BETA

Transvision

Displaying 15 results for the string Report in uk:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>як такий, що містить зловмисні програми</a>. Ви можете <a data-l10n-name='report_detection'>повідомити про невідповідність цієї інформації</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>як такий, що містить зловмисні програми</a>. Ви можете <a data-l10n-name='report_detection'>повідомити про невідповідність цієї інформації</a>, або <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ігнорувати ризик</a> і перейти на цей небезпечний сайт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>шахрайський сайт</a>. Ви можете <a data-l10n-name='report_detection'>повідомити про невідповідність цієї інформації </a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>шахрайський сайт</a>. Ви можете <a data-l10n-name='report_detection'>повідомити про невідповідність цієї інформації</a>, або <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ігнорувати ризик</a> і перейти на цей небезпечний сайт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolation
uk
Для політики CSP report-only сталося порушення ("%1$S"). Поведінку було дозволено та надіслано звіт CSP.
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
uk
Цей сайт (%1$S) має політику Report-Only без URI звіту. CSP не буде блокувати та не може звітувати про порушення цієї політики.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderDuplicateGroup
uk
Заголовок Reporting: ігнорування дублікату групи “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidEndpoint
uk
Заголовок Reporting: ігнорування некоректної кінцевої точки для елемента “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidItem
uk
Заголовок Reporting: ігнорування некоректного елемента “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidJSON
uk
Заголовок Reporting: отримано некоректне значення JSON.
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
uk
Заголовок Reporting: некоректна назва групи.
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
uk
Заголовок Reporting: ігнорування некоректного URL кінцевої точки “%1$S” для елемента “%2$S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
uk
Ця програма не була налаштована для показу звітів про збої. Повинно бути встановлено налаштування <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
uk
{ $reports -> [one] Всі звіти про збої (за вказаний проміжок часу, включно з { $reports }, що очікує надсилання) [few] Всі звіти про збої (за вказаний проміжок часу, включно з { $reports }, що очікує надсилання) *[many] Всі звіти про збої (за вказаний проміжок часу, включно з { $reports }, що очікують надсилання) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
uk
Примітка: Скарги на порушення авторських прав і торгової марки повинні відправлятися в окремому процесі. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Скористайтеся цими інструкціями</a> для повідомлення про проблему.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.

Displaying 199 results for the string Report in en-US:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
uk
Звіт про імпорт
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox
uk
Змініть налаштування для автоматичного надсилання звітів про збої { -brand-short-name }.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
uk
Змініть налаштування для автоматичного надсилання звітів про збої { -brand-short-name }
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
uk
Звіт про збій надіслано. Дякуємо вам за те, що допомагаєте зробити { -brand-short-name } кращим!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-auto-submit-title
uk
Повідомляти про збої вкладок без моєї участі
en-US
Report background tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
uk
Звіти про збої допомагають нам виявляти проблеми і робити { -brand-short-name } кращим.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
uk
Повідомте про збій вкладки
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report
uk
Надіслати автоматичний звіт про збій, щоб ми могли виправити подібні помилки.
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
uk
Надіслати автоматичний звіт про збій, щоб ми могли виправити подібні помилки
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
uk
Звіти про збої вкладок
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
uk
Повідомити про шахрайський сайт
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
uk
Проблема з сайтом
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
uk
Поскаржитись на це розширення до { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
uk
<strong>Збій частини цієї сторінки.</strong> Надішліть звіт, щоб повідомити { -brand-product-name } про цю проблему для швидшого її розв'язання.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-submit.label
uk
Надіслати звіт
en-US
Submit report
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
uk
Повідомити про шахрайський сайт
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
uk
Проблема з сайтом
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
uk
Панель стану захисту містить підсумкові звіти про витоки даних і керування паролями. Тепер ви можете стежити, скільки витоків даних ви розв'язали та переглядати чи якісь зі збережених паролів могли бути викриті з витоком даних.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text
uk
Переглянути звіт
en-US
View Report
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text
uk
Переглянути звіт
en-US
View Your Report
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-ocsp
uk
Служба OCSP видавця повідомляє, що сертифікат відкликано.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-hash-value-alert
uk
Вузол SSL повідомив погане хеш значення сертифіката.
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-alert
uk
Вузол SSL повідомляє про неправильний код автентифікації повідомлення.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
uk
Вузол повідомляє невдачу перевірки підпису або обміну ключами.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-export-restriction-alert
uk
Вузол повідомляє що узгодження не відповідають правилам експорту.
