Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 786 for the string Post in fi:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-me |
fi
Lähettäkää minulle sähköpostia, kun lisätietoja on saatavilla
|
en-US
Email me when more information is available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
fi
Kirjoita sähköpostiosoitteesi
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
fi
Kopioi sähköpostiosoite
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-input.placeholder |
fi
Sähköposti
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-label |
fi
Anna sähköpostiosoitteesi
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-body |
fi
Lähettämällä välilehden voit jakaa linkin helposti puhelimeesi tai minne tahansa, missä olet kirjautuneena { -brand-product-name }iin.
|
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-header |
fi
Luo turvallisia salasanoja helposti
|
en-US
Easily create secure passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
fi
{ -monitor-brand-name } tarkkailee, onko sähköpostiosoitteesi ollut mukana tunnetuissa tietovuodoissa ja lähettää sinulle hälytyksen, jos joudut osalliseksi uuteen tietovuotoon.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-form-email.placeholder |
fi
Sähköpostiosoitteesi…
|
en-US
Your email address…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
fi
Aloita kirjoittamalla sähköpostiosoitteesi.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email-error |
fi
Kelvollinen sähköposti vaaditaan
|
en-US
Valid email required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email.placeholder |
fi
Kirjoita sähköpostiosoite
|
en-US
Enter email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-send-tabs-text2 |
fi
Jaa sivuja helposti laitteidesi välillä, tarvitsematta kopioida, liittää tai poistua selaimesta.
|
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-header |
fi
Kirjoita sähköpostisi
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-input.placeholder |
fi
Sähköposti
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
fi
Ei salattu tai allekirjoitettu: sinulla ei vielä ole sähköpostivarmennetta.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.tooltiptext |
fi
Tallentamasi postiosoitteet (vain Firefoxin työpöytäversiossa)
|
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
fi
Sähköpostiosoitetta { $email } ei ole vahvistettu.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
fi
{ $count ->
[one] Tarkkailtava sähköpostiosoite
*[other] Tarkkailtavaa sähköpostiosoitetta
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-description |
fi
Jos sähköpostiosoitteesi ilmenee uusissa vuodoissa, ilmoitamme siitä sinulle.
|
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-emails-tooltip.title |
fi
Tarkista seurattavat sähköpostiosoitteet { -monitor-brand-short-name }-palvelusta
|
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentBody |
fi
Vahvistussähköpostin lähetys ei onnistu tällä hetkellä. Yritä uudestaan myöhemmin.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties email-link-button.tooltiptext3 |
fi
Lähetä linkki sähköpostilla
|
en-US
Email a link to this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties signupemail |
fi
Rekisteröidy sähköpostiosoitteella
|
en-US
Sign up with email
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
fi
On todennäköistä, että verkkosivuston varmenne on vanhentunut, mikä estää &brandShortName;ia muodostamasta suojattua yhteyttä. Jos vierailet tällä sivustolla, hyökkääjät voivat yrittää varastaa esimerkiksi salasanoja, sähköposteja tai luottokorttitietoja.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
fi
&brandShortName; havaitsi mahdollisen turvallisuusuhan, eikä jatkanut sivustolle <span class='hostname'/>. Jos käyt tällä sivustolla, henkilökohtaisia tietojasi kuten salasanoja, sähköpostiviestejä tai luottokorttitietoja saatetaan yrittää varastaa.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
fi
<p><span class='hostname'></span> käyttää suojaustekniikkaa, joka on vanhentunut ja haavoittuvainen hyökkäyksille. Hyökkääjä voisi helposti lukea tietoja, joiden luulit olevan suojattuja. Sivuston ylläpitäjän täytyy korjata tämä ongelma ennen kuin voit käydä sivustolla.</p><p>Virhekoodi: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.email |
fi
sähköposti
|
en-US
email
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties |
fi
Sähköposti
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties pin |
fi
Postinumero
|
en-US
Pin
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties post_town |
fi
Postitoimipaikka
|
en-US
Post town
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties postalCode |
fi
Postinumero
|
en-US
Postal Code
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties zip |
fi
Postinumero
|
en-US
ZIP Code
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
fi
Jos tämä on valittu, niin jokaiselle osallistujalle lähetetään yksi sähköpostiviesti. Jokaisessa kutsussa on mainittu vain osallistuja, joka on vastaanottanut sen. Näin muiden osallistujien henkilöllisyydet eivät paljastu.
