BETA

Transvision

Displaying 8 results for the string Report in ko:

Entity ko en-US
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>악성 코드를 포함하고 있다고 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>할 수 있습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>악성 코드를 포함하고 있다고 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>하거나 <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시하고</a>안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>의심스러운 사이트로 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>할 수 있습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>의심스러운 사이트로 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>하거나 <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시하고</a>안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.title
ko
Reported Unwanted Software Site!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
ko
이 애플리케이션은 충돌 보고서 표시 기능이 설정되어 있지 않습니다. <code>breakpad.reportURL</code> 값을 설정하세요.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
ko
모든 충돌 보고서 (주어진 시간 범위에 있는 { $reports }개의 보류중인 충돌 포함)
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
ko
참고: 저작권 및 상표권 문제는 별도의 절차로 보고해야 합니다. 문제를 보고하려면 <a data-l10n-name="report-infringement-link">이 지침을 사용하세요</a>.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.

Displaying 199 results for the string Report in en-US:

Entity ko en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
ko
가져오기 요약 보고서
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox
ko
{ -brand-short-name }에 충돌이 발생했을 때 자동으로 보고서를 전송하도록 설정을 변경합니다.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
ko
{ -brand-short-name }에 충돌이 발생했을 때 자동으로 보고서를 전송하도록 설정을 변경합니다
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
ko
충돌 보고서가 이미 전송되었습니다. { -brand-short-name } 개선에 도움을 주셔서 감사합니다.
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-auto-submit-title
ko
배경 탭 보고하기
en-US
Report background tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
ko
충돌 보고서는 저희가 문제를 진단하고 { -brand-short-name }를 더 향상시키는 것을 돕습니다.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
ko
이 탭 보고하기
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report
ko
이와 같은 문제를 해결할 수 있도록 자동으로 충돌 보고서를 보냅니다.
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
ko
이와 같은 문제를 해결할 수 있도록 자동으로 충돌 보고서를 보냅니다
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
ko
탭 충돌 보고서
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
ko
가짜 사이트 신고
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
ko
사이트 문제 보고
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
ko
이 확장 기능을 { -vendor-short-name }에 신고
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
ko
<strong>이 페이지의 일부가 손상되었습니다.</strong> { -brand-product-name }에게 이 문제를 알리고 더 빨리 해결하려면 보고서를 제출하세요.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-submit.label
ko
보고서 제출
en-US
Submit report
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
ko
가짜 사이트 신고
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
ko
사이트 문제 보고
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
ko
보호 대시보드에는 데이터 유출 및 비밀번호 관리에 대한 요약 보고서가 포함되어 있습니다. 이제 해결된 유출 수를 추적하고 저장된 비밀번호 중 데이터 유출에 노출된 비밀번호가 있는지 확인할 수 있습니다.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text
ko
보고서 보기
en-US
View Report
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text
ko
보고서 보기
en-US
View Your Report
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-ocsp
ko
발급자의 OCSP 응답자가 인증서가 폐기되었음을 보고합니다.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-hash-value-alert
ko
SSL 상대 측이 손상된 인증서 해쉬 값을 보고했습니다.
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-alert
ko
SSL 상대 측에서 유효하지 않은 메시지 인증 코드를 보고합니다.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
ko
상대방이 서명 검증 또는 키 교환 실패를 보고했습니다.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-export-restriction-alert
ko
상대방이 수출 규약에 따르지 않는 협상을 보고했습니다.
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
ko
상대방이 내부 오류에 직면했다고 보고합니다.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-protocol-version-alert
ko
상대방이 호환되지 않거나 지원되지 않는 프로토콜 버전을 보고했습니다.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
ko
도움말 메뉴의 사용자 의견 보내기 명령 (사용자 의견 보내기 및 가짜 사이트 신고)을 사용 안 합니다.
