Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom extensions mail mobile suite toolkitNo matching results for the string Switch for the locale sq
Displaying 55 results for the string Switch in en-US:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
sq
Po ndani me të tjerë krejt ekranin. Persona të tjerë mund ta shohin, kur kaloni te një skedë e re.
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
sq
Jeni duke ndarë { -brand-short-name }-in me të tjerë. Persona të tjerë mund ta shohin, kur kaloni te një skedë e re.
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-switch-tab |
sq
Kalo te Skeda
|
en-US
Switch to Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-switch-to-tab.value |
sq
Kalo te skeda:
|
en-US
Switch to tab:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bidi-switch-page.label |
sq
Këmbe Drejtim Faqeje
|
en-US
Switch Page Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bidi-switch-text.label |
sq
Këmbe Drejtim Teksti
|
en-US
Switch Text Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-bidi-switch-text-direction.label |
sq
Këmbe Drejtim Teksti
|
en-US
Switch Text Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-bidi-switch-page-direction.label |
sq
Këmbe Drejtim Faqeje
|
en-US
Switch Page Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
sq
Për ta bërë më të kollajtë dhe më të parrezik kalimin nga një instalim Firefox-i në një tjetër (përfshi Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, dhe Firefox Nightly), ky instalim tani përmban një profil më vete. Nuk ndahen vetvetiu me instalime të tjerë të Firefox-it të dhëna tuajat të ruajtura.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
sq
Ky është motori juaj parazgjedhje i kërkimeve te shtylla e adresave dhe shtylla e kërkimeve. Mund ta këmbeni me tjetër kur të doni.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl switch-links-to-new-tabs.label |
sq
Kur një lidhje hapet si një skedë të re, kalo në të menjëherë
|
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
sq
Shfaqja e lëndës së skedave është çaktivizuar për shkak mospërputhjesh mes %S dhe programeve tuaja të përdorshmërisë. Ju lutemi, përditësoni lexuesin tuaj të ekrani ose kaloni te Firefox ESR.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.focus-tab-by-prompt.label |
sq
Të Kalojë te kjo Skedë
|
en-US
Switch to this Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
sq
<ul>
<li>Shtypni "Riprovoni" që të kalohet nën mënyrën në linjë dhe të ringarkohet faqja.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_SECOND1 |
sq
Ngarkime faqesh dhe kalime nga një skedë në tjetrën më të shpejta
|
en-US
Faster page loading and tab switching
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties presentation_mode.title |
sq
Kalo te Mënyra Paraqitje
|
en-US
Switch to Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.day.button.tooltip |
sq
Kaloni te pamje dite
|
en-US
Switch to day view
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.month.button.tooltip |
sq
Kaloni te pamje muaji
|
en-US
Switch to month view
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.multiweek.button.tooltip |
sq
Kaloni te pamje shumëjavëshe
|
en-US
Switch to multiweek view
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.week.button.tooltip |
sq
Kaloni te pamje jave
|
en-US
Switch to week view
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.calendar.tooltip |
sq
Kaloni te skeda e kalendarit
|
en-US
Switch to the calendar tab
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.task.tooltip |
sq
Kaloni te skeda e punëve
|
en-US
Switch to the tasks tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 |
sq
Rikthehu te mënyra brendazi (%S)
|
en-US
Switch back to inline mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 |
sq
Kalo te mënyrë përpunues shumërreshtësh (%S)
|
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties switch |
sq
kalo
|
en-US
switch
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties switchAction |
sq
u kalua tek
|
en-US
switched
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties switch |
sq
Këmbeje
|
en-US
Switch
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties switch |
sq
Këmbeje
|
en-US
Switch
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties switch |
sq
Këmbeje
|
en-US
Switch
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
sq
Përdorimi i Zgjerimeve për Media të Fshehtëzuar te %S përmes një konteksti të pasigurt (pra jo-HTTPS) është nxjerrë nga përdorimi dhe së shpejti do të hiqet. Duhet të shihni mundësinë e kalimit nën një origjinë të sigurt, të tillë si HTTPS.
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
sq
<p>Shfletuesi po punon nën mënyrën jashtë linje dhe nuk lidhet dot te objekti i kërkuar.</p><ul><li>A është kompjuteri i lidhur te një rrjet aktiv?</li><li>Shtypni "Riprovoni" që të kaloni nën mënyrën në linjë dhe të ringarkoni faqen.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd multiline-contract.tooltip |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch to single-line input (Ctrl+Down)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd multiline-expand.tooltip |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch to multi-line input (Ctrl+Up)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.iltr.help |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switches input area direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.irtl.help |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switches input area direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ltr.help |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rtl.help |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
sq
Ndodhi një gabim gjatë dërgimit të postës: S’arrihet të vendoset lidhje e sigurt me shërbyesin Dërgues (SMTP) %S përmes STARTTLS-je, ngaqë s’thuhet gjë për këtë veçori. Çaktivizojeni STARTTLS-në për atë shërbyes ose lidhuni me furnizuesin e shërbimit.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.sticky.tooltip |
sq
Mbajini në punë filtrat kur këmbehen dosje
|
en-US
Keep filters applied when switching folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
sq
<ul>
<li>Shtypni "Riprovoni" që të kalohet nën mënyrën në linjë dhe të ringarkohet faqja.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
sq
Që të bëhet më e lehtë dhe më e sigurt kalimi nga një instalim i { -brand-product-name } (përfshi { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, dhe { -brand-product-name } Daily) në një tjetër, ky instalim tani ka një profil enkas për këtë punë.Nuk ndan automatikisht të dhëna tuajat të ruajtura me të tjera instalime { -brand-product-name }.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties newtabpopup.switch |
sq
KALO
|
en-US
SWITCH
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd bidiSwitchPageDirectionItem.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch Page Direction
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd bidiSwitchPageDirectionItem.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch Page Direction
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd bidiSwitchTextDirectionItem.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch Text Direction
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd background.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch to new tabs opened from links
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introSwitch.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd sidebar.switch.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch to Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sitePermissions.properties permission.focus-tab-by-prompt.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch to this Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd switchProfileCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch Profile…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd bidiSwitchTextDirectionItem.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch Text Direction
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd loadInBackground.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch to new tabs when opened
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • autocomplete.properties switchToTab2 |
sq
Kalo te Skeda
|
en-US
Switch to Tab
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sq or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.