Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom mail mobile netwerk security toolkit editor suiteDisplaying 193 results for the string Post in eo:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-description |
eo
Ni restarigos ĉiujn viajn paĝojn, fenestrojn kaj langetojn poste, tiel ke vi povos rapide daŭrigi.
|
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-header |
eo
Bedaŭrinde ankoraŭ restas detaleto farenda, post tio ni daŭrigos.
|
en-US
Sorry. We just need to do one small thing to keep going.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-title |
eo
Restarto postulata
|
en-US
Restart Required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
eo
Robotoj havas metalajn postaĵojn kiujn oni ne devus mordi.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
eo
Post rapida restarto { -brand-shorter-name } restarigos ĉiujn viajn malfermitajn langetojn kaj fenestrojn, kiuj ne estas en reĝimo de privata retumo.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-description |
eo
macOS postulas ke vi eksplicite permesu al { -brand-short-name } aliri la legosignojn de Safari. Alklaku "Daŭrigi" kaj elektu la dosieron "Bookmarks.plist" en la aperota dosiermalferma panelo.
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-cancel-button |
eo
Poste
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
eo
Retejoj povas sekrete alkroĉi "superkuketon" al via retumilo, kiu sekvos vin tra la reto, eĉ post viŝo de kuketoj. { -brand-short-name } nun provizas fortan protekton kontraŭ superkuketoj, tiel ke ili ne povas esti uzataj por spuri vian retumon inter retejoj.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-content |
eo
Kontrolu poste por pli da artikoloj.
|
en-US
Check back later for more stories.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
eo
Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵon de { $provider }. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-url-validation |
eo
Valida retadreso estas postulata
|
en-US
Valid URL required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email-error |
eo
Valida retpoŝta adreso postulata
|
en-US
Valid email required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing |
eo
Mankas postulata trajto de TLS.
|
en-US
A required TLS feature is missing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-us-only-server |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure. La paro postulas altgradan ĉifradon kiu ne estas subtenata.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacyProfiles |
eo
Malaktivigi la trajton, kiu postulas malsamajn profilojn por ĉiu instalaĵo.
|
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-MasterPassword |
eo
Postuli aŭ eviti la uzon de ĉefa pasvorto.
|
en-US
Require or prevent using a master password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
eo
Ŝanĝi la postĝisdatigan paĝon "Kio estas nova". Lasu tiun ĉi politikon malplena se vi volas malaktivigi la paĝon post ĝisdatigo.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PrimaryPassword |
eo
Postuli aŭ eviti la uzon de ĉefa pasvorto.
|
en-US
Require or prevent using a Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-info |
eo
Tio postulos al retejo reŝargadon de bildoj kaj datumoj
|
en-US
Will require websites to reload images and data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-phase2 |
eo
2. Poste komencu seancon en { -sync-brand-short-name } aŭ skanu la asocian kodon en la agordoj de { -sync-brand-short-name }.
|
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
eo
Vi povas difini, kiuj retejoj havos la permeson instali aldonaĵojn. Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo al kiu vi volas doni tiun rajton kaj poste alklaku sur Permesi.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
eo
Vi povas specifi la retejojn kiuj ĉiam aŭ neniam rajtos uzi kuketojn kaj retejajn datumojn. Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo, kiun vi volas administri kaj poste alklaku Bloki, Permesi dum seanco, aŭ Permesi.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-privacy-containers |
eo
La etendaĵo <img data-l10n-name="icon"/> { $name } postulas ingajn langetojn.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, requires Container Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-title |
eo
Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan ĉefan pasvorton.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
eo
Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan ĉefan pasvorton.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl restart-later |
eo
Restartigi poste
|
en-US
Restart Later
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-unresolved-description |
eo
Post revizio de la datumfuĝaj detaloj kaj farinte ion por protekti viajn informojn, vi povas marki datumfuĝojn kiel solvitajn.
|
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
eo
Okazis eraro dum sendo de raporto. Bonvolu provi denove poste.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-login-error-details |
eo
Ni ne povis konservi vian ekrankopion ĉar estis problemo kun la servo de { -screenshots-brand-name }. Bonvolu klopodi denove poste.
|
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-request-error-details |
eo
Bedaŭrinde ni ne povis konservi vian ekrankopion. Bonvolu klopodi denove poste.
