BETA

Transvision

Displaying 68 results for the string Post in cs:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
cs
Za { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "ins") } [feminine] { -brand-short-name(case: "ins") } [neuter] { -brand-short-name(case: "ins") } *[other] aplikací { -brand-short-name } } stojí nezisková organizace Mozilla, která spravuje otevřené úložiště certifikačních autorit (CA). Toto úložiště zajišťuje, aby certifikační autority dodržovaly osvědčené bezpečnostní postupy.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
cs
S ohledem na provinění společností GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign proti bezpečnostním postupům nejsou certifikáty vydané těmito společnostmi nadále považovány za bezpečné.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-sidebar-visibility.label
cs
{ $isVisible -> [true] Skrýt postranní lištu záložek *[other] Zobrazit v postranní liště }
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Sidebar *[other] View Bookmarks Sidebar }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-sidebar.label
cs
Postranní lišta
en-US
Sidebar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-search-results-header
cs
Experimenty { -brand-short-name(case: "gen") }: Postupujte obezřetně!
en-US
{ -brand-short-name } Experiments: Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-close.label
cs
Zavřít postranní lištu
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
open-sidebar
cs
Postranní lišty
en-US
Sidebars
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuHistory.hideSidebar.label
cs
Zavřít v postranní liště
en-US
Hide History Sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuHistory.viewSidebar.label
cs
Zobrazit v postranní liště
en-US
View History Sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.hidesidebar.label
cs
Zavřít v postranní liště
en-US
Hide Synced Tabs Sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.sidebar.label
cs
Zobrazit v postranní liště
en-US
View Synced Tabs Sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
hideBookmarksSidebar.label
cs
Skrýt postranní lištu záložek
en-US
Hide Bookmarks Sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
sidebarCloseButton.tooltip
cs
Zavře postranní lištu
en-US
Close sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
viewBookmarksSidebar2.label
cs
Zobrazit v postranní liště
en-US
View Bookmarks Sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sidebar.moveToLeft
cs
Přesunout postranní lištu doleva
en-US
Move Sidebar to Left
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sidebar.moveToRight
cs
Přesunout postranní lištu doprava
en-US
Move Sidebar to Right
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
sidebar-button.label
cs
Postranní lišty
en-US
Sidebars
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
sidebar-button.tooltiptext2
cs
Zobrazí postranní lišty
en-US
Show sidebars
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
cs
Z bezpečnostních důvodů není možné načítat adresy typu javascript nebo datové url z okna historie ani z postranní lišty.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_wrapped.title
cs
Použít postupné posouvání
en-US
Use Wrapped Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_wrapped_label
cs
Postupné posouvání
en-US
Wrapped Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
toggle_sidebar.title
cs
Postranní lišta
en-US
Toggle Sidebar
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
toggle_sidebar_label
cs
Postranní lišta
en-US
Toggle Sidebar
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
toggle_sidebar_notification.title
cs
Přepne postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy)
en-US
Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
toggle_sidebar_notification2.title
cs
Přepnout postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy/vrstvy)
en-US
Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-best-practices.alt
cs
Osvědčené postupy
en-US
Best Practices
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
cs
Zobrazí různé operace prohlížeče prováděné během nahrávání a sestavené postupně jako vodopád.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showMediaSidebar.label
cs
Zobrazit postranní lištu pro @media
en-US
Show @media Sidebar
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.closeSidebarButton.tooltip
cs
Zavře postranní lištu
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
cs
Hledáte více než jenom nástroje pro vývojáře? Vyzkoušejte verzi prohlížeče Firefox speciálně pro vývojáře a jejich pracovní postupy.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
cs
ServiceWorker pro rozsah „%S“ nemohl provést „postMessage“, protože přístup k úložišti je v tomto kontextu omezený uživatelským nastavením nebo režim anonymního prohlížení.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
cs
Vykonání „postMessage“ pro „DOMWindow“: selhalo Uvedený původ („%S“) nesouhlasí s původem cílového okna („%S“).
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
cs
Formulář obsahuje vstup pro soubor, ale neobsahuje method=POST a enctype=multipart/form-data. Soubor nebude odeslán.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
cs
Formulář obsahuje enctype=%S, ale neobsahuje method=POST. Odesílání za pomocí method=GET a bez enctype.
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyOddNumberOfCoords
cs
Atribut „coords“ prvku <area shape="poly"> postrádá poslední „y“ souřadnici. Správný formát je „x1,y1,x2,y2“.