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
uk
Вузол повідомляє що виникла внутрішня помилка.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-protocol-version-alert
uk
Вузол повідомляє несумісну версію протоколу, або таку що не підтримується.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
uk
Вимкнути команди меню Довідка для елементів "Надіслати відгук..." та "Повідомити про шахрайський сайт...".
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
uk
Дозволити { -brand-short-name } надсилати від вашого імені зібрані звіти про збої
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
uk
Відправлення даних вимкнено для цієї конфігурації збірки
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-view-report-link
uk
Переглянути звіт
en-US
View Report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
uk
Блокування певних елементів стеження може призвести до проблем з деякими вебсайтами. Звіт про такі проблеми допомагає поліпшувати роботу { -brand-short-name }. При надсиланні цього звіту в Mozilla відправиться URL-адреса з інформацією про налаштування вашого браузера. <label data-l10n-name="learn-more">Докладніше</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label
uk
Надіслати звіт
en-US
Send Report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
uk
Повідомити про пошкоджений сайт
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
uk
При надсиланні звіту сталася помилка. Спробуйте знову пізніше.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-send-report
uk
Надіслати звіт
en-US
Send a report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
uk
Сайт було виправлено? Надішліть звіт
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>як такий, що містить потенційно зловмисну програму</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>як такий, що містить потенційно зловмисну програму</a>. Ви можете <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ігнорувати ризик</a> і перейти на цей небезпечний сайт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>як такий, що містить зловмисні програми</a>. Ви можете <a data-l10n-name='report_detection'>повідомити про невідповідність цієї інформації</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>як такий, що містить зловмисні програми</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>як такий, що містить зловмисні програми</a>. Ви можете <a data-l10n-name='report_detection'>повідомити про невідповідність цієї інформації</a>, або <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ігнорувати ризик</a> і перейти на цей небезпечний сайт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>як такий, що містить зловмисні програми</a>. Ви можете <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ігнорувати ризик</a> і перейти на цей небезпечний сайт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>шахрайський сайт</a>. Ви можете <a data-l10n-name='report_detection'>повідомити про невідповідність цієї інформації </a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>шахрайський сайт</a>. Ви можете <a data-l10n-name='report_detection'>повідомити про невідповідність цієї інформації</a>, або <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ігнорувати ризик</a> і перейти на цей небезпечний сайт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>як такий, що містить зловмисні програми</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
uk
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> відомий <a data-l10n-name='error_desc_link'>як такий, що містить зловмисні програми</a>. Ви можете <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ігнорувати ризик</a> і перейти на цей небезпечний сайт.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-report-extension.label
uk
Поскаржитись на розширення
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.breakageReport.label
uk
Звіт надіслано. Дякуємо!
en-US
Report sent. Thank you!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
uk
Надіслати звіт про цей збій
en-US
Submit a crash report
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
uk
Проблема з сайтом
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pendingCrashReports2.label
uk
У вас є не надісланий звіт про збій;У вас є #1 не надісланих звіти про збої;У вас є #1 не надісланих звітів про збої
en-US
You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
uk
Відомий сайт-нападник!
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
uk
Відомий небезпечний сайт!
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
uk
Відомий сайт з небажаним програмним забезпеченням!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.abuseReportCheckbox.message
uk
Я хочу поскаржитися на це розширення %S
en-US
I want to report this extension to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext
uk
Сайт відзвітований в %S
en-US
Site reported to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
uk
Зараз неможливо повідомити про цю помилку.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
uk
Вебсторінка %S відома, як шахрайська, і була заблокована згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
uk
Сайт %S відомий, як потенційно небезпечний і був заблокований згідно з вашими налаштуваннями безпеки.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
uk
Сайт %S відомий як зловмисний і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
uk
Сайт %S відомий як такий, що розповсюджує небажане програмне забезпечення, і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
uk
Звітувати про подібні помилки, щоб допомогти Mozilla виявляти й блокувати зловмисні сайти
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
uk
Firefox зіткнувся з проблемою й аварійно завершив роботу. Ми спробуємо відновити ваші вкладки та вікна при перезапуску.\n\nЩоб допомогти нам розібратись і виправити проблему, ви можете надіслати звіт про цей збій.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
uk
Firefox зіткнувся з проблемою й аварійно завершив роботу. Ми спробуємо відновити ваші вкладки та вікна при перезапуску.\n\nНа жаль, не вдалося надіслати звіт про цей збій.\n\nПодробиці: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.label2
uk
Повідомити про сайт
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
uk
Повідомити про проблему сумісності сайту
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing
uk
Обчислення домінаторів
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing.full
uk
Обчислення дерев домінаторів
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving-census
uk
Збереження перепису
en-US
Saving report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving-census.full
uk
Збереження перепису
en-US
Generating aggregate report
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.fileBugButton
uk
Повідомити про помилку
en-US
File Bug Report
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData.tooltiptext
uk
Показ даних платформи активує включення символів платформи Gecko у звіти профілера JavaScript.