|
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentBody |
eo
Ni ne povas nun sendi kontrolan retpoŝton, bonvolu klopodi denove poste.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noCodecsLinux.message |
eo
Por ludi videon vi eble devos instali la postulatajn videajn kodekojn.
|
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noPulseAudio.message |
eo
Por ludi sonon, vi eble devos instali la postulatajn programojn de PulseAudio.
|
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message |
eo
%S nun instalas komponantojn bezonatajn por ludi la sonon aŭ filmeton en tiu ĉi paĝo. Bonvolu klopodi denove poste.
|
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.listIntro |
eo
Ĝi postulas vian permeson por:
|
en-US
It requires your permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateMenuItem |
eo
%S postulas novajn permesojn
|
en-US
%S requires new permissions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTip2 |
eo
Vi povas serĉi alternativan elŝutan lokon aŭ klopodi denove poste.
|
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
eo
;Vi pretas fermi #1 langetojn. Langetoj, kiu ne estas en privataj fenestroj, estos restarigitaj post restarto. Ĉu vi certe volas daŭrigi?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
eo
;Vi pretas fermi #1 fenestrojn %S. Langetoj, kiu ne estas en privataj fenestroj, estos restarigitaj post restarto. Ĉu vi certe volas daŭrigi?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.serviceUnavailable.label |
eo
Nuntempe ne eblas traduki. Bonvolu provi denove poste.
|
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
eo
<p>La horloĝo de via komputilo raportas jene <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Certiĝu ĉu la sistemaj agordoj de via komputilo havas la ĝustan daton, horon kaj horzonon, kaj poste reŝargu <span class='hostname'/>.</p>
<p>Se via horloĝo jam montras la ĝustan horon, verŝajne la retejo estas malbone agordita, kaj vi nenion povas fari por solvi tiun problemon. Vi povas tamen sciigi la administranton de la retejo pri ĝi.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.sts.introPara |
eo
&brandShortName; trovis eblan sekurecan riskon kaj ne malfermis <span class='hostname'/> ĉar tiu retejo postulas sekuran konekton.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
eo
Via komputilo malĝuste pensas ke nun estas <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, kaj tio malpermesas al &brandShortName; konektiĝi sekure. Por viziti <span class='hostname'></span>, ĝustigu vian komputilan horloĝon je la nuna dato, horo, kaj horzono, kaj poste reŝargu <span class='hostname'></span>.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
eo
<strong>Se tiu adreso estas ĝusta, vi povas provi kelkajn aliajn aferojn:</strong>
<ul>
<li>Klopodi denove poste.</li>
<li>Kontroli vian retaliron.</li>
<li>Se vi estas konektita sed ekzistas retbarilo inter vi kaj la reto, kontrolu ĉu &brandShortName; rajtas aliri la Teksaĵon.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
eo
<ul>
<li>La retejo povas esti tempe ne atingebla aŭ troe okupata. Klopodu denove post kelkaj momentoj.</li> <li>Se vi ne sukcesas ŝargi iun ajn paĝon, kontrolu la komputilan retan konekton.</li>
<li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto, certiĝu ke &brandShortName; rajtas aliri la TTT-n.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxLin |
eo
Postuli legitimon de Linux por aŭtomate plenigi, vidi aŭ modifi konservitajn kreditkartojn.
|
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxMac |
eo
Postuli legitimon de macOS por aŭtomate plenigi, vidi aŭ modifi konservitajn kreditkartojn.
|
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxWin |
eo
Postuli legitimon de Windows por aŭtomate plenigi, vidi aŭ modifi konservitajn kreditkartojn.
