Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 2 results for the string Settings in uk:
Entity | uk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-step3 |
uk
3. Відкрийте <b>меню</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> або <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), оберіть <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Налаштування</b> та виберіть <b>Увімкнути синхронізацію</b>
|
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
uk
(Впродовж обмеженого часу ви можете отримати доступ до оригінальної панелі швидкодії через <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Displaying 200 results for the string Settings in en-US:
Entity | uk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa-settings |
uk
Переконайтеся, що встановлено прапорець на Паролі в Налаштуваннях { -sync-brand-short-name(case: "dat") }
|
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-settings |
uk
Перейдіть до Налаштування > Синхронізація > Увімкнути синхронізацію… Позначте паролі.
|
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
uk
Ваші додатки було вилучено, а налаштування браузера відновлено до типових значень. Якщо це не розв'язало вашу проблему, <a data-l10n-name="link-more">дізнайтесь більше, що можна зробити.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-settings.label |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-edit-settings |
uk
Змінити налаштування…
|
en-US
Edit Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-settings.value |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing-manage |
uk
Керувати налаштуваннями
|
en-US
Manage settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-change-settings-button.label |
uk
Змінити налаштування пошуку
|
en-US
Change Search Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext |
uk
Змінити налаштування пошуку
|
en-US
Change search settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-settings-button.label |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-settings-button.tooltiptext |
uk
{ PLATFORM() ->
[macos] Відкрити налаштування ({ $shortcut })
*[other] Відкрити налаштування
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Open settings ({ $shortcut })
*[other] Open settings
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-settings.label |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-source-page-title |
uk
Імпорт налаштувань і даних
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button |
uk
Керувати налаштуваннями рекомендацій
|
en-US
Manage Recommendation Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-settings |
uk
Керувати іншими налаштуваннями
|
en-US
Manage more settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-button-manage |
uk
Налаштування спонсорованого вмісту
|
en-US
Manage sponsored content settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-title |
uk
Синхронізуйте свої налаштування
|
en-US
Take Your Settings with You
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-text |
uk
Швидке занурення — легко перенесіть свої сайти й налаштування з Chrome.
|
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-help-text |
uk
Ця дія закріпить { -brand-short-name } на панелі завдань і відкриє налаштування
|
en-US
This will pin { -brand-short-name } to taskbar and open settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle |
uk
Оберіть { -brand-short-name } в розділі Браузер, коли відкриються налаштування системи
|
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-content |
uk
Ваші закладки, історія, паролі та інші налаштування на всіх ваших пристроях.
|
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Proxy |
uk
Налаштувати параметри проксі.
|
en-US
Configure proxy settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
uk
Налаштувати засіб пошуку. Ця політика доступна лише у версії Extended Support Release (ESR).
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-auto.label |
uk
Автоматично визначати налаштування проксі для цієї мережі
|
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
uk
Використовувати системні налаштування проксі
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-window.title |
uk
Параметри з’єднання
|
en-US
Connection Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-window-update-settings.title |
uk
Налаштування контейнера { $name }
|
en-US
{ $name } Container Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-phase2 |
uk
2. Потім увійдіть в { -sync-brand-short-name(case: "acc") }, або на Android скануйте код сполучення з налаштувань { -sync-brand-short-name(case: "gen") }.
|
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-step3 |
uk
3. Відкрийте <b>меню</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> або <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), оберіть <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Налаштування</b> та виберіть <b>Увімкнути синхронізацію</b>
|
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-window.title |
uk
Налаштування мови { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Language Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl webpage-languages-window.title |
uk
Налаштування мови вебсторінок
|
en-US
Webpage Language Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
uk
Тут ви можете керувати сайтами, що не дотримуються ваших типових налаштувань автовідтворення.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-window.title |
uk
Налаштування - Автовідтворення
|
en-US
Settings - Autoplay
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-window.title |
uk
Налаштування - Дозволи камери
|
en-US
Settings - Camera Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-window.title |
uk
Налаштування - Дозволи розташування
|
en-US
Settings - Location Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-window.title |
uk
Налаштування - Дозволи мікрофону
|
en-US
Settings - Microphone Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-window.title |
uk
Налаштування - Дозволи сповіщень
|
en-US
Settings - Notification Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-window.title |
uk
Налаштування - Дозволи віртуальної реальності
|
en-US
Settings - Virtual Reality Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browser-containers-settings.label |
uk
Налаштування…
|
en-US
Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-back-button2.aria-label |
uk
Назад до налаштувань
|
en-US
Back to Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-settings-button.label |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-fpi-incompatibility-warning |
uk
Ви використовуєте First Party Isolation (FPI), що замінює деякі налаштування кук користувача { -brand-short-name }.