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-tooltip.title
uk
Якщо увімкнено цей параметр, звіти профілятора JavaScript враховуватимуть символи платформи Gecko
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
uk
Вебсторінка %S відома, як шахрайська, і була заблокована згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
uk
Сайт %S відомий як потенційно зловмисний і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
uk
Сайт %S відомий як зловмисний і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
uk
Сайт %S відомий як такий, що розповсюджує небажане програмне забезпечення, і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolation
uk
Для політики CSP report-only сталося порушення ("%1$S"). Поведінку було дозволено та надіслано звіт CSP.
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolationWithURI
uk
Налаштування сторінки зареєстрували завантаження ресурсу на %2$S ("%1$S"). Надіслано звіт CSP.
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldNotParseReportURI
uk
невдалий аналіз звіту URI: %1$S
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringReportOnlyDirective
uk
Ігнорування директиви пісочниці при її доставці в політиці лише-звіт ‘%1$S’
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotHttpsOrHttp2
uk
URI звіту (%1$S) повинен бути HTTP чи HTTPS URI.
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
uk
Цей сайт (%1$S) має політику Report-Only без URI звіту. CSP не буде блокувати та не може звітувати про порушення цієї політики.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
triedToSendReport
uk
Спроба відправлення звіту на некоректний URI: "%1$S"
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderDuplicateGroup
uk
Заголовок Reporting: ігнорування дублікату групи “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidEndpoint
uk
Заголовок Reporting: ігнорування некоректної кінцевої точки для елемента “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidItem
uk
Заголовок Reporting: ігнорування некоректного елемента “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidJSON
uk
Заголовок Reporting: отримано некоректне значення JSON.
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
uk
Заголовок Reporting: некоректна назва групи.
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
uk
Заголовок Reporting: ігнорування некоректного URL кінцевої точки “%1$S” для елемента “%2$S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.host
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The host application UID "%S" is not recognised. Please report what application you are running ChatZilla in, and the UID given.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusNoQuota2
uk
Ця тека не містить інформації про квоти.
en-US
This folder reports no quota information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthInternalError
uk
Під час автентифікації на сервері POP3 сталася помилка внутрішнього стану. Це внутрішня, неочікувана помилка програми, тому просимо повідомити про неї.
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
reportPhishingURL.label
uk
Повідомити про шахрайство
en-US
Report Email Scam
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newsError.dtd
articleNotFound.desc
uk
Сервер груп новин повідомляє, що не може знайти статтю.
en-US
The newsgroup server reports that it can't find the article.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • telemetry.properties
telemetryText
uk
Чи бажаєте допомогти поліпшити %1$S, автоматично надсилаючи в %2$S дані про взаємодію, використання пам'яті та швидкодію?
en-US
Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, performance, and responsiveness to %2$S?
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
uk
Деякі можливості { -brand-short-name }, такі як звіти про збої, дозволяють вам надсилати відгук в { -vendor-short-name }. Прийнявши рішення надіслати відгук, ви даєте { -vendor-short-name } дозвіл використовувати його для поліпшення своїх продуктів, публікувати та поширювати його на своїх сайтах.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keyserver-error-server-error
uk
Сервер ключів повідомив про помилку.
en-US
The keyserver reported an error.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
uk
Вимкнути можливість надсилання відгуку з меню Довідка (Надіслати відгук... та Повідомити про шахрайський сайт...).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
uk
Дозволити { -brand-short-name } надсилати від вашого імені зібрані звіти про збої
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
uk
Надсилання даних вимкнено для цієї конфігурації збірки
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
uk
Ця веб-сторінка <span id='malware_sitename'/> відома як нападницька, тому вона була заблокована згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.title
uk
Сторінка звітована як нападницька!
en-US
Reported Attack Page!
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3
uk
Веб-сторінка <span id='phishing_sitename'/> відома, як шахрайська, і була заблокована згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
uk
Веб-сторінка <span id='unwanted_sitename'/> відома як така, що розповсюджує небажане програмне забезпечення, і тому була заблокована згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.title
uk
Відомий сайт з небажаним програмним забезпеченням!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales mobile • android • chrome • webcompatReporter.properties
webcompat.menu.name
uk
Повідомити про сайт
en-US
Report site issue
Entity # all locales mobile • android • chrome • webcompatReporter.properties
webcompat.reportDesktopMode.message
uk
Повідомити про сайт?
en-US
Report site issue?