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.action.email.label |
fi
Lähetä sähköpostiviesti
|
en-US
Send an E-mail
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.email.label |
fi
Sähköposti:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label |
fi
Suosi asiakaspuolen sähköpostien ajastusta
|
en-US
Prefer client-side email scheduling
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
fi
Tämä asetus on käytettävissä vain, jos kalenteripalvelin tukee ajastamista. Ominaisuuden salliminen palauttaa ajastamisen sähköpostipohjaiseen ajastukseen palvelimen suorittaman ajastuksen sijaan.
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipSendMail.title |
fi
Sähköposti-ilmoitus
|
en-US
E-Mail Notification
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties noIdentitySelectedNotification |
fi
Jos haluat käyttää tätä kalenteria kutsujen säilyttämiseen, lisää sähköpostinimesi alle.
|
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.usernameHint |
fi
sähköpostiosoite
|
en-US
email address
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.email |
fi
Sähköpostiosoite
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-email-placeholder.placeholder |
fi
Sähköposti
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-message |
fi
Saa kehittäjille suunnattuja uutisia, vinkkejä ja resursseja sähköpostiisi englanniksi.
|
en-US
Get developer news, tricks and resources sent straight to your inbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
fi
Voit joutua vahvistamaan tilauksen, jos et ole aiemmin vahvistanut Mozillaan liittyvän uutiskirjeen tilausta. Tarkista sähköpostisi ja roskapostisuodattimesi viestimme varalta.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textInputType_email |
fi
sähköposti
|
en-US
e-mail
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
fi
Kirjoita kelvollinen sähköpostiosoite.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning |
fi
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
|
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
fi
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
fi
Failed to execute 'postMessage' on 'DOMWindow': The target origin provided ('%S') does not match the recipient window's origin ('%S').
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
fi
Lomakkeessa on tiedoston syöttökenttä, mutta siitä puuttuu määreet method=POST ja enctype=multipart/form-data. Tiedostoa ei lähetetä.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
fi
Lomakkeessa on määre enctype=%S, mutta siitä puuttuu määre method=post. Lähetetään sen sijaan normaalisti attribuutilla method=GET ilman enctype-tietoa.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
fi
<p><span class='hostname'></span> käyttää suojaustekniikkaa, joka on vanhentunut ja haavoittuvainen hyökkäyksille. Hyökkääjä voisi helposti lukea tietoja, joiden luulit olevan suojattuja. Sivuston ylläpitäjän täytyy korjata tämä ongelma ennen kuin voit käydä sivustolla.</p><p>Virhekoodi: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
fi
Näyttää sähköpostiosoitteelta näyttävän tekstin linkkinä.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.label |
fi
Sähköpostilinkit
|
en-US
Mail links
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultMail |
fi
%S on jo asetettu oletussähköpostiohjelmaksi.
|
en-US
%S is already set as your default mail application.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties dialogText |
fi
Asetetaanko %S oletussähköpostiohjelmaksi?
|
en-US
Do you want to use %S as the default mail application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
fi
%Siä ei voitu asettaa oletusohjelmaksi sähköposteille, koska jotain rekisteriavainta ei voitu muuttaa. Varmista järjestelmäsi ylläpitäjältä, että sinulla on kirjoitusoikeudet järjestelmärekisteriin ja yritä uudelleen.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties mapiBlindSendDontShowAgain |
fi
Varoita minua kun muut ohjelmat yrittävät lähettää sähköpostia nimissäni.
|
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties mapiBlindSendWarning |
fi
Joku toinen ohjelma yrittää lähettää sähköpostia profiilillasi. Sallitaanko tämä?
|
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultMail |
fi
%S ei ole oletussähköpostiohjelmana. Asetetaanko se oletussähköpostiohjelmaksi?
|
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd subject.plaintextWarning |
fi
Huomaa: Sähköpostiviestien aihekenttää ei salata koskaan.
