной записи.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2102
ru
Отображаемое имя
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info1a.label
ru
&brandShortName; автоматически определяет входящие сообщения, которые похожи на спам (рекламный мусор). Сообщения, которые &brandShortName; считает спамом, помечаются специальным значком
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
ru
Если выбран этот режим просмотра, показывать только сообщения, соответствующие:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuButton1.tooltip
ru
Открыть меню &brandShortName;
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
columnChooser2.tooltip
ru
Выбрать колонки для отображения
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextPlay.label
ru
Воспроизвести
en-US
Play
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
threadColumn2.tooltip
ru
Просмотреть сообщения по обсуждениям
en-US
Display message threads
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewAttachmentsInlineCmd.label
ru
Показывать вложения в теле сообщения
en-US
Display Attachments Inline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
ru
Сообщение не может быть отфильтровано в папку «%S», так как в неё не удалось добавить сообщение. Убедитесь, что папка отображается правильно, или попытайтесь починить её из свойств папки.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
ru
Введите текст, показываемый на месте изображения
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
ru
Изменить размер изображения так, как это выглядит на странице
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
ru
Атрибут «title», отображаемый как всплывающая подсказка
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
ru
Режим отображения
en-US
Display mode
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.