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
ko
{ -brand-short-name }가 사용자를 대신해서 백로그 충돌 보고서를 보낼 수 있게 함
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
ko
이 빌드 설정에서는 데이터 보고가 비활성화 되어 있음
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-view-report-link
ko
보고서 보기
en-US
View Report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
ko
특정 추적기를 차단하면 일부 웹 사이트에서 문제가 발생할 수 있습니다. 이러한 문제를 보고하면 모든 사람에게 더 나은 { -brand-short-name }를 제공하는데 도움이 됩니다. 이 보고서를 보내면 URL과 브라우저 설정에 대한 정보가 Mozilla로 전송됩니다. <label data-l10n-name="learn-more">더 알아보기</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label
ko
보고서 보내기
en-US
Send Report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
ko
깨진 사이트 신고
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
ko
보고서를 보내는 중 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-send-report
ko
보고서 보내기
en-US
Send a report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
ko
사이트가 고쳐졌습니까? 보고서 보내기
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>잠재적으로 위험한 애플리케이션을 포함한다고 보고</a>되었습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>잠재적으로 위험한 애플리케이션을 포함한다고 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시하고</a> 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>악성 코드를 포함하고 있다고 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>할 수 있습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>악성 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 보고되었습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>악성 코드를 포함하고 있다고 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>하거나 <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시하고</a>안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>악성 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 보고되었습니다. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시</a>하고 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>의심스러운 사이트로 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>할 수 있습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>의심스러운 사이트로 보고</a>되었습니다. <a data-l10n-name='report_detection'>감지 문제를 보고</a>하거나 <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시하고</a>안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>위험한 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 보고되었습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
ko
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 사이트가 <a data-l10n-name='error_desc_link'>위험한 소프트웨어를 포함</a>하고 있는 것으로 보고되었습니다. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>위험을 무시</a>하고 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-report-extension.label
ko
확장 기능 신고
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.breakageReport.label
ko
보고됨. 감사합니다!
en-US
Report sent. Thank you!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
ko
충돌 보고서 제출
en-US
Submit a crash report
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
ko
이 사이트 문제 보고하기
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pendingCrashReports2.label
ko
보내지 않은 충돌 보고서가 #1개 있습니다
en-US
You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
ko
보고된 공격 사이트!
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
ko
알려진 위험한 사이트!
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
ko
원하지않는 소프트웨어 사이트로 알려져 있습니다!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.abuseReportCheckbox.message
ko
%S에 이 확장 기능을 신고
en-US
I want to report this extension to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext
ko
%S에 보고된 사이트
en-US
Site reported to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
ko
지금은 이 오류를 보고할 수 없습니다.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
ko
%S의 웹 페이지는 가짜 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
ko
%S의 사이트는 잠재적으로 위험한 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
ko
%S의 사이트는 공격 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
ko
%S의 사이트는 원치 않는 소프트웨어를 제공하는 것으로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
ko
이러한 오류를 보고하여 Mozilla가 악성 사이트를 식별하고 차단하는 것을 돕습니다.
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
ko
Firefox에 문제가 발생하여 충돌했습니다. 다시 시작할 때 탭과 창의 복구가 시도됩니다.\n\n현재 문제점을 빠르게 해결하기 위해 충돌 보고서를 저희에게 전송해 주시면 도움이 될 것입니다.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
ko
Firefox에 문제가 발생하여 충돌했습니다. 다시 시작할 때 탭과 창의 복구가 시도됩니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.label2
ko
사이트 문제 보고
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
ko
사이트 호환성 문제 보고
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing
ko
도미네이터 계산 중
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing.full
ko
도미네이터 트리 계산 중
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving-census
ko
조사 저장 중
en-US
Saving report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving-census.full
ko
조사 저장 중
en-US
Generating aggregate report
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.fileBugButton
ko
버그 보고서 제출
en-US
File Bug Report
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData.tooltiptext
ko
JavaScript 프로파일러가 Gecko 플랫폼 심볼을 포함하도록 플랫폼 데이터를 활성화합니다.
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-tooltip.title
ko
이 옵션을 사용하면 JavaScript 프로파일러 보고서에 Gecko 플랫폼 기호가 들어갑니다
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
ko
%S의 웹 페이지는 가짜 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
ko
%S의 사이트는 잠재적으로 위험한 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
ko
%S의 사이트는 공격 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
ko
%S의 사이트는 원치 않는 소프트웨어를 제공하는 것으로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolation
ko
보고서 유일 CSP 정책("%1$S") 위반이 발생하였습니다. 동작은 허용되었고 CSP 보고서가 전송되었습니다.
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolationWithURI
ko
페이지 설정이 %2$S ("%1$S")에서 리소스가 로드되는 것을 감지하였습니다. CSP 보고서가 전송되고 있습니다.
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldNotParseReportURI
ko
보고서 URI를 파싱할 수 없음: %1$S
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringReportOnlyDirective
ko
보고서 유일 정책 ‘%1$S’ 전송시 샌드박스 지시자 무시
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotHttpsOrHttp2
ko
보고서 URI (%1$S)는 HTTP나 HTTPS URI이어야 합니다.