|
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-settings.label |
uk
Налаштування…
|
en-US
Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
uk
{ -brand-short-name } використовуватиме такі самі налаштування, що й у приватному режимі, та не буде пам’ятати історію перегляду.
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-option-custom.label |
uk
Використовувати власні налаштування історії
|
en-US
Use custom settings for history
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl network-proxy-connection-settings.label |
uk
Налаштувати…
|
en-US
Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl network-settings-title |
uk
Налаштування мережі
|
en-US
Network Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description2 |
uk
Зміна розширених налаштувань може вплинути на швидкодію і безпеку { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-checkbox.label |
uk
Використовувати рекомендовані налаштування швидкодії
|
en-US
Use recommended performance settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
uk
Ці налаштування підібрані для вашого комп'ютера й операційної системи.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-autoplay-settings.label |
uk
Налаштування…
|
en-US
Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-camera-settings.label |
uk
Налаштування…
|
en-US
Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-location-settings.label |
uk
Налаштування…
|
en-US
Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-microphone-settings.label |
uk
Налаштування…
|
en-US
Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-settings.label |
uk
Налаштування…
|
en-US
Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-xr-settings.label |
uk
Налаштування…
|
en-US
Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-offer-setup-label2 |
uk
Синхронізуйте закладки, історію, вкладки, паролі, додатки, а також налаштування на всіх своїх пристроях.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-input-box2.placeholder |
uk
Знайти в налаштуваннях
|
en-US
Find in Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-empty-message2 |
uk
Перепрошуємо! В налаштуваннях немає результатів для “<span data-l10n-name="query"></span>”.
|
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl settings-page-title |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
uk
<strong>Для { -brand-short-name } закінчується місце на диску.</strong> Вміст вебсайтів може показуватись неналежним чином. Ви можете стерти збережені дані в меню Налаштування > Приватність і безпека > Куки і дані сайтів.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-settings-button.label |
uk
Відкрити налаштування
|
en-US
Open Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic2 |
uk
Змінити налаштування для інших пропозицій панелі адреси
|
en-US
Change settings for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-settings |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-prefs.tooltiptext |
uk
Налаштування, які ви змінили
|
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-settings.label |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-settings.tooltiptext |
uk
Змінені вами налаштування приватності, безпеки та інші
|
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-description2 |
uk
Синхронізуйте закладки, історію, вкладки, паролі, додатки, а також налаштування на всіх своїх пристроях.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title2 |
uk
Помилка збереження налаштувань оновлення
|
en-US
Error saving Update settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
uk
Використовувати налаштування вашої операційної системи “{ $localeName }” для форматування дати, часу, чисел та одиниць вимірювання.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
uk
Засоби зчитування цифрового відбитка збирають дані про налаштування вашого браузера та комп'ютера, з метою створення вашого профілю. Використовуючи такий цифровий відбиток, вони можуть стежити за вами на багатьох різних вебсайтах. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking |
uk
Всі засоби захисту зараз вимкнено. Оберіть, які елементи стеження блокувати, в налаштуваннях захисту { -brand-short-name }.