|
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
fi
Sähköpostiosoite:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
fi
Tämän viestin allekirjoittamiseen käytetty varmenne ei sisällä sähköpostiosoitetta. Katso allekirjoituksen varmenteen tarkat tiedot tutkiaksesi kuka allekirjoitti tämän viestin.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
fi
Lähettäjän varmenteessa mainittu sähköpostiosoite ja lähettäjän osoite eivät ole samat. Katso allekirjoituksen varmenteen tarkat tiedot tutkiaksesi kuka allekirjoitti tämän viestin.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
fi
Tämä viesti ei sisällä lähettäjän digitaalista allekirjoitusta. Digitaalisen allekirjoituksen puuttumien tarkoittaa, että viestin on voinut lähettää joku tämän sähköpostiosoitteen omistajaksi tekeytyvä. On myös mahdollista, että viestiä on muokattu sitä verkossa siirrettäessä. Molemmat tapahtumat ovat kuitenkin epätodennäköisiä.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addMailAccountButton.label |
fi
Lisää sähköpostitili…
|
en-US
Add Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
fi
Vastaanottaaksesi viestejä, sinun pitää ensin luoda itsellesi sähköpostitili.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
fi
Sähköpostitili
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
fi
Sähköpostiosoite:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp1.prefix |
fi
Tällä hetkellä käytössä olevaa lähtevän postin palvelinta (SMTP) "
|
en-US
Your existing outgoing server (SMTP), "
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp2.prefix |
fi
Tällä hetkellä käytössä olevaa lähtevän postin käyttäjätunnusta "
|
en-US
Your existing outgoing (SMTP) username, "
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp3.prefix |
fi
Lähtevän postin palvelimen (SMTP) osoite "
|
en-US
Your outgoing (SMTP) server, "
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp3.suffix3 |
fi
" on sama kuin saapuvan postin palvelimen osoite, joten saapuvan postin käyttäjätunnusta käytetään.
|
en-US
", is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.description |
fi
Kirjoita saapuvan postin palvelimen nimi (esimerkiksi "pop.example.net").
|
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, "mail.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.label |
fi
Saapuvan postin palvelin:
|
en-US
Incoming Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServerTypeDesc.label |
fi
Valitse saapuvan postin palvelimen tyyppi.
|
en-US
Select the type of incoming server you are using.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingTitle.label |
fi
Saapuvan postin palvelimen tiedot
|
en-US
Incoming Server Information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
fi
Kirjoita sähköpostipalveluntarjoajasi antama saapuvan postin palvelimen käyttäjätunnus (esimerkiksi, "jsmith").
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd modifyOutgoing.suffix |
fi
Voit muuttaa lähtevän postin palvelinta tilien asetuksista.
|
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingServer.description |
fi
Kirjoita lähtevän postin palvelimen (SMTP) nimi (esimerkiksi "smtp.example.net").
|
en-US
Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, "smtp.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingServer.label |
fi
Lähtevän postin palvelin:
|
en-US
Outgoing Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingTitle.label |
fi
Lähtevän postin palvelimen tiedot
|
en-US
Outgoing Server Information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
fi
Kirjoita sähköpostipalveluntarjoajasi antama lähtevän postin palvelimen käyttäjätunnus (yleensä sama kuin saapuvan postin tunnus).
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.label |
fi
Lähtevän postin käyttäjätunnus:
|
en-US
Outgoing User Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd serverNamePrefix.label |
fi
Saapuvan postin palvelimen nimi:
|
en-US
Incoming Server Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd serverTypePrefix.label |
fi
Saapuvan postin palvelimen tyyppi:
|
en-US
Incoming Server Type:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd smtpServerNamePrefix.label |
fi
Lähtevän postin palvelimen nimi (SMTP):
|
en-US
Outgoing Server Name (SMTP):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextAfterCls.label |
fi
Suodata roskapostiluokituksen jälkeen
|
en-US
Filter after Junk Classification
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextBeforeCls.label |
fi
Suodata ennen roskapostiluokitusta
|
en-US
Filter before Junk Classification
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd junk.label |
fi
Roskapostia
|
en-US
Junk
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd notJunk.label |
fi
Ei roskapostia
|
en-US
Not Junk
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
fi
Aseta roskapostitila
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
fi
&brandShortName; pystyy noutaman postisi näillä asetuksilla. Olisi kuitenkin hyvä huomauttaa järjestelmäsi ylläpitäjälle tai sähköpostipalvelun tarjoajalle näistä epämääräisistä yhteystavoista. Lue lisää aiheesta Thunderbirdin Usein Kysytyistä Kysymyksistä.