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
ko
이 사이트는 (%1$S) 보고서 URI 없이 보고서 유일 정책을 가지고 있습니다. CSP가 이 사이트를 막지 않고 정책 위반에 대한 보고서를 작성할 수 없습니다.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
triedToSendReport
ko
보고서를 보낼 URI가 유효하지 않음: "%1$S"
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderDuplicateGroup
ko
보고 헤더: “%S”라는 중복 그룹을 무시합니다.
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidEndpoint
ko
보고 헤더: “%S”라는 아이템의 유효하지 않은 종단점을 무시합니다.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidItem
ko
보고 헤더: “%S”라는 잘못된 항목을 무시합니다.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidJSON
ko
보고 헤더: 잘못된 JSON 값이 수신되었습니다.
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
ko
보고 헤더: 그룹의 이름이 잘못되었습니다.
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
ko
보고 헤더: “%2$S”라는 아이템의 유효하지 않은 “%1$S” 종단점 URL을 무시합니다.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.host
ko
Warning: Source string is missing
en-US
The host application UID "%S" is not recognised. Please report what application you are running ChatZilla in, and the UID given.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusNoQuota2
ko
이 폴더는 할당량 정보를 보고하지 않습니다.
en-US
This folder reports no quota information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthInternalError
ko
POP3 서버 인증 시도 중 오류가 발생했습니다. 이 오류는 프로그램 내부에서 발생한 문제 입니다. 버그 리포팅을 해 주십시오.
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
reportPhishingURL.label
ko
사기 메일 보고
en-US
Report Email Scam
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newsError.dtd
articleNotFound.desc
ko
뉴스그룹 서버가 글을 찾을 수 없습니다.
en-US
The newsgroup server reports that it can't find the article.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • telemetry.properties
telemetryText
ko
%2$S에 대한 반응도, 성능, 메모리 사용량 등을 자동으로 보고함으로서 %1$S를 향상시키시겠습니까?
en-US
Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, performance, and responsiveness to %2$S?
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
ko
{ -brand-short-name }내 충돌 보고서 같은 기능은 { -vendor-short-name }에 피드백을 보냅니다. 의견 보내기를 누르면 { -vendor-short-name }에서 더 나은 제품을 만드는 데 의견을 웹 사이트에 게시, 배포하는 권한을 얻게 됩니다.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keyserver-error-server-error
ko
키 서버가 오류를 보고했습니다.
en-US
The keyserver reported an error.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
ko
도움말 메뉴의 의견 보내기 명령(의견과 가짜 사이트 신고)을 비활성화합니다.
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
ko
{ -brand-short-name }가 사용자를 대신해서 백로그 충돌 보고서를 보낼 수 있게 허가 함
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
ko
이 빌드 구성에서는 데이터 보고를 하지 않음
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
ko
<span id='malware_sitename'/> 사이트는 공격 의심 사이트로 보고가 되어 보안 설정에 따라 차단합니다.
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.title
ko
공격 사이트 보고!
en-US
Reported Attack Page!
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3
ko
<span id='phishing_sitename'/> 웹 페이지는 의심스러운 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다.
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
ko
<span id='unwanted_sitename'/> 서버의 웹페이지는 원치 않는 소프트웨어를 포함하고 있는 것으로 보고되어 사용자의 보안 설정에 맞춰 차단되었습니다.
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.title
ko
Reported Unwanted Software Site!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales mobile • android • chrome • webcompatReporter.properties
webcompat.menu.name
ko
사이트 이슈 보고
en-US
Report site issue
Entity # all locales mobile • android • chrome • webcompatReporter.properties
webcompat.reportDesktopMode.message
ko
사이트 이슈를 보고하시겠습니까?
en-US
Report site issue?
Entity # all locales mobile • android • chrome • webcompatReporter.properties
webcompat.reportDesktopModeYes.label
ko
보고하기
en-US
Report
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
ko
%S의 이 웹 페이지는 공격 사이트로 보고되었으며 보안 설정에 의해 차단되었습니다.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
ko
%S에서 현재 웹 사이트를 공격 사이트로 판단하여 보안 설정에 따라 차단합니다.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
ko
%S 서버는 공격 사이트로 보고 되었고 보안 설정에 의해 차단합니다.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
ko
%S 서버는 원치 않는 소프트웨어를 실행하는 사이트로 보고 되어 사용자의 보안 설정에 맞춰 차단되었습니다.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP
ko
발급자의 OCSP 응답자가 인증서가 폐기되었음을 보고합니다.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT
ko
SSL 상대 측이 손상된 인증서 해쉬 값을 보고했습니다.