|
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-manage-protections |
uk
Керувати налаштуваннями
|
en-US
Manage Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-settings-link |
uk
Керуйте своїми налаштуваннями приватності й безпеки
|
en-US
Manage your privacy and security settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
uk
Блокування певних елементів стеження може призвести до проблем з деякими вебсайтами. Звіт про такі проблеми допомагає поліпшувати роботу { -brand-short-name }. При надсиланні цього звіту в Mozilla відправиться URL-адреса з інформацією про налаштування вашого браузера. <label data-l10n-name="learn-more">Докладніше</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-manage-settings.label |
uk
Керувати налаштуваннями захисту
|
en-US
Manage Protection Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
uk
Засоби зчитування цифрового відбитка збирають дані про налаштування вашого браузера та комп'ютера, з метою створення вашого профілю. Використовуючи такий цифровий відбиток, вони можуть стежити за вами на багатьох різних вебсайтах.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-settings-label |
uk
Налаштування захисту
|
en-US
Protection Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-description-details |
uk
Ваші додатки і власні налаштування будуть тимчасово вимкнені, а також можуть не працювати функції { -brand-short-name }, які зараз працюють.
|
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-prefs.title |
uk
Налаштування стирання історії
|
en-US
Settings for Clearing History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-sync-settings.label |
uk
Налаштування синхронізації
|
en-US
Sync Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-open-settings |
uk
Відкрити налаштування синхронізації
|
en-US
Open Sync settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties account.accountSettings |
uk
Налаштування облікового запису
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.accountSettings.label |
uk
Налаштування облікового запису
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.settings.label |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.syncSettings2.label |
uk
Налаштування Синхронізації
|
en-US
&syncBrand.shortName.label; Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashHang.message |
uk
Для підвищення швидкодії %S змінив деякі налаштування Adobe Flash.
|
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharePipeWirePortal.label |
uk
Використовувати налаштування операційної системи
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
uk
Ваші розширення, теми та власні налаштування будуть тимчасово вимкнені.
|
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
uk
Читання й зміна налаштувань браузера
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.privacy |
uk
Перегляд і редагування налаштувань приватності
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.proxy |
uk
Керування налаштуваннями проксі браузера
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
uk
Цей файл замаскований, як корисний, але він може спричинити небажані зміни ваших програм та налаштувань.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
uk
Цей файл зазвичай не завантажують і його відкриття може бути небезпечним. Він може містити вірус або спричинити неочікувані зміни ваших програм та налаштувань.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importSource.title |
uk
Імпорт налаштувань і даних
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 1_edge |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties searchSettings |
uk
Змінити налаштування пошуку
|
en-US
Change Search Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
uk
В синхронізацію на цьому комп’ютері раніше входив інший користувач. Вхід об’єднає закладки, паролі та інші налаштування з даними %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
uk
<p>Годинник вашого комп'ютера налаштовано на <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Переконайтеся, що ваш комп'ютер має правильні системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <span class='hostname'/>.</p>
<p>Якщо ваш годинник налаштовано правильно, ймовірно, конфігурація сайту є неправильною і вам не вдасться це виправити. Ви можете повідомити про цю проблему адміністратора вебсайту.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
uk
Ваш комп'ютер вважає, що це <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, тому &brandShortName; не може встановити захищене з'єднання. Для відвідання <span class='hostname'></span>, оновіть системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <span class='hostname'></span>.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd prefReset.label |
uk
Відновити типові налаштування
|
en-US
Restore default settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd prefReset.longDesc |
uk
Схоже, що це можуть спричиняти ваші налаштування безпеки мережі. Чи хочете ви, щоб були відновлені типові налаштування?
|
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
uk
<ul>
<li>Перевірте налаштування проксі-сервера і переконайтеся, що вони правильні.</li>
<li>Зв’яжіться з вашим системним адміністратором і переконайтеся, що проксі-сервер
працює.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
uk
<ul>
<li>Перевірте правильність встановлених налаштувань проксі-сервера.</li>
<li>Перевірте з’єднання вашого комп’ютера з мережею.</li>
<li>Якщо ваш комп’ютер або мережа захищені мережевим екраном чи проксі-сервером — переконайтеся,
що для &brandShortName; дозволено доступ до Інтернету.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangeOptions.label |
uk
Вподобання можуть бути змінені в Налаштуваннях &brandShortName;.