|
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas procezilon kiu subtenas ${MinSupportedCPU}. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas ${MinSupportedVer} aŭ pli novan, kaj procezilon kiu subtenas ${MinSupportedCPU}. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas ${MinSupportedVer} aŭ pli novan. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER |
eo
Mi volas restartigi poste
|
en-US
I want to manually reboot later
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas procezilon kiu subtenas ${MinSupportedCPU}. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas ${MinSupportedVer} aŭ pli novan, kaj procezilon kiu subtenas ${MinSupportedCPU}. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas ${MinSupportedVer} aŭ pli novan. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SpaceRequired |
eo
"Postulata loko: "
|
en-US
"Space required: "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginAfterEvent |
eo
post la komenco de la evento
|
en-US
after the event starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginAfterTask |
eo
post la komenco de la tasko
|
en-US
after the task starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndAfterEvent |
eo
post la fino de la evento
|
en-US
after the event ends
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndAfterTask |
eo
post la fino de la tasko
|
en-US
after the task ends
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.postpone.label |
eo
Postpone Task
|
en-US
Postpone Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 |
eo
Provizore, vi nur povas aktivigi tion ĉi en la atributoj de tiu ĉi kalendaro (post la agordo) se la kalendara servilo zorgas pri la planado.
|
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.passwordRequired |
eo
Pasvorto postulata
|
en-US
Password required
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-disabled |
eo
La aktivigo de tio ĉi elŝutos kaj aldonos al { -brand-shorter-name } la postulatajn komponantojn de senerarigo USB de Android.
|
en-US
Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded |
eo
(kaduka, eksperimenta, prefikso postulata)
|
en-US
(deprecated, experimental, prefix needed)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-deprecated-prefixneeded |
eo
(kaduka, prefikso postulata)
|
en-US
(deprecated, prefix needed)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-experimental-prefixneeded |
eo
(eksperimenta, prefikso postulata)
|
en-US
(experimental, prefix needed)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-prefixneeded |
eo
(prefikso postulata)
|
en-US
(prefix needed)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.disableJavaScript.tooltip |
eo
Malŝalti JavaScript (tio ĉi postulas reŝargon)
|
en-US
Disables JavaScript (Requires refresh)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLPasteAfter.label |
eo
Post
|
en-US
After
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
eo
Ŝalti/malŝalti la registron de asignaj stakoj. La venontaj situacioj de stako povos etikedi kaj grupigi objektojn (kiuj estis kreita dum aktiva registro de asignaj stakoj) laŭ ilia asigna stako. La registro de asignaj stakoj postulas kromprocezon, ŝanĝas efikecon.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext |
eo
Post inversigo de la flama grafikaĵo, la analizitaj vokaj vojoj estos montritaj tiel ke la pli junaj kadroj aperos unue, etendigeblaj al la pli maljunaj kadroj.
|
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertTree.tooltiptext |
eo
Post inversigo de la arbo de vokoj, la analizitaj vokaj vojoj estos montritaj tiel ke la pli junaj kadroj aperos unue, etendigeblaj al la pli maljunaj kadroj.
|
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
eo
La imito de aparato postulas reŝargon por esti plene aplikita. Aŭtomataj reŝargadoj estas norme malaktivaj por eviti perdi ŝanĝojn en la iloj por programistoj. Vi povas aktivigi la reŝaragadon en la menuo de agordoj.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cache-hint |
eo
Vidi kaj forigi registrojn el la stapla konservejo post elekto de konservejo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
|
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
eo
Vidi kaj modifi kuketojn post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
|
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
eo
Vidi kaj modifi la konservejon de etendaĵoj post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
|
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
eo
Vidi kaj forigi registrojn IndexedDB post elekto de datumbazo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
eo
Vidi kaj modifi la lokan konservejon post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
eo
Vidi kaj modifi la seancan konservejon post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
eo
Aktivigi la ilarujon de plurproceza retumilo (tio ĉi postulas restartigon de la retumila ilarujo)
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.resumeOrderWarning |
eo
La paĝo ne daŭris post la alkroĉo de la erarserĉilo. Por ripari tion ĉi, bonvolu fermi kaj denove malfermi la ilaron.
|
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip |
eo
Posta esprimo
|
en-US
Next Expression
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip |
eo
Post rezulto (%S)
|
en-US
Next result (%S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties stateRequired |
eo
postulata
|
en-US
required
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayError |
eo
Aŭtomata ludado nur estas permesata post aprobo de la uzanto, kiam la retejo estas aktivigita de la uzanto aŭ kiam aŭdvidaĵoj estas silentigitaj.
|
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayWebAudioStartError |
eo
Aŭtomata starto de AudioContext estis malpermesita. Ĝi devas esti kreita aŭ daŭrigita post gesto de uzanto sur la paĝo.