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT
ko
SSL 상대 측에서 유효하지 않은 메시지 인증 코드를 보고합니다.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT
ko
상대방이 서명 검증 또는 키 교환 실패를 보고했습니다.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT
ko
상대방이 수출 규약에 따르지 않는 협상을 보고했습니다.
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT
ko
상대방이 내부 오류에 직면했다고 보고합니다.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT
ko
상대방이 호환되지 않거나 지원되지 않는 프로토콜 버전을 보고했습니다.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2da
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Some features in &brandShortName;, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to &vendorShortName;. By choosing to submit feedback, you give &vendorShortName; permission to use the feedback to improve their applications, to publish the feedback on their websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Submit a crash report
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
crashReports.caption
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Crash Reporter
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
submitCrashes.label
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Submit crash reports
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
blockAttackSites.label
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Block reported attack sites (malware, viruses)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
blockWebForgeries.label
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Block reported web forgeries (Phishing)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
safeBrowsingIntro.label
ko
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; can block websites reported to contain malicious content.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
reportDeceptiveSite.label
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Report deceptive site
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
ko
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.title
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Reported Attack Page!
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2
ko
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
ko
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.title
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Reported Unwanted Software Page!
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusNoQuota2
ko
Warning: Source string is missing
en-US
This folder reports no quota information.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthInternalError
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsError.dtd
articleNotFound.desc
ko
Warning: Source string is missing
en-US
The newsgroup server reports that it can't find the article.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
info_bugs.label
ko
Warning: Source string is missing
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
Entity # all locales suite • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
ko
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales suite • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
ko
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.disabled
ko
충돌 보고서가 비활성화되었습니다.
en-US
Crash reporting disabled.
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.please
ko
충돌 보고서 보내기
en-US
Send crash report
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.submitted
ko
충돌 보고서를 제출합니다.
en-US
Crash report sent.
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.submitting
ko
보고서 전송 중
en-US
Sending report
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.unavailable
ko
제출할 리포트가 없습니다.
en-US
No report available.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crash-reports-title
ko
충돌 보고서
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-submitted-label
ko
보낸 충돌 보고서
en-US
Submitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-unsubmitted-label
ko
보내지 않은 충돌 보고서
en-US
Unsubmitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
ko
전송된 충볼 보고서 목록을 삭제하지만 전송된 데이터를 지우지는 않습니다. 이는 다시 되돌릴 수 없습니다.
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-unsubmitted-description
ko
보내지지 않은 모든 충돌 보고서를 삭제하고 이는 되돌릴 수 었습니다.
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
id-heading
ko
보고서 ID
en-US
Report ID
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
ko
이 애플리케이션은 충돌 보고서 표시 기능이 설정되어 있지 않습니다. <code>breakpad.reportURL</code> 값을 설정하세요.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-reports-label
ko
전송한 충돌 보고서가 없습니다.
en-US
No crash reports have been submitted.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CheckAllowEmail
ko
수정을 완료하면 이메일로 알림 받기
en-US
Allow %s to contact me about this report
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDefault
ko
이 애플리케이션은 충돌 후 실행되어 애플리케이션 공급업체에 문제를 보고합니다. 직접 실행해서는 안 됩니다.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDescriptionText2
ko
%s에 문제가 발생하여 충돌했습니다.\n\n문제를 진단하고 해결하는데 도움이되도록 충돌 보고서를 보내주실 수 있습니다.
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterErrorText
ko
어플리케이션에 문제가 발생하여 충돌했습니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterProductErrorText2
ko
%s에 문제가 발생하여 충돌했습니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterTitle
ko
충돌 보고서
en-US
Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterVendorTitle
ko
%s 충돌 보고서
en-US
%s Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorEndOfLife
ko
현재 사용하고 있는 %s 버전은 더 이상 지원하지 않습니다. 이 버전에서는 충돌 보고서가 더 이상 허용되지 않습니다. 지원하는 버전으로 업그레이드하세요.
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
ko
충돌 보고 서버 주소를 확인할 수 없습니다.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoSettingsPath
ko
충돌 보고서 설정 위치를 확인할 수 없습니다.