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
fi
Virheellinen sähköpostiosoite
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.label |
fi
Sähköpostiosoite:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.text |
fi
Nykyinen sähköpostiosoitteesi
|
en-US
Your existing email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email3.placeholder |
fi
Sähköpostiosoitteesi
|
en-US
Your email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.caption |
fi
Käytä nykyistä sähköpostiosoitettasi
|
en-US
Use your current email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
fi
Määritä olemassa oleva sähköpostiosoite
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd incomingSettings.label |
fi
Saapuvan postin asetukset:
|
en-US
Incoming settings:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
fi
Palvelin käyttää varmennetta, johon ei luoteta, joten emme voi taata ettei joku ulkopuolinen kaappaa &brandShortName;in ja sähköpostipalvelimen välistä liikennettä. &brandShortName; toimii myös näillä asetuksilla, mutta olisi parempi jos saisit sähköpostipalveluntarjoajasi käyttämään luotettua varmennetta.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
fi
Sähköpostisi ja kirjautumistietosi välitetään salaamattomina, joten ulkopuoliset pystyvät helposti lukemaan sähköpostejasi tai selvittämään salasanasi. &brandShortName; toimii myös näillä asetuksilla, mutta olisi parempi jos saisit sähköpostipalveluntarjoajasi muuttamaan sähköpostipalvelunsa käyttämään suojattua yhteyttä.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
fi
Hanki uusi sähköpostiosoite…
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd outgoingSettings.label |
fi
Lähtevän postin asetukset:
|
en-US
Outgoing settings:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd pop3Long.label |
fi
POP3 (säilytä sähköpostit tietokoneellasi)
|
en-US
POP3 (keep mail on your computer)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd secureServer.description |
fi
Onneksi olkoon! Sähköpostipalvelin on asianmukaisesti suojattu.
|
en-US
Congratulations! This is a secure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
fi
Kolmannen osapuolen lisäosan avulla saattaa olla mahdollista käyttää sähköpostitiliä tällä palvelimella:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_in_server_details |
fi
Tarkistetaan saapuvan postin palvelimen tietoja
|
en-US
Checking incoming server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties check_out_server_details |
fi
Tarkistetaan lähtevän postin palvelimen tietoja
|
en-US
Checking outgoing server details
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties cleartext_details |
fi
Suojaamattomat sähköpostipalvelimet eivät salaa yhteyksiään eivätkä siten suojele salasanojasi ja yksityistietojasi. Ottamalla yhteyden tähän palvelimeen salasanasi ja yksityistietosi voivat joutua vääriin käsiin.
|
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties double_check_email |
fi
Tarkista tämä sähköpostiosoite!
|
en-US
Double-check this email address!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
fi
%1$S ei onnistunut löytämään sähköpostitilisi asetuksia.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_isp |
fi
Löydettiin asetukset sähköpostipalveluntarjoajalta
|
en-US
Configuration found at email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_failed_trying_outgoing |
fi
Saapuvan postin asetuksia ei onnistuttu asettamaan automaattisesti. Yritetään edelleen löytää lähtevän postin asetuksia.
|
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_found_specify_outgoing |
fi
Saapuvan postin asetukset löytyivät. Kirjoita lähettävä osoite.
|
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_server_exists |
fi
Saapuvan postin palvelin on jo olemassa.
|
en-US
Incoming server already exists.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_isp |
fi
Etsitään asetuksia: sähköpostipalveluntarjoajan perusteella
|
en-US
Looking up configuration: Email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_mx |
fi
Etsitään asetuksia: Saapuvan postin toimialue
|
en-US
Looking up configuration: Incoming mail domain
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties no-open-protocols |
fi
Tämä sähköpostipalvelin ei valitettavasti tue avoimia protokollia.
|
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_failed_trying_incoming |
fi
Lähtevän postin asetuksia ei onnistuttu asettamaan automaattisesti. Yritetään edelleen löytää saapuvan postin asetuksia.
|
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_found_specify_incoming |
fi
Lähtevän postin asetukset löytyivät. Kirjoita vastaanottava osoite.
|
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties resultOutgoingExisting |
fi
Käytä olemassa olevaa lähtevän postin SMTP-palvelinta
|
en-US
Use existing outgoing SMTP server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
fi
Normaalisti salausta käyttävällä palvelimella on luotettu varmenne, jolla se todistaa olevansa palvelin, joka se väittää olevansa. Tämän sähköpostipalvelimen yhteydet salataan, mutta sitä ei voida todentaa palvelimeksi, joka se väittää olevansa.