|
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangePreferences.label |
uk
Вподобання можуть бути змінені в Налаштуваннях &brandShortName;.
|
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogLin |
uk
Для зміни налаштувань автентифікації введіть свої облікові дані Linux.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogMac |
uk
змінити параметри автентифікації
|
en-US
change the authentication settings
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogWin |
uk
Для зміни налаштувань автентифікації введіть свої облікові дані Windows.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
uk
Якщо у вас виникли проблеми з $BrandShortName, відновлення може допомогти.\n\nБуде відновлено типові налаштування та видалено додатки. Почніть з нуля та отримайте найкращу швидкодію.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 |
uk
Відновити типові налаштування і видалити застарілі додатки для оптимальної швидкодії
|
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_INSTALLING_HEADLINE2 |
uk
Оптимізація налаштувань для швидкості, приватності та безпеки.
|
en-US
Optimizing your settings for speed, privacy, and safety.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.settingsGroup.label |
uk
Параметри друку
|
en-US
Print Settings
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.authfail.description |
uk
Введені вами облікові дані не було прийняти. Будь ласка, перевірте свої налаштування.
|
en-US
The credentials you have entered were not accepted. Please check your settings.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.notfound.description |
uk
Не вдалося знайти календарі в цьому розташуванні. Будь ласка, перевірте свої налаштування.
|
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-close-settings-button.title |
uk
Закрити налаштування
|
en-US
Close settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-settings-button-label |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-settings-button-title.title |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-settings-header |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.button.label |
uk
Параметри зневадження
|
en-US
Debugger Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.gridDisplaySettings |
uk
Налаштування сітки
|
en-US
Grid Display Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.menuTooltip |
uk
Налаштування мережі
|
en-US
Network Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-edit-settings |
uk
Змінити налаштування…
|
en-US
Edit Settings…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-save-settings |
uk
Зберегти налаштування і повернутись
|
en-US
Save settings and go back
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-devtools-settings-label |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-heading-buffer |
uk
Налаштування буфера
|
en-US
Buffer Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-heading-settings |
uk
Усі налаштування
|
en-US
Full Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-title |
uk
Налаштування профайлера
|
en-US
Profiler Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
uk
(Впродовж обмеженого часу ви можете отримати доступ до оригінальної панелі швидкодії через <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceSettings |
uk
Параметри пристрою
|
en-US
Device Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
uk
Зміни симуляції пристрою вимагають перезавантаження для повного застосування. Автоматичні перезавантаження типово вимкнено, щоб уникнути втрат будь-яких змін в інструментах розробки. Ви можете увімкнути перезавантаження в меню налаштувань.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-context-advanced-settings |
uk
Додаткові параметри
|
en-US
Advanced settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.settings.label |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.button.tooltip |
uk
Налаштування консолі
|
en-US
Console Settings
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
uk
Програма налаштована на використання проксі-сервера, який відмовляє в з’єднанні.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
uk
Програма налаштована на використання проксі-сервера, який не може бути знайдений.