|
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationDateTimeRangeOverflow |
eo
Bonvolu elekti valoron kiu ne estas post %S.
|
en-US
Please select a value that is no later than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationPatternMismatch |
eo
Bonvolu uzi la postulitan formon.
|
en-US
Please match the requested format.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationPatternMismatchWithTitle |
eo
Bonvolu uzi la postulitan formon: %S.
|
en-US
Please match the requested format: %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
eo
Ne eblas ludi videon en tiu ĉi paĝo. Eble via sistemo ne havas la postulatajn videajn malkodilojn por: %S
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
eo
La ServiceWorker por amplekso ‘%S’ ne povis ruli ‘postMessage‘ ĉar aliro al konservejo en tiu ĉi kunteksto estas limigita de agordoj de uzanto aŭ de reĝimo de privata retumo.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
eo
Ne eblis ruli 'postMessage' en 'DOMWindow': la cela origino provizita ('%S') ne kongruas kun la origino de la ricevanta fenestro ('%S').
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
eo
La formularo enhavas dosierenigan kampon, sed mankas al ĝi method=POST kaj enctype=multipart/form-data. La dosiero ne estos sendita.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
eo
La formularo enhavas enctype=%S, sed ĝi ne enhavas method=post. Ĝi estos do normale sendita per method=GET kaj sen enctype.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 9 |
eo
rubaĵo post la dokumenta elemento
|
en-US
junk after document element
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
eo
<p>Malgraŭ tio ke la retejo aspektas valida la retumilo ne sukcesis konektiĝi al ĝi.</p><ul><li>Ĉu eble la retejo estas tempe ne aktiva? Klopodu denove poste.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne sukcesas vidi? Kontrolu la retan konekton de la komputilo.</li><li>Ĉu vi komputilo aŭ reto estas protektata de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povus malhelpi la retumon.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
eo
<p>La petita retejo ne respondis la konektan peton kaj la retumilo ĉesis atendi respondon.</p><ul><li>Ĉu eble la servilo estas tro okupata aŭ tempe malaktiva? Klopodu denove poste.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne povas esplori? Kontrolu vian retan konekton.</li><li>Ĉu via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povas malhelpi retumon.</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
eo
<p>La retumilo finis la klopodon akiri la petitan elementon. La retejo redirektas la peton tiamaniere ke ĝi neniam estos finita.</p><ul><li>Ĉu vi malpermesis aŭ blokis kuketojn postulatajn de tiu ĉi retejo?</li><li><em>Rimarko</em>: Se permesado de jujetoj de tiu ĉi retejo ne solvas la problemon, ĝi estas verŝajne agorda afero en la servilo kaj ne en via komputilo.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
eo
<p>La adreso specifas protokolon (ekzemple <q>wxyz://</q>) ne rekonata de la retumilo, kiu ne povas taŭge konektiĝi al la retejo.</p><ul><li>Ĉu vi klopodas aliri aŭdvidaĵon aŭ alian servon ne tekstan? Kontrolu ĉe la retejo, kio estas postulata por aliri ĝin.</li><li>Kelkaj protokoloj povas postuli apartajn programojn aŭ kromprogramojn antaŭ la retumilo povos ilin rekoni.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
eo
Ne povis konservi %S ĉar la fonta dosiero ne estis legebla.\n\nKlopodu poste aŭ kontaktu la servilan administranton.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
eo
Tiu ĉi kromprogramo estas aŭtomate instalita de Mozilla por esti konforma kun la specifoj de WebRTC kaj por ebligi vokojn WebRTC kun aparatoj kiuj postulas la videan kodekon H.264. Vizitu http://www.openh264.org/ por vidi la fontan kodon de la kodeko kaj por havi pli da informo pri la aplikado.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
eo
%1$S interpretita kiel nomo de servilo, ne kiel ŝlosilvorto. Se vi volis ke tio estu ŝlosilvorto, uzu '%2$S' (inter apostrofoj)
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextAfterCls.label |
eo
post filtri trudmesaĝojn
|
en-US
Filter after Junk Classification
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextOutgoing.label |
eo
post sendi
|
en-US
After Sending
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderBottomButton.toolTip |
eo
Movi filtrilon plej malsupren, por estu plenumita post ĉiuj aliaj
|
en-US
Rearrange filter so it executes after all others
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.listIntro |
eo
Ĝi postulas vian permeson por:
|
en-US
It requires your permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.optionalPermsHeader |
eo
%S postulas novajn permesojn.