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
fi
XML-asetustiedosto ei sisällä sähköpostitilin asetustietoja.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties outgoing_not_smtp.error |
fi
Lähtevän postin palvelimen täytyy olla SMTP-palvelin
|
en-US
The outgoing server must be of type SMTP
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
fi
Kirjautuminen epäonnistui. Tarkista käyttäjätunnus/sähköpostiosoite ja salasana.
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
fi
Luo, nimeä uudelleen tai poista postitilin kansioita
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsRead |
fi
Tarkastele sähköpostitilejäsi ja niiden kansioita
|
en-US
See your mail accounts and their folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.compose |
fi
Lue ja muokkaa sähköpostiviestejä, kun kirjoitat tai lähetät niitä
|
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesModify |
fi
Lue ja muokkaa sähköpostiviestejä, kun niitä näytetään sinulle
|
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesMove |
fi
Siirrä, kopioi tai poista sähköpostiviestisi
|
en-US
Move, copy, or delete your email messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesRead |
fi
Lue sähköpostiviestisi ja merkitse tai lisää tunnisteita niihin
|
en-US
Read your email messages and mark or tag them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeZipCode.label |
fi
Postinumero/ZIP:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PrimaryEmail.label |
fi
Sähköpostiosoite:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd SecondEmail.label |
fi
Toissijainen sähköpostiosoite:
|
en-US
Additional Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkZipCode.label |
fi
Postinumero/ZIP:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd mailingListPropertiesMenu.label |
fi
Postituslistan ominaisuudet
|
en-US
Mailing List Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd AddressTitle.label |
fi
Lisää sähköpostiosoitteet listalle kirjoittamalla:
|
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd mailListWindowAdd.title |
fi
Uusi postituslista
|
en-US
New Mailing List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd PrimaryEmail.label |
fi
Sähköpostiosoite
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd SecondEmail.label |
fi
Toinen sähköpostiosoite
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListPropertiesButton.tooltip |
fi
Muokkaa valittua postituslistaa
|
en-US
Edit the selected mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd mailingListPropertiesMenu.label |
fi
Postituslistan ominaisuudet
|
en-US
Mailing List Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd messengerCmd.label |
fi
Sähköposti ja keskusteluryhmät
|
en-US
Mail & Newsgroups
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newmsgButton.tooltip |
fi
Lähetä sähköpostia
|
en-US
Send a mail message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd PrimaryEmail.label |
fi
Sähköpostiosoite
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd SecondEmail.label |
fi
Toissijainen sähköposti
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
fi
Kirjoita ainakin jokin seuraavista tiedoista:\nSähköpostiosoite, etunimi, sukunimi, kutsumanimi, organisaatio.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndLists |
fi
Oletko varma, että haluat poistaa nämä #1 yhteyshenkilöä ja postituslistaa?;Oletko varma, että haluat poistaa nämä #1 yhteyshenkilöä ja postituslistaa?
|
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle |
fi
Poista yhteyshenkilöitä tai postituslistoja
|
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingLists |
fi
Oletko varma, että haluat poistaa tämän postituslistan?;Oletko varma, että haluat poistaa nämä #1 postituslistaa?
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingListsTitle |
fi
Poista useita postituslistoja
|
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingList |
fi
Oletko varma, että haluat poistaa tämän postituslistan?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingListTitle |
fi
Poista postituslista
|
en-US
Delete Mailing List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContacts |
fi
Oletko varma, että haluat poistaa tämän henkilön postituslistalta ”#2”?;Oletko varma, että haluat poistaa nämä #1 henkilöä postituslistalta ”#2”?
|
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContact |
fi
Oletko varma, että haluat poistaa tämän henkilön postituslistalta ”#2”?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
fi
Ensisijaisen sähköpostiosoitteen tulee olla muotoa tunnus@palvelin.