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
ko
이 보고서는 충돌 발생 시 애플리케이션의 상태에 관한 기술적 정보를 포함하고 있습니다.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportDuringSubmit2
ko
보고서를 지금 발송합니다
en-US
Submitting your report
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportPreSubmit2
ko
충돌 보고서는 애플리케이션 종료 전이나 다시 시작할 때 제출됩니다.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportResubmit
ko
이전에 전송에 실패한 보고서 다시 보내기
en-US
Resending reports that previously failed to send
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportSubmitFailed
ko
문제점 보고서를 보내는 데 문제가 있습니다.
en-US
There was a problem submitting your report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportSubmitSuccess
ko
문제점 보고서를 성공적으로 보냈습니다!
en-US
Report submitted successfully!
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ViewReportTitle
ko
보고서 내용
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
report-addon-button
ko
신고
en-US
Report
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
ko
{ -brand-short-name }의 충돌 보고서 같은 기능은 { -vendor-short-name }에 사용자 의견을 제공하는 옵션이 있습니다. 사용자 의견 보내기를 선택하면, 사용자는 { -vendor-short-name }가 이 의견을 사용하여 제품을 개선하고, 의견을 웹 사이트에 게시하고 배포할 수 있도록 권한을 부여하게 됩니다.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-all-reports
ko
모든 충돌 보고서
en-US
All Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-id
ko
보고 ID
en-US
Report ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
ko
이 애플리케이션은 충돌 보고서를 표시하도록 설정되어 있지 않습니다.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-title
ko
충돌 보고서
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
ko
모든 충돌 보고서 (주어진 시간 범위에 있는 { $reports }개의 보류중인 충돌 포함)
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
ko
지난 { $days }일간의 충돌 보고서
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
ko
버그를 발견하신 것 같습니다. 여기에 신고를 하는 것 외에, 기능 문제를 해결하는 가장 좋은 방법은 확장 기능 개발자에게 문의하시는 것입니다. 개발자 정보를 얻으시려면 <a data-l10n-name="support-link">확장 기능의 웹 사이트를 방문하세요</a>.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
ko
버그를 발견하신 것 같습니다. 여기에 신고를 하는 것 외에, 기능 문제를 해결하는 가장 좋은 방법은 테마 개발자에게 문의하시는 것입니다. 개발자 정보를 얻으시려면 <a data-l10n-name="support-link">테마의 웹 사이트를 방문하세요</a>.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-dialog-title
ko
{ $addon-name } 신고
en-US
Report for { $addon-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore
ko
어떤 걸 선택해야 할지 잘 모르시겠습니까? <a data-l10n-name="learnmore-link">확장 기능 및 테마의 신고에 대해 더 알아보기</a>
en-US
Unsure what issue to select? <a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-aborted
ko
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>에 대한 신고가 취소되었습니다.
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
ko
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>에 대한 신고를 보내는 중에 오류가 발생했습니다.
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
ko
최근 다른 신고가 제출되었으므로 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>에 대한 신고를 보내지 않았습니다.
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-extension
ko
신고해 주셔서 감사합니다. 확장 기능 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>을 제거했습니다.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-theme
ko
신고해 주셔서 감사합니다. 테마 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>을 제거했습니다.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted
ko
신고해 주셔서 감사합니다. <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>을 제거하시겠습니까?
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted-noremove
ko
보고서를 제출해 주셔서 감사합니다.
en-US
Thank you for submitting a report.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting
ko
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>에 대한 신고를 보내는 중입니다.
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
ko
참고: 저작권 및 상표권 문제는 별도의 절차로 보고해야 합니다. 문제를 보고하려면 <a data-l10n-name="report-infringement-link">이 지침을 사용하세요</a>.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions
ko
확장 기능을 신고하기 전에 설정을 변경해보세요:
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
ko
참고 : 개인 정보(이름, 이메일 주소, 전화 번호, 실제 주소 등)를 포함하지 마세요. { -vendor-short-name }는 이러한 보고서를 영구적으로 저장합니다.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-title-extension
ko
이 확장 기능을 { -vendor-short-name }에 신고
en-US
Report This Extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-title-theme
ko
이 테마를 { -vendor-short-name }에 신고
en-US
Report This Theme to { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
ko
Fission (사이트 격리)은 { -brand-short-name }의 실험적 기능으로 보안 버그에 대한 추가적인 방어 계층을 제공합니다. 각 사이트를 별도의 프로세스로 분리함으로써 Fission은 악성 웹 사이트가 방문 중인 다른 페이지의 정보에 액세스하는 것을 더 어렵게 합니다. 이는 { -brand-short-name }의 주요 아키텍처 변경 사항이며 발생할 수 있는 문제를 테스트하고 보고해 주셔서 감사합니다. 자세한 내용은 <a data-l10n-name="wiki">위키</a>를 참조하세요.
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.