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 ”).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclPostRight
cs
Post
en-US
Post
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
cs
<strong>Prohlížení se znalostí polohy: </strong>Služby se znalostí polohy si vždy musí vyžádat váš souhlas, bez kterého nejsou odeslány žádné informace o poloze. Pokud ale chcete tuto funkci zakázat, postupujte podle těchto kroků:
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
cs
{ -brand-full-name } používá webové informační služby („Služby“) z důvodu zajištění některých funkcí dostupných v rámci této binární verze aplikace { -brand-short-name } za podmínek popsaných níže. Pokud si nepřejete jednu nebo více Služeb používat nebo jsou pro vás níže uvedené podmínky neakceptovatelné, lze tyto služby vypnout. Postup, jak lze vypnout určitou funkcionalitu nebo Službu, lze najít <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">zde</a>. Další funkce a Služby lze zakázat v předvolbách aplikace.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-key-missing-owner-trust
cs
Váš tajný klíč { $desc } postrádá důvěryhodnost. Doporučujeme ve vlastnostech klíče nastavit volbu „You rely on certifications“ na „Absolutně důvěřuji“.
en-US
Your secret key { $desc } has missing trust. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-keys-missing-owner-trust
cs
Tyto vaše tajné klíče postrádají důvěryhodnost. { $desc }. Doporučujeme ve vlastnostech klíče nastavit volbu „You rely on certifications“ na „Absolutně důvěřuji“.
en-US
The following of your secret keys have missing trust. { $desc }. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM2
cs
Za aplikací %S stojí nezisková organizace Mozilla, která spravuje otevřené úložiště certifikačních autorit (CA). Toto úložiště zajišťuje, aby certifikační autority dodržovaly osvědčené bezpečnostní postupy.
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
protected-auth-msg
cs
Autentizujte se prosím k vašemu tokenu. Autentizační postup závisí na druhu vašeho tokenu.
en-US
Please authenticate to the token. Authentication method depends on the type of your token.
Entity # all locales suite • branding • seamonkey • brand.dtd
sidebarName
cs
Postranní lišta
en-US
Sidebar
Entity # all locales suite • branding • seamonkey • brand.properties
sidebarName
cs
Postranní lišta
en-US
Sidebar
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
cs
Ve výchozím nastavení &brandShortName; navrhuje doplňky na stránce &view.discover.label; a v pravidelných intervalech kontroluje jejich aktualizace. Pokud si přejete tyto funkce zakázat a zamezit tak přenosu informací o nainstalovaných doplňcích na server, postupujte podle těchto kroků:
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-b
cs
Služby se znalostí polohy si vždy musí vyžádat váš souhlas, bez kterého nejsou odeslány žádné informace o poloze. Pokud ale chcete tuto funkci zakázat, postupujte podle těchto kroků:
en-US
is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-b
cs
Zakázání funkce bezpečného prohlížení není doporučováno, protože vám umožní navštěvovat nebezpečné stránky. Pokud ale chcete tuto funkci zakázat, postupujte podle těchto kroků:
en-US
Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label
cs
Nahrát tuto záložku v postranní liště
en-US
Load this bookmark in the sidebar
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
load-js-data-url-error
cs
Z bezpečnostních důvodů není možné načítat adresy typu javascript nebo datové url z okna historie ani z postranní lišty.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd
openInTab.label
cs
Výsledky hledání z postranní lišty zobrazit v novém panelu
en-US
Open new tabs for sidebar search results
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd
sidebar.customize.current2.label
cs
Panely v postranní liště:
en-US
Tabs in Sidebar:
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd
sidebar.customize.title
cs
Přizpůsobit postranní lištu
en-US
Customize Sidebar
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage2
cs
Přidat panel '%title%' na postranní lištu?##Zdroj: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
dupePanelAlertMessage2
cs
%url% již na postranní liště existuje.
en-US
%url% already exists in the sidebar.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
dupePanelAlertTitle
cs
Postranní lišta
en-US
Sidebar
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
persistentPanelWarning2
cs
Panel postranní lišty, který přidáváte, může přenášet data přes internet a spouštět JavaScript i v případě, že je postranní lišta zavřena.
en-US
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while the sidebar is closed.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.close.tooltip
cs
Zavře postranní lištu
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.no-panels.hide
cs
Pokud si přejete Lištu zcela skrýt, vyberte z nabídky "Zobrazit" položku "Postranní lišta".