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
fi
Virheellinen sähköpostiosoitteen muoto
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties mailListNameExistsMessage |
fi
Tämän niminen postituslista on jo olemassa. Valitse toinen nimi.
|
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties mailListNameExistsTitle |
fi
Postituslista on jo olemassa
|
en-US
Mailing List Already Exists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties mailingListTitleEdit |
fi
Muokkaa postituslistaa %S
|
en-US
Edit %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyPrimaryEmail |
fi
Sähköposti
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertySecondaryEmail |
fi
Toinen sähköpostiosoite
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties viewListTitle |
fi
Postituslista: %S
|
en-US
Mailing List: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
fi
Varmista, että etsinnän suodatin on määritetty oikein ja yritä uudelleen tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. Voit tarkistaa etsinnän suodattimen asetukset valitsemalla "Muokkaa" valikosta "Ominaisuudet", sieltä "Sähköposti ja keskusteluryhmät" ja edelleen "Osoitteisto". Avautuneesta ikkunasta napsauta "Muokkaa hakemistoja" ja valitse käytössä oleva LDAP-palvelin. Näet etsinnän suodattimen asetukset palvelimen muokkausvalikosta löytyvästä "Lisäasetuksia" ikkunasta.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
fi
Varmista, että kanta-DN on oikea ja yritä uudelleen, tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaasi. Kanta-DN:ä (base DN) eli yksilöllistä kantanimeä voi muuttaa valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät ja sieltä osoitteidenhaku. Valitse Muokkaa hakemistoja ja valitse käyttämäsi LDAP-palvelin. Paina Muokkaa nähdäksesi kanta-dn.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
fi
Varmista, että isäntäpalvelimen nimi ja portin numero ovat oikeat ja yritä uudestaan tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. Voit katsoa isäntäpalvelimen nimen ja portin numeron valitsemalla "Muokkaa" valikosta "Ominaisuudet", sieltä "Sähköposti ja keskusteluryhmät" ja edelleen "Osoitteisto". Avautuneesta ikkunasta napsauta "Muokkaa hakemistoja" ja valitse käytössä oleva LDAP-palvelin. Palvelimen asetuksia muokkaamalla näet isäntäpalvelimen nimen ja muokkausvalikosta löytyvästä "Lisäasetuksia" ikkunasta portin numeron.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
fi
Varmista, että etsinnän suodatin on määritetty oikein ja yritä uudelleen tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. Voit tarkistaa etsinnän suodattimen asetukset valitsemalla "Muokkaa" valikosta "Ominaisuudet", sieltä "Sähköposti ja keskusteluryhmät" ja edelleen "Osoitteisto". Avautuneesta ikkunasta napsauta "Muokkaa hakemistoja" ja valitse käytössä oleva LDAP-palvelin. Näet etsinnän suodattimen asetukset palvelimen muokkausvalikosta löytyvästä "Lisäasetuksia" ikkunasta.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
fi
Varmista, että isäntäpalvelimen nimi ja portin numero ovat oikeat ja yritä uudestaan tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. Voit katsoa isäntäpalvelimen nimen ja portin numeron valitsemalla "Muokkaa" valikosta "Ominaisuudet", sieltä "Sähköposti ja keskusteluryhmät" ja edelleen "Osoitteisto". Avautuneesta ikkunasta napsauta "Muokkaa hakemistoja" ja valitse käytössä oleva LDAP-palvelin. Palvelimen asetuksia muokkaamalla näet isäntäpalvelimen nimen ja muokkausvalikosta löytyvästä "Lisäasetuksia" ikkunasta portin numeron.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
fi
Tarkista, että isäntäpalvelimen nimi on oikea ja yritä sitten uudestaan tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaasi. Nimen voit tarkistaa valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät ja sieltä osoitteidenhaku. Valitse Muokkaa hakemistoja ja valitse käyttämäsi LDAP-palvelin. Paina Muokkaa nähdäksesi isäntäpalvelimen nimen.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
fi
Valitse käyttäjätiedolle lähtevän postin palvelin (SMTP) listasta tai käytä oletuspalvelinta valitsemalla "Käytä oletuspalvelinta".