|
en-US
%S requests additional permissions.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.updateMenuItem |
eo
%S postulas novajn permesojn
|
en-US
%S requires new permissions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd JobTitle.label |
eo
Posteno:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd JobTitle.label |
eo
Posteno
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd blankResultsPaneMessage.label |
eo
Tiu ĉi adresaro montras kontaktojn nur post serĉi
|
en-US
This address book shows contacts only after a search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd JobTitle.label |
eo
Posteno
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
eo
Ne povas legi la dosieron de adresaro %S. Ĝi povas esti nur‑lega aŭ blokita de alia programo. Bonvolu reprovi poste.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10003 |
eo
Bonvolu reprovi poste aŭ kontakti vian sisteman administranton.
|
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10051 |
eo
Bonvolu reprovi poste.
|
en-US
Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10085 |
eo
Bonvolu reprovi poste.
|
en-US
Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd purge1.label |
eo
Aŭtomate forigi trudmesaĝojn post
|
en-US
Automatically delete junk mail older than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd trainingDescription.label |
eo
Post aktivigi, vi unu devas instrui al &brandShortName; identigi trudmesaĝojn (spamon) per uzi la butonon “trudmesaĝo” ĉe ilarstrio por marki mesaĝojn kiel deziratajn aŭ ne. Vi devas identigi kaj deziratajn mesaĝojn kaj trudmesaĝojn. Post iom da tempo &brandShortName; eblos aŭtomate marki nedeziratajn mesaĝojn.
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd requestMDN.label |
eo
Post ricevi leg‑konfirmon:
|
en-US
When I receive a request for a return receipt:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd alwaysAuthenticate.label |
eo
Ĉiam postuli aŭtentigon kiam konekti al tiu ĉi servilo
|
en-US
Always request authentication when connecting to this server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateRestartMessage |
eo
Post rapida restarto, %S restarigos ĉiujn viajn malfermitajn langetojn kaj fenestrojn.
|
en-US
After a quick restart, %S will restore all your open tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warning |
eo
Mesaĝoj de la konto %1$S estos konvertitaj al la formo %2$S. %3$S restartos post fini konverton.
|
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredAccount |
eo
%1$S estas movata al %2$S. Kontoj movataj al %3$S: %4$S. %5$S mesaĝoj estos konvertitaj al la formo %6$S. %7$S restartos post fini konverton.
|
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredToAccount |
eo
Kontoj movataj al %1$S: %2$S. Mesaĝoj de la kontoj %3$S estos konvertitaj al la formo %4$S. %5$S restartos post fini konverton.
|
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.reconnectInDouble |
eo
Rekonektos post %1$S˙%2$S kaj %3$S˙%4$S.
|
en-US
Reconnection in %1$S %2$S and %3$S %4$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.reconnectInSingle |
eo
Rekonektos post %1$S˙%2$S.
|
en-US
Reconnection in %1$S %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription2.label |
eo
Post sukcesa enporto, ĉiuj datumoj estos senpere alireblaj el la &brandShortName;.
|
en-US
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2123 |
eo
Posteno
|
en-US
Job Title
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
eo
Ne povis krei blokantan dosieron %S. Aliro al movemail postulas krei blokantajn dosierojn en la sistema retpoŝta dosierujo. Ĉe plejparto da komputiloj sufiĉas agordi atingorajtoj al 01777.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderDeniedLock |
eo
Ne povas reorganizi la mesaĝujon “%S”, ĉar ĝi estas uzata por alia operacio. Reprovu poste.
|
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailnews.labels.description.5 |
eo
Poste
|
en-US
Later
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties passwordTitle |
eo
Pasvorto por retpoŝta servilo postulata
|
en-US
Mail Server Password Required
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd applyBeforeChange.label |
eo
Ŝanĝoj estos aplikitaj post ŝanĝi la elekton.