|
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
uk
Не вдалося отримати клієнт для service worker: Доступ до сховища обмежений в цьому контексті, у зв'язку з користувацькими налаштуваннями чи режимом приватного перегляду.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
uk
Не вдалося отримати реєстрацію service worker: Доступ до сховища обмежений в цьому контексті, у зв'язку з користувацькими налаштуваннями чи режимом приватного перегляду.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
uk
ServiceWorker для області дії ‘%S’ не зміг виконати ‘postMessage‘, тому що доступ до сховища обмежений в цьому контексті, у зв'язку з користувацькими налаштуваннями чи режимом приватного перегляду.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
uk
Не вдалося зареєструвати/оновити ServiceWorker для області дії ‘%S’: Доступ до сховища обмежений в цьому контексті, у зв'язку з користувацькими налаштуваннями чи режимом приватного перегляду.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
uk
<p>Браузер не зміг встановити з’єднання з вказаним сайтом, хоча схоже, що він існує.</p><ul><li>Можливо, сайт тимчасово недоступний. В такому випадку спробуйте знову пізніше.</li><li>Якщо інші сайти також не відкриваються, перевірте підключення комп’ютера до мережі.</li><li>Якщо ваш комп’ютер або локальна мережа захищені мережевим екраном чи проксі-сервером, перевірте правильність їх налаштувань. Неправильні налаштування можуть завадити перегляду вебсайтів.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
uk
<p>Браузер не зміг знайти сервер за цією адресою.</p><ul><li>Перевірте, чи немає помилки в адресі, наприклад, <strong>ww</strong>.example.com замість <strong>www</strong>.example.com</li><li>Ви впевнені, що це дійсна адреса? Можливо, в неї завершився термін дії реєстрації.</li><li>Якщо жоден інший вебсайт не завантажується, перевірте свої налаштування з’єднання з інтернетом та параметри DNS-сервера.</li><li>Якщо ваш комп’ютер або мережа захищені мережевим екраном чи проксі, неправильне їх налаштування може перешкоджати доступу до Інтернету.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
uk
<p>Завершився час очікування відповіді під час спроби з’єднання з сайтом.</p><ul><li>Можливо, сайт тимчасово недоступний або перевантажений запитами. Спробуйте знову пізніше.</li><li>Якщо жодна сторінка не завантажується, перевірте мережеві налаштування комп'ютера.</li><li>Якщо ваш комп’ютер або мережа захищені мережевим екраном чи проксі-сервером, неправильне їх налаштування може перешкоджати доступу до Інтернету.</li><li>Якщо проблема не зникає, проконсультуйтеся зі своїм мережевим адміністратором або інтернет-провайдером.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
uk
<p>Браузер налаштований для використання сервера проксі, але проксі відхилив з’єднання.</p><ul><li>Перевірте правильність налаштувань конфігурації проксі браузера та спробуйте знову.</li><li>Перевірте, чи дозволяє сервіс проксі з’єднання з цієї мережі.</li><li>Все ще є проблеми? Проконсультуйтесь зі своїм мережевим адміністратором чи Інтернет-провайдером.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
uk
<p>Браузер налаштований для використання сервера проксі, але проксі не вдалося знайти.</p><ul><li>Перевірте налаштування та спробуйте знову.</li><li>Перевірте, чи комп’ютер підключений до активної мережі.</li><li>Все ще є проблеми? Проконсультуйтесь зі своїм мережевим адміністратором чи Інтернет-провайдером.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
uk
<p>Вам краще не додавати виняток, якщо ви використовуєте Інтернет-з'єднання, якому ви повністю не довіряєте, або якщо ви не бачили попередження для цього сервера.</p>
<p>Якщо ви все ж бажаєте додати виняток для цього сайту, ви можете зробити це в додаткових налаштуваннях шифрування.</p>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolationWithURI |
uk
Налаштування сторінки зареєстрували завантаження ресурсу на %2$S ("%1$S"). Надіслано звіт CSP.
|
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPViolation |
uk
Налаштування сторінки заблокували завантаження ресурсу: %1$S
|
en-US
The page’s settings blocked the loading of a resource: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPViolationWithURI |
uk
Налаштування сторінки заблокували завантаження ресурсу в %2$S ("%1$S").