Entity # all locales mobile • android • chrome • webcompatReporter.properties
webcompat.reportDesktopModeYes.label
uk
Повідомити
en-US
Report
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
uk
Веб-сторінка %S відома, як шахрайська, і була заблокована згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
uk
Сайт %S відомий, як потенційно небезпечний і був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
uk
Сайт %S відомий як зловмисний, і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
uk
Сайт %S відомий як такий, що розповсюджує небажане програмне забезпечення, і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP
uk
Служба OCSP видавця повідомляє, що сертифікат відкликано.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT
uk
Вузол SSL повідомив погане хеш значення сертифіката.
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT
uk
Вузол SSL повідомляє про неправильний код автентифікації повідомлення.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT
uk
Вузол повідомляє невдачу перевірки підпису або обміну ключами.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT
uk
Вузол повідомляє що узгодження не відповідають правилам експорту.
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT
uk
Вузол повідомляє що виникла внутрішня помилка.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT
uk
Вузол повідомляє несумісну версію протоколу, або таку що не підтримується.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2da
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Some features in &brandShortName;, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to &vendorShortName;. By choosing to submit feedback, you give &vendorShortName; permission to use the feedback to improve their applications, to publish the feedback on their websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Submit a crash report
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
crashReports.caption
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Crash Reporter
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
submitCrashes.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Submit crash reports
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
blockAttackSites.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Block reported attack sites (malware, viruses)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
blockWebForgeries.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Block reported web forgeries (Phishing)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
safeBrowsingIntro.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; can block websites reported to contain malicious content.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
reportDeceptiveSite.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Report deceptive site
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
uk
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.title
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Reported Attack Page!
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2
uk
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
uk
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.title
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Reported Unwanted Software Page!
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusNoQuota2
uk
Warning: Source string is missing
en-US
This folder reports no quota information.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthInternalError
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsError.dtd
articleNotFound.desc
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The newsgroup server reports that it can't find the article.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
info_bugs.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
Entity # all locales suite • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
uk
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales suite • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
uk
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.disabled
uk
Звіти про збої вимкнено.
en-US
Crash reporting disabled.
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.please
uk
Надіслати звіт про збій
en-US
Send crash report
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.submitted
uk
Звіт про збій надіслано.
en-US
Crash report sent.
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.submitting
uk
Надсилання звіту
en-US
Sending report
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.unavailable
uk
Немає доступного звіту.
en-US
No report available.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crash-reports-title
uk
Звіти про збої
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-submitted-label
uk
Надіслані звіти про збої
en-US
Submitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-unsubmitted-label
uk
Не надіслані звіти про збої
en-US
Unsubmitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
uk
Ця дія вилучить список відправлених звітів про збої, але не вплине на відправлені дані. Це неможливо скасувати.
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-unsubmitted-description
uk
Ця дія видалить усі не відправлені звіти про збої. Це неможливо скасувати.
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
id-heading
uk
ID звіту
en-US
Report ID
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
uk
Ця програма не була налаштована для показу звітів про збої. Повинно бути встановлено налаштування <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-reports-label
uk
Жодних звітів про збої не надсилалось.
en-US
No crash reports have been submitted.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CheckAllowEmail
uk
Дозволити %s зв’язатись зі мною стосовно цього звіту
en-US
Allow %s to contact me about this report
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDefault
uk
Ця програма запускається після збою, щоб повідомити розробника програми про проблему.  Її не слід запускати напряму.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDescriptionText2
uk
%s зіткнувся з проблемою й аварійно завершив роботу.\n\nЩоб допомогти нам розібратись і виправити проблему, ви можете надіслати звіт про цей збій.
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterErrorText
uk
Програма зіткнулась з проблемою й аварійно завершила роботу.\n\nНа жаль, не вдалося надіслати звіт про цей збій.\n\nПодробиці: %s
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterProductErrorText2
uk
%s зіткнувся з проблемою й аварійно завершив роботу.\n\nНа жаль, не вдалося надіслати звіт про цей збій.\n\nПодробиці: %s
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterTitle
uk
Звіти про збої
en-US
Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterVendorTitle
uk
Звіти про збої %s
en-US
%s Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorEndOfLife
uk
Використовувана вами версія %s більше не підтримується. Звіти про збої для цієї версії більше не приймаються. Будь ласка, розгляньте можливість переходу на підтримувану версію.