|
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpServer.label |
fi
Lähtevän postin palvelimen asetukset
|
en-US
Outgoing Server (SMTP) Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd account.newMailNotification |
fi
Ilmoita uudesta postista
|
en-US
Notify on new Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd globalJunkPrefs.label |
fi
Yleiset roskapostiasetukset…
|
en-US
Global Junk Preferences…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd ispHeaders.label |
fi
Luota roskapostiotsakkeisiin, jotka on asettanut:
|
en-US
Trust junk mail headers set by:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd ispHeadersWarning.label |
fi
Tämän ollessa päällä &brandShortName; luottaa tahon roskapostitunnistukseen.
|
en-US
If enabled, &brandShortName; will automatically consider messages marked by this external classifier as junk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd junkFolderOn.label |
fi
Roskapostikansioon tilillä:
|
en-US
"Junk" folder on:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd junkSettings.label |
fi
Roskapostiasetukset
|
en-US
Junk Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd level.label |
fi
Käytä roskapostin mukautuvaa tunnistusta tällä tilillä
|
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd move.label |
fi
Siirrä uudet roskapostiviestit kansioon:
|
en-US
Move new junk messages to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd purge2.label |
fi
päivää vanhat roskapostit
|
en-US
days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd trainingDescription.label |
fi
Jos roskapostisuodatus otetaan käyttöön, &brandShortName; täytyy harjoittaa tunnistamaan roskapostit merkitsemällä ne Roskaposti-painikkeella. Jotta suodatus toimisi tehokkaasti, korjaa myös väärin luokiteltujen viestien roskapostiluokitus. Harjoittelun jälkeen &brandShortName; tunnistaa roskapostit automaattisesti.
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd whitelistHeader.label |
fi
Viestiä ei merkitä roskapostiksi, jos lähettäjä kuuluu:
|
en-US
Do not automatically mark mail as junk if the sender is in:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd email.label |
fi
Sähköpostiosoite:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd smtpName.label |
fi
Lähtevän postin palvelin (SMTP)
|
en-US
Outgoing Server (SMTP):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
fi
Kiintolevytilaa voidaan vapauttaa poistamalla vanhat viestit lopullisesti, myös sähköpostipalvelimelta.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
fi
Ladattaessa postia tämän tilin palvelimelta, tallennetaan uudet viestit kansioon:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviate.label |
fi
Näytä keskusteluryhmien nimet Postikansiot-paneelissa
|
en-US
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd loginAtStartup.label |
fi
Tarkista saapunut posti käynnistyksen yhteydessä
|
en-US
Check for new messages at startup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eEnc.description |
fi
Ilman päästä päähän -salausta viestien sisältö altistuu helposti sähköpostipalveluntarjoajallesi ja joukkovalvonnalle.
|
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties CertInfoEmail |
fi
Sähköposti
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
fi
Viestiä ei voida allekirjoittaa. Tarkista, että Posti- ja keskusteluryhmätilien asetuksissa tälle tilille määritetyt varmenteet ovat voimassa ja luotettuja sähköpostivarmenteita.
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
fi
Viestiä ei voida salata. Tarkista, että sinulla on voimassaoleva sähköpostivarmenne jokaiselle vastaanottajalle. Tarkista, että Posti- ja keskusteluryhmätilien asetuksissa tälle tilille määritetyt varmenteet ovat voimassa ja luotettuja sähköpostivarmenteita.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCert |
fi
Varmenteiden hallinta ei löydä voimassa olevaa varmennetta, jota muut voivat käyttää salattujen sähköpostiviestien lähettämiseen sinulle.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
fi
Varmenteiden hallinta ei löydä voimassa olevaa varmennetta, jota muut voivat käyttää salattujen sähköpostiviestien lähettämiseen sinulle osoitteeseen <%S>.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
fi
Haluat salata tämän viestin, mutta sovellus ei joko löytänyt Posti- ja keskusteluryhmätilien asetuksissa määrittämääsi salausvarmennetta tai varmenne on vanhentunut.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
fi
Haluat allekirjoittaa tämän viestin, mutta sovellus ei joko löytänyt Posti- ja keskusteluryhmätilien asetuksissa määrittämääsi allekirjoitusvarmennetta tai varmenne on vanhentunut.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
fi
Tuo viestit Becky! -internet-sähköpostista
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportName |
fi
Becky! -internet-sähköposti
|
en-US
Becky! Internet Mail
|
Displaying 200 results out of 786 for the string Post in en-US:
Entity | fi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
fi
Roboteilla on kiiltävä metallinen takamus, jota ei saa purra.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
fi
Korvaa päivityksen jälkeinen ”Mitä uutta” -sivu. Aseta tämä käytäntö tyhjäksi, jos haluat poistaa päivityksen jälkeisen sivun käytöstä.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.tooltiptext |
fi
Tallentamasi postiosoitteet (vain Firefoxin työpöytäversiossa)
|
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties post_town |
fi
Postitoimipaikka
|
en-US
Post town
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties postalCode |
fi
Postinumero
|
en-US
Postal Code
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.postpone.label |
fi
Siirrä tehtävän alkua
|
en-US
Postpone Task
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning |
fi
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
|
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
fi
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
fi
Failed to execute 'postMessage' on 'DOMWindow': The target origin provided ('%S') does not match the recipient window's origin ('%S').