|
en-US
The page’s settings blocked the loading of a resource at %2$S (“%1$S”).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd publishSettings.label |
uk
Налаштування публікації сайту…
|
en-US
Publishing Site Settings…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorPrefsOverlay.dtd editing.label |
uk
Параметри нової сторінки
|
en-US
New Page Settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd pref.editing.title |
uk
Параметри нової сторінки
|
en-US
New Page Settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd Settings.label |
uk
Налаштування
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.tooltip |
uk
Ці налаштування кольорів ігнорують налаштування браузера читача
|
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.tooltip |
uk
Використати налаштування кольору тільки із браузера читача
|
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd Settings.label |
uk
Параметри
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.tooltip |
uk
Зберегти ці параметри, щоб використовувати їх при вставці нових роздільників
|
en-US
Save these settings to use when inserting new horizontal lines
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd InputSettings.label |
uk
Параметри поля
|
en-US
Field Settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd Settings.label |
uk
Параметри
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd settingsTab.label |
uk
Параметри
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd windowTitleSettings.label |
uk
Параметри публікації
|
en-US
Publish Settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd Settings.label |
uk
Параметри
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-family.help |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sync-font.help |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Synchronizes all views with their current font settings.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sync-timestamp.help |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Synchronizes all views with their current timestamp display settings.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.global |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Global Settings
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.supports.miscOptions |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Server settings/limits: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.font.family.help |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd newFeedSettings.label |
uk
Типові налаштування для нових стрічок новин
|
en-US
Default Settings for New Feeds
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd securityButton.tooltip |
uk
Перегляд або зміна параметрів захисту
|
en-US
View or change security settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerTitle.label |
uk
Налаштування облікового запису
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.label |
uk
Натисніть «Гаразд», щоб зберегти новий обліковий запис та вийти з майстра.
|
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
uk
Клацніть Готово, щоб зберегти ці налаштування та завершити роботу Майстра.
|
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd modifyOutgoing.suffix |
uk
Ви можете змінити сервер вихідних повідомлень у параметрах облікового запису.
|
en-US
You can change outgoing servers in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd changeSettings.label |
uk
Змінити настройки
|
en-US
Change Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd incomingSettings.label |
uk
Вхідні настройки:
|
en-US
Incoming settings:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd manualConfigTable.summary |
uk
Параметри сервера
|
en-US
Server settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd outgoingSettings.label |
uk
Вихідні настройки:
|
en-US
Outgoing settings:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
uk
Це діалогове вікно буде закрито, а також буде створено обліковий запис із поточними налаштуваннями, навіть якщо конфігурація неправильна. Ви хочете продовжити?
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
uk
%1$S не зміг знайти налаштування для вашого облікового запису.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_halfmanual |
uk
При перевірці зазначеного сервера були знайдені наступні настройки
|
en-US
The following settings were found by probing the given server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties guessed_settings_offline |
uk
Ви працюєте в автономному режимі. Ми здогадалися про деякі налаштування, але ви повинні ввести правильні налаштування власноруч.
|
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties please_enter_missing_hostnames |
uk
Не можу вгадати налаштування — будь ласка, введіть відсутні імена серверів.
|
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.browserSettings |
uk
Читати й змінювати налаштування браузера
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.privacy |
uk
Читати й змінювати налаштування приватності
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.proxy |
uk
Керувати налаштуваннями проксі браузера
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties abReplicationSaveSettings |
uk
Перш ніж завантажити каталог, необхідно зберегти налаштування.
|
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpServer.label |
uk
Параметри сервера вихідних повідомлень (SMTP)
|
en-US
Outgoing Server (SMTP) Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd identityListDesc.label |
uk
Налаштувати параметри для цього ідентифікатора:
|
en-US
Configure the settings for this identity:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd settingsTab.label |
uk
Параметри
|
en-US
Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd account.proxySettings.caption |
uk
Параметри проксі:
|
en-US
Proxy Settings:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd junkSettings.label |
uk
Налаштування спаму
|
en-US
Junk Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd accountTitle.label |
uk
Налаштування облікового запису
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd serverAdvanced.label |
uk
Додаткові параметри облікового запису
|
en-US
Advanced Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd accountTitle.label |
uk
Налаштування облікового запису
|
en-US
Account Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd securitySettings.label |
uk
Налаштування захисту
|
en-US
Security Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd serverSettings.label |
uk
Параметри сервера
|
en-US
Server Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd sendingDefaults.label |
uk
Типові параметри надсилання повідомлень
|
en-US
Default settings for sending messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
uk
Неможливо поставити цифровий підпис. Переконаєтеся, що сертифікати, вказані в поштових налаштуваннях, дійсні й надійні.
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
uk
Неможливо захистити повідомлення. Переконаєтеся, що у вас є дійсні сертифікати електронної пошти для кожного адресата. Переконаєтеся, що сертифікати, вказані в поштових налаштуваннях, дійсні й надійні.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
uk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.