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.open.tooltip
cs
Otevře postranní lištu
en-US
Open Sidebar
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.panels.label
cs
Postranní lišta
en-US
Sidebar
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebarCmd.label
cs
Postranní lišta
en-US
Sidebar
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAclPostRight
cs
Post
en-US
Post
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-directive
cs
Politika postrádá povinnou direktivu „%S“
en-US
Policy is missing a required ‘%S’ directive
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-sidebarAction
cs
Přepnout zobrazení postranního panelu
en-US
Toggle the sidebar
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
cs
<strong>Prohlížení se znalostí polohy: </strong>Služby se znalostí polohy si vždy musí vyžádat váš souhlas, bez kterého nejsou odeslány žádné informace o poloze. Pokud ale chcete tuto funkci zakázat, postupujte podle těchto kroků:
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing
cs
<strong>Bezpečné prohlížení: </strong>Zakázání funkce bezpečného prohlížení není doporučováno, protože vám umožní navštěvovat nebezpečné stránky. Pokud ale chcete tuto funkci zakázat, postupujte podle těchto kroků:
en-US
<strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
cs
{ -brand-full-name } používá webové informační služby („Služby“) z důvodu zajištění některých funkcí dostupných v rámci této binární verze aplikace { -brand-short-name } za podmínek popsaných níže. Pokud si nepřejete jednu nebo více Služeb používat nebo jsou pro vás níže uvedené podmínky neakceptovatelné, lze tyto služby vypnout. Postup, jak lze vypnout určitou funkcionalitu nebo Službu, lze najít <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">zde</a>. Další funkce a Služby lze zakázat v předvolbách aplikace.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
cs
Postranní panel průzkumníka stránky, kde uvidíte podrobnosti o kompatibilitě vaší aplikaci s různými prohlížeči. Podrobnosti najdete v <a data-l10n-name="bugzilla">bugu 1584464</a>.
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.

Displaying 31 results for the string Post in en-US:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
cs
Roboti mají lesklý kovový zadek, který se nesmí líbat.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
cs
Nastavení vlastní stránky po aktualizaci. Pokud nechcete po aktualizaci zobrazovat žádnou stránku, nastavte toto pravidlo jako prázdné.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.tooltiptext
cs
Uložené poštovní adresy (pouze na počítači)
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
post_town
cs
Pošta - město
en-US
Post town
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
postalCode
cs
PSČ
en-US
Postal Code
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.postpone.label
cs
Odložit úkol
en-US
Postpone Task
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning
cs
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
cs
ServiceWorker pro rozsah „%S“ nemohl provést „postMessage“, protože přístup k úložišti je v tomto kontextu omezený uživatelským nastavením nebo režim anonymního prohlížení.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
cs
Vykonání „postMessage“ pro „DOMWindow“: selhalo Uvedený původ („%S“) nesouhlasí s původem cílového okna („%S“).
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
DefaultFormSubject
cs
Formulář odeslaný z aplikace %S
en-US
Form Post from %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
cs
Formulář obsahuje vstup pro soubor, ale neobsahuje method=POST a enctype=multipart/form-data. Soubor nebude odeslán.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
cs
Formulář obsahuje enctype=%S, ale neobsahuje method=POST. Odesílání za pomocí method=GET a bez enctype.
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
cs
Je doporučeno zadat akci pro tento formulář. Samo-odesílací formuláře jsou rozšířenou technikou, která nemusí ve všech prohlížečích správně fungovat.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HomeZipCode.label
cs
PSČ:
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
WorkZipCode.label
cs
PSČ:
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclPostRight
cs
Post
en-US
Post
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postFailed
cs
Zpráva nemůže být odeslána, protože selhalo spojení s diskusním serverem. Server může být nedostupný nebo odmítat spojení. Zkontrolujte prosím, že nastavení pro diskusní server je správné a zkuste to znovu, nebo kontaktujte správce sítě.
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postingMessage
cs
Odesílání zpráv
en-US
Posting message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendFailedButNntpOk
cs
Vaše zpráva byla odeslána na diskusní server, ale zatím nebyla odeslána dalším příjemcům.
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
cs
Je doporučeno zadat akci pro tento formulář. Samo-odesílací formuláře jsou rozšířenou technikou, která nemusí ve všech prohlížečích správně fungovat.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrFollowupButton1.tooltip
cs
Zašle odpověď to této diskusní skupiny
en-US
Post a followup to this newsgroup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
cancelDisallowed
cs
Vypadá to, že tato zpráva nepochází od vás. Zrušit můžete pouze svoje příspěvky, ale ne příspěvky jiných.
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
cs
Nastavení vlastní stránky po aktualizaci. Pokud nechcete po aktualizaci zobrazovat žádnou stránku, nastavte toto pravidlo jako prázdné.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoFormAction
cs
Je doporučeno zadat akci pro tento formulář. Samo-odesílací formuláře jsou rozšířenou technikou, která nemusí ve všech prohlížečích správně fungovat.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HomeZipCode.label
cs
PSČ:
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
WorkZipCode.label
cs
PSČ:
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
postFailed
cs
Zpráva nemůže být odeslána, protože selhalo spojení s diskusním serverem. Server může být nedostupný nebo odmítat spojení. Zkontrolujte prosím, že nastavení pro diskusní server je správné a zkuste to znovu, nebo kontaktujte správce sítě.
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
postingMessage
cs
Odesílání zpráv
en-US
Posting message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendFailedButNntpOk
cs
Vaše zpráva byla odeslána na diskusní server, ale zatím nebyla odeslána dalším příjemcům.
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAclPostRight
cs
Post
en-US
Post
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
cancelDisallowed
cs
Vypadá to, že tato zpráva nepochází od vás. Zrušit můžete pouze svoje příspěvky, ale ne příspěvky jiných.
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.