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
uk
Програма не вказала сервер для повідомлень про збої.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoSettingsPath
uk
Не вдалося знайти налаштування звітів про збої.
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
uk
Цей звіт також місить інформацію стосовно стану програми на момент збою.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportDuringSubmit2
uk
Надсилання звіту
en-US
Submitting your report
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportPreSubmit2
uk
Ваш звіт про збій буде надіслано перед закриттям або перезапуском програми.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportResubmit
uk
Повторне надсилання звітів, які не вдалось надіслати раніше
en-US
Resending reports that previously failed to send
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportSubmitFailed
uk
Під час надсилання звіту сталася помилка.
en-US
There was a problem submitting your report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportSubmitSuccess
uk
Звіт успішно надіслано!
en-US
Report submitted successfully!
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ViewReportTitle
uk
Зміст звіту
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
report-addon-button
uk
Скарга
en-US
Report
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
uk
Деякі можливості { -brand-short-name }, такі як звіти про збої, дають вам змогу надсилати відгук в { -vendor-short-name }. Прийнявши рішення надіслати відгук, ви даєте { -vendor-short-name } дозвіл використовувати його для поліпшення своїх продуктів, публікувати та поширювати його на своїх сайтах.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-all-reports
uk
Всі звіти про збої
en-US
All Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-id
uk
ID звіту
en-US
Report ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
uk
Ця програма не була налаштована показувати звіти про збої.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-title
uk
Звіти про збої
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
uk
{ $reports -> [one] Всі звіти про збої (за вказаний проміжок часу, включно з { $reports }, що очікує надсилання) [few] Всі звіти про збої (за вказаний проміжок часу, включно з { $reports }, що очікує надсилання) *[many] Всі звіти про збої (за вказаний проміжок часу, включно з { $reports }, що очікують надсилання) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
uk
{ $days -> [one] Звіти за минулий { $days } день [few] Звіти за минулі { $days } дні *[many] Звіти за минулі { $days } днів }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
uk
Схоже, ви виявили помилку. Окрім надсилання скарги, найкращим способом розв'язання проблеми буде зв'язок із розробником розширення. <a data-l10n-name="support-link">Відвідайте вебсайт розширення</a> для отримання інформації про розробника.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
uk
Схоже, ви виявили помилку. Окрім надсилання скарги, найкращим способом розв'язання проблеми буде зв'язок із розробником теми. <a data-l10n-name="support-link">Відвідайте вебсайт теми</a> для отримання інформації про розробника.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-dialog-title
uk
Повідомити про порушення для { $addon-name }
en-US
Report for { $addon-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore
uk
Не впевнені, яку проблему обрати? <a data-l10n-name="learnmore-link">Дізнайтеся більше про скарги на розширення і теми</a>
en-US
Unsure what issue to select? <a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-aborted
uk
Скаргу на <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> скасовано.
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
uk
Сталася помилка під час надсилання скарги на <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
uk
Скаргу на <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> не було надіслано, тому що недавно було відправлено іншу скаргу.
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-extension
uk
Дякуємо за надсилання скарги. Ви вилучили розширення <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-theme
uk
Дякуємо за надсилання скарги. Ви вилучили тему <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted
uk
Дякуємо за надсилання скарги. Хочете вилучити <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted-noremove
uk
Дякуємо за надсилання скарги.
en-US
Thank you for submitting a report.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting
uk
Надсилання скарги на <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
uk
Примітка: Скарги на порушення авторських прав і торгової марки повинні відправлятися в окремому процесі. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Скористайтеся цими інструкціями</a> для повідомлення про проблему.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions
uk
Перед надсиланням скарги ви можете спробувати змінити налаштування:
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
uk
Примітка: Не включайте особисту інформацію (наприклад, ім'я, адресу, номер телефону). { -vendor-short-name } постійно зберігає всі записи про такі звіти.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-title-extension
uk
Поскаржитись на це розширення до { -vendor-short-name }
en-US
Report This Extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-title-theme
uk
Поскаржитись на цю тему до { -vendor-short-name }
en-US
Report This Theme to { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
uk
Fission (ізоляція сайту) — експериментальна функція { -brand-short-name }, яка забезпечує додатковий рівень захисту від помилок безпеки. Виділяючи кожен сайт в окремий процес, Fission ускладнює зловмисним вебсайтам доступ до відомостей з інших сторінок, які ви відвідуєте. Це велика архітектурна зміна в { -brand-short-name } і ми вдячні Вам за випробування та звіти про будь-які помилки, з якими ви можете зіткнутися. Докладніше у <a data-l10n-name="wiki">вікі</a>.
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.