|
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties remindLaterButton |
eo
Rememori poste
|
en-US
Remind Me Later
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendLaterErrorTitle |
eo
Eraro dum sendi poste
|
en-US
Send Later Error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToSendLater |
eo
Bedaŭrinde fiaskis konservi vian mesaĝon por sendi ĝin poste.
|
en-US
Sorry, we were unable to save your message for sending later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveToUseRelativeUrl |
eo
Relativaj ligiloj estas uzeblaj nur post konservi paĝon
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd remindLater.label |
eo
Rememori poste
|
en-US
Remind Me Later
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd returnReceiptMenu.label |
eo
Postuli konfirmon pri legi
|
en-US
Return Receipt
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd sendLaterCmd.label |
eo
Sendi poste
|
en-US
Send Later
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd sendlaterButton.tooltip |
eo
Sendi mesaĝon poste
|
en-US
Send this message later
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd workOffline.label |
eo
Post elŝuti/samtempigi labori en malkonekta reĝimo
|
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDeleted |
eo
La mesaĝo estis forigita. Estas nekonate, ĉu la ricevonto legis ĝin. Li povas malforigi la mesaĝon kaj legi ĝin poste.
|
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDispatched |
eo
La mesaĝo estis presita, telekopiita aŭ plusendita al la ricevinto sen esti montrata. Estas neniu garantio, ke la mesaĝo estos legita iam poste.
|
en-US
The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
eo
La mesaĝo estis traktita per la retpoŝtilo de ricevinto sen esti montrata. Estas neniu garantio, ke la mesaĝo estos legita iam poste.
|
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd content.close |
eo
Agordi adreson poste
|
en-US
I think I'll configure my account later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassTitle |
eo
Uzantnomo kaj pasvorto al novaĵgrupa servilo postulataj
|
en-US
News Server Username and Password Required
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties processMessagesLater2 |
eo
&Poste
|
en-US
&Later
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties cookiepermissionstext |
eo
Vi povas specifi la retejojn, kiuj ĉiam aŭ neniam rajtos uzi kuketojn. Enigu la ekzaktan adreson de la retejo, kiun vi volas administri kaj poste alklaku “malpermesi”, “permesi por seanco” aŭ “malpermesi“.
|
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties pw_change2empty_in_fips_mode |
eo
La programo laboras en reĝimo FIPS. La reĝimo FIPS postulas nemalplenan ĉefan pasvorton.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
eo
Forigi el via loka disko ĉiujn mesaĝojn, mesaĝujojn kaj filtrilojn rilatajn al tiu ĉi konto. Tio ĉi ne efikos sur mesaĝoj, kiuj plue estas tenataj en la servilo. Ne elektu tion ĉi, se vi planas arĥivi la lokajn datumojn aŭ reuzi ilin en la programo &brandShortName; iam poste.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAddons.properties addonStatus.uninstalled |
eo
%S estos malinstalita post restarto.
|
en-US
%S will be uninstalled after restart.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteIncomingPromptTCP |
eo
Ĉu permesi foran sencimigan konekton el %1$S:%2$S? Tiu ĉi konekto postulas ke kodo QR estu skanita por povi aŭtentikigi la atestilon de la fora aparato. Vi povas eviti estontajn skanojn se vi memoras la aparaton.
|
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
eo
<ul>
<li>Tio povus esti problemo en la agordo de la servilo, aŭ iu kiu klopodas preni la identecon de la servilo.</li>
<li>Se vi iam jam sukcese konektiĝis al tiu ĉi servilo,
la eraro povas esti tempa kaj vi povos klopodi denove poste.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
eo
Vi pretas ensaluti en la retejo "%1$S" per la uzantonomo "%2$S", sed la retejo ne postulas aŭtentikigon. Tio povus esti klopodo trompi vin.\n\nĈu "%1$S" estas la retejo kiun vi volas viziti?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING |
eo
Mankas postulata trajto de TLS.