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties DefaultFormSubject |
fi
Lomake lähetetty %Sista
|
en-US
Form Post from %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
fi
Lomakkeessa on tiedoston syöttökenttä, mutta siitä puuttuu määreet method=POST ja enctype=multipart/form-data. Tiedostoa ei lähetetä.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
fi
Lomakkeessa on määre enctype=%S, mutta siitä puuttuu määre method=post. Lähetetään sen sijaan normaalisti attribuutilla method=GET ilman enctype-tietoa.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
fi
On suositeltavaa, että lisäät toiminnon tälle lomakkeelle. Itselähettyvät lomakkeet ovat edistynyt tekniikka, joka ei välttämättä toimi johdonmukaisesti kaikissa selaimissa.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeZipCode.label |
fi
Postinumero/ZIP:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkZipCode.label |
fi
Postinumero/ZIP:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclPostRight |
fi
Lähetä
|
en-US
Post
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties postFailed |
fi
Viestiä ei voitu lähettää, koska yhteys keskusteluryhmäpalvelimeen epäonnistui. Palvelin voi olla varattu tai estää yhteyspyynnöt. Varmista, että keskusteluryhmä-palvelinasetuksesi ovat oikeat ja yritä uudelleen tai vaihtoehtoisesti ota yhteyttä verkon ylläpitoon.
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties postingMessage |
fi
Lähetetään viestiä…
|
en-US
Posting message…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
fi
Viestisi on lähetetty keskusteluryhmään, mutta sitä ei ole lähetetty toiselle vastaanottajalle.
|
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
fi
On suositeltavaa, että lisäät toiminnon tälle lomakkeelle. Itselähettyvät lomakkeet ovat edistynyt tekniikka, joka ei välttämättä toimi johdonmukaisesti kaikissa selaimissa.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrFollowupButton1.tooltip |
fi
Lähetä vastaus tähän keskusteluryhmään
|
en-US
Post a followup to this newsgroup
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties cancelDisallowed |
fi
Tämä viesti ei todennäköisesti ole sinun lähettämäsi. Voit poistaa vain omia viestejäsi.
|
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
fi
Korvaa päivityksen jälkeinen ”Mitä uutta” -sivu. Aseta tämä käytäntö tyhjäksi, jos haluat poistaa päivityksen jälkeisen sivun käytöstä.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoFormAction |
fi
On suositeltavaa, että lisäät toiminnon tälle lomakkeelle. Itselähettyvät lomakkeet ovat edistynyt tekniikka, joka ei välttämättä toimi johdonmukaisesti kaikissa selaimissa.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd HomeZipCode.label |
fi
Postinumero:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd WorkZipCode.label |
fi
Postinumero:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties postFailed |
fi
Viestiä ei voitu lähettää, koska yhteys keskusteluryhmäpalvelimeen epäonnistui. Palvelin voi olla varattu tai estää yhteyspyynnöt. Varmista, että keskusteluryhmä-palvelinasetuksesi ovat oikeat ja yritä uudelleen tai vaihtoehtoisesti ota yhteyttä verkon ylläpitoon.
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties postingMessage |
fi
Lähetetään viestiä…
|
en-US
Posting message…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
fi
Viestisi on lähetetty keskusteluryhmään, mutta sitä ei ole lähetetty toiselle vastaanottajalle.
|
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAclPostRight |
fi
Lähetä
|
en-US
Post
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties cancelDisallowed |
fi
Tämä viesti ei näytä olevan sinun lähettämäsi. Voit poistaa vain omia viestejäsi.
|
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.