|
en-US
A required TLS feature is missing.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure. La paro postulas altgradan ĉifradon kiu ne estas subtenata.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpNotAfter |
eo
Ne post
|
en-US
Not After
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_change2empty_in_fips_mode |
eo
Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan ĉefan pasvorton.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-cert-impact |
eo
Se vi forviŝas servilan escepton vi remetas la normalajn sekurecajn kontrolojn por tiu servilo kaj postulas ke ĝi uzu validan atestilon.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-impact |
eo
Se vi forigas servilan escepton, vi remetas la normalajn sekurecajn kontrolojn por tiu servilo kaj postulas ke ĝi uzu validan atestilon.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-password-required |
eo
La reĝimo FIPS postulas ke vi havu Ĉefan pasvorton por ĉiu sekureca aparato. Bonvolu difini la pasvorton antaŭ ol klopodi aktivigi la reĝimon FIPS.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required |
eo
La reĝimo FIPS postulas ke vi havu ĉefan pasvorton por ĉiu sekureca aparato. Bonvolu difini la pasvorton antaŭ ol klopodi aktivigi la reĝimon FIPS.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-pw-change2empty-in-fips-mode |
eo
Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan ĉefan pasvorton.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-reminder |
eo
Grava rimarko: Se vi forgesas la pasvorton de via atestila sekurkopio vi ne povos uzi la sekurkopion poste. Bonvolu registri la pasvorton en sekuran lokon.
|
en-US
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties aec_logging_on_state_msg |
eo
Registrado de AEC aktiva (parolu kun la vokinto dum kelkaj minutoj kaj poste haltigu la kaptadon)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties trickle_caption_msg2 |
eo
La malrapidaj kandidatoj (kiuj alvenas post respondo) estas elstarigitaj per fono %S
|
en-US
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties PromptPassword3 |
eo
Pasvorto postulata - %S
|
en-US
Password Required - %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties PromptUsernameAndPassword3 |
eo
Aŭtentikigado postulata - %S
|
en-US
Authentication Required - %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.missing-directive |
eo
al la politiko mankas postulata direktivo '%S'
|
en-US
Policy is missing a required ‘%S’ directive
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.missing-host |
eo
protokolo %2$S: postulas servilon en direktivoj '%1$S'
|
en-US
%2$S: protocol requires a host in ‘%1$S’ directives
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.restartless-uninstall |
eo
%1$S estos malinstalita post la fermo de tiu ĉi langeto.
|
en-US
%1$S will be uninstalled after you close this tab.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.restartless-uninstall |
eo
%1$S estos malinstalita post la fermo de tiu ĉi langeto.
|
en-US
%1$S will be uninstalled after you close this tab.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties elevationFailure |
eo
Vi ne havas la postulatajn ratjtojn por instali tiun ĉi ĝisdatigon. Bonvolu kontakti vian sisteman administranton.
|
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties restartLaterButton |
eo
Restartigi poste
|
en-US
Restart Later
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDefault |
eo
Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al la provizanto de la programo. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-note |
eo
Tiu ĉi estas listo de “pri” paĝoj por via uzado.<br/>
Kelkaj el ili povas esti konfuzaj. Kelkaj nur utilas por diagnozo.<br/>
Kaj kelkaj ne aperas ĉar ili postulas serĉotekstojn.
|
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
And some are omitted because they require query strings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-permissions-empty |
eo
Tiu ĉi etendaĵo postulas neniun permeson
|
en-US
This extension doesn’t require any permissions
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-permissions-required |
eo
Postulataj permesoj por kernaj funkcioj:
|
en-US
Required permissions for core functionality:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-required-label |
eo
Ĝi postulas aliron al privataj fenestroj
|
en-US
Requires Access to Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-on-state-msg |
eo
Registrado de AEC aktiva (parolu kun la vokinto dum kelkaj minutoj kaj poste haltigu la kaptadon)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-trickle-caption-msg |
eo
La malrapidaj kandidatoj (kiuj alvenas post respondo) estas elstarigitaj per fono blua
|
en-US
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in blue
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-not-after |
eo
Ne post
|
en-US
Not After
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-required |
eo
Postulata
|
en-US
Required
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-hard-blocked |
eo
Tiuj ĉi aldonaĵoj tre riskas okazigi stabilecajn aŭ sekurecajn problemojn kaj ili estis blokitaj, sed restartigo estas postulata por tuta malaktivigo.
|
en-US
These add-ons have a high risk of causing stability or security problems and have been blocked, but a restart is required to disable them completely.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description |
eo
Kuketoj kun “SameSite=None” postulas la atributon secure. Tiu ĉi trajto postulas “Kuketoj: SameSite=Lax estas la normo”.
|
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2.label |
eo
Kuketoj: SameSite=None postulas la atributon secure
|
en-US
Cookies: SameSite=None requires secure attribute
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-admin |
eo
Via administranto postulas de vi la uzon de ĉefa pasvorto por povi konservi pasvortojn.
|
en-US
Your administrator requires that you have a Master Password set in order to save passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pp-change2empty-in-fips-mode |
eo
Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan ĉefan pasvorton.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-admin |
eo
Via administranto postulas de vi la uzon de ĉefa pasvorto por povi konservi pasvortojn.
|
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-change2empty-in-fips-mode |
eo
Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan ĉefan pasvorton.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-more-elevated |
eo
Tiu ĉi ĝisdatigo postulas administrajn rajtojn. Kiam { -brand-short-name } startos denove, la ĝisdatigo esos instalita. Vi povas restartigi { -brand-short-name } nun, aŭ plu retumi kaj restartigi poste, aŭ rifuzi tiun ĉi ĝisdatigon.
|
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be
installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
{ -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
update.
|
Displaying 31 results for the string Post in en-US:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
eo
Robotoj havas metalajn postaĵojn kiujn oni ne devus mordi.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
eo
Ŝanĝi la postĝisdatigan paĝon "Kio estas nova". Lasu tiun ĉi politikon malplena se vi volas malaktivigi la paĝon post ĝisdatigo.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.tooltiptext |
eo
Poŝtaj adresoj konservitaj de vi (nur en komputilo)
|
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties post_town |
eo
Poŝta urbo
|
en-US
Post town
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties postalCode |
eo
Poŝtkodo
|
en-US
Postal Code
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.postpone.label |
eo
Postpone Task
|
en-US
Postpone Task
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning |
eo
Ne eblas afiŝi mesaĝon, kiu enhavas objekton de dividita memoro, al fenestro de malsama origino.
|
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
eo
La ServiceWorker por amplekso ‘%S’ ne povis ruli ‘postMessage‘ ĉar aliro al konservejo en tiu ĉi kunteksto estas limigita de agordoj de uzanto aŭ de reĝimo de privata retumo.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
eo
Ne eblis ruli 'postMessage' en 'DOMWindow': la cela origino provizita ('%S') ne kongruas kun la origino de la ricevanta fenestro ('%S').
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties DefaultFormSubject |
eo
Sendado de formularo el %S
|
en-US
Form Post from %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
eo
La formularo enhavas dosierenigan kampon, sed mankas al ĝi method=POST kaj enctype=multipart/form-data. La dosiero ne estos sendita.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
eo
La formularo enhavas enctype=%S, sed ĝi ne enhavas method=post. Ĝi estos do normale sendita per method=GET kaj sen enctype.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeZipCode.label |
eo
Poŝtkodo:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkZipCode.label |
eo
Poŝtkodo:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclPostRight |
eo
Sendi
|
en-US
Post
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties postFailed |
eo
Ne povis sendi mesaĝon, ĉar fiaskis konekti al servilo de novaĵgrupoj. La servilo povas esti nedisponebla aŭ rifuzas konektojn. Bonvolu verigi, ĉu agordoj de novaĵgrupa servilo estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties postingMessage |
eo
Sendado de afiŝo…
|
en-US
Posting message…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
eo
Via mesaĝo estis sendita al la novaĵgrupo, sed ne estis sendita al aliaj ricevontoj.
|
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
eo
Estas konsilinde difini agon por tiu ĉi formularo. Memsendaj formularoj uzas altan teĥnologion, kiu povas esti malsame traktataj de diversaj retumiloj.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrFollowupButton1.tooltip |
eo
Sendi respondon al tiu ĉi novaĵgrupo
|
en-US
Post a followup to this newsgroup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties cancelDisallowed |
eo
Probable vi ne estas sendinto de tiu ĉi mesaĝo. Vi povas malsendi nur viajn proprajn mesaĝojn, ne aliulajn mesaĝojn.
|
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoFormAction |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd HomeZipCode.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd WorkZipCode.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties postFailed |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties postingMessage |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Posting message…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAclPostRight |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Post
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties cancelDisallowed |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.