BETA

Transvision

Displaying 48 results for the string Title in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
de
Ein Eintrag für { $loginTitle } mit diesem Benutzernamen ist bereits vorhanden. <a data-l10n-name="duplicate-link">Bestehenden Eintrag aufrufen?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-default
de
{ $content-title }
en-US
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-private
de
{ $content-title } - (Privater Modus)
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-default
de
{ $content-title } - { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-private
de
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Privater Modus)
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-content-tooltip.aria-label
de
Kontextmenü für { $title } öffnen
en-US
Open context menu for { $title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
de
Liste auswählen, welche { -brand-short-name } zum Blockieren von Ihre Internetaktivitäten verfolgenden Web-Elementen verwenden soll. Die Listen werden von <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> bereitgestellt.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-general.tooltiptext
de
{ pane-general-title }
en-US
{ pane-general-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-home.tooltiptext
de
{ pane-home-title }
en-US
{ pane-home-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-privacy.tooltiptext
de
{ pane-privacy-title }
en-US
{ pane-privacy-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-search.tooltiptext
de
{ pane-search-title }
en-US
{ pane-search-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync2.tooltiptext
de
{ pane-sync-title2 }
en-US
{ pane-sync-title2 }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync3.tooltiptext
de
{ pane-sync-title3 }
en-US
{ pane-sync-title3 }
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
de
Dokumente müssen ein <code>title</code>-Element besitzen. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
de
Verwenden Sie das <code>title</code>-Attribut zum Beschreiben von <span>iframe</span>-Inhalten. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.document.title
de
Dokumente müssen ein "title"-Element besitzen.
en-US
Documents must have a title.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
de
Verwenden Sie das "title"-Attribut zum Beschreiben von "iframe"-Inhalten.
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AbandonChanges
de
Ungesicherte Änderungen an "%title%" verwerfen und Seite neu laden?
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishProgressCaption
de
Publizieren: %title%
en-US
Publishing: %title%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishPrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishToSite
de
Publizieren auf Website: %title%
en-US
Publishing to Site: %title%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveFilePrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
de
Das HTML-Attribut 'title', das als Tooltip angezeigt wird
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodytitle
de
<TITLE>Gehen Sie Online, um diese Nachricht anzusehen</TITLE>\n
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
de
Das HTML-Attribut 'title', das als Tooltip angezeigt wird
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
AbandonChanges
de
Ungesicherte Änderungen an "%title%" verwerfen und Seite neu laden?
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PublishProgressCaption
de
Publizieren: %title%
en-US
Publishing: %title%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PublishPrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PublishToSite
de
Publizieren auf Website: %title%
en-US
Publishing to Site: %title%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveFilePrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
category-general.tooltiptext
de
{ pane-general-title }
en-US
{ pane-general-title }
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
de
Tab "%title%" zu %name% hinzufügen?##Quelle: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
de
Das HTML-Attribut 'title', das als Tooltip angezeigt wird
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
AbandonChanges
de
Ungesicherte Änderungen an "%title%" verwerfen und Seite neu laden?
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
PublishProgressCaption
de
Publizieren: %title%
en-US
Publishing: %title%
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
PublishPrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
PublishToSite
de
Publizieren auf Website: %title%
en-US
Publishing to Site: %title%
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SaveFilePrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodytitle
de
<TITLE>Gehen Sie Online, um diese Nachricht anzusehen</TITLE>\n
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-line3.aria-label
de
{ addon-badge-line3.title }
en-US
{ addon-badge-line3.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
de
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-recommended2.aria-label
de
{ addon-badge-recommended2.title }
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-verified2.aria-label
de
{ addon-badge-verified2.title }
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
preloaded-tab
de
Bereits geladen: { $title }
en-US
Preloaded: { $title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
origin-title
de
Quelle: { $originTitle }
en-US
Origin: { $originTitle }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-filter-placeholder.placeholder
de
In { $selectedTitle } suchen
en-US
Find in { $selectedTitle }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header
de
{ PLATFORM() -> [macos] Beginn *[other] { create-profile-window.title } - Willkommen }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header
de
{ PLATFORM() -> [macos] Abschluss *[other] { create-profile-window.title } - Fertigstellen }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window.title } }

Displaying 126 results for the string Title in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
de
Ein Eintrag für { $loginTitle } mit diesem Benutzernamen ist bereits vorhanden. <a data-l10n-name="duplicate-link">Bestehenden Eintrag aufrufen?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
de
Firefox-Konto
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-default
de
{ $content-title }
en-US
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-private
de
{ $content-title } - (Privater Modus)
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-default
de
{ $content-title } - { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-private
de
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Privater Modus)
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-titlebar.label
de
Titelleiste
en-US
Title Bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-content-tooltip.aria-label
de
Kontextmenü für { $title } öffnen
en-US
Open context menu for { $title }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-title-input.placeholder
de
Name eingeben
en-US
Enter a title
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-title-label
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-title.value
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
no-page-title.value
de
Unbenannte Seite:
en-US
Untitled Page:
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
de
Liste auswählen, welche { -brand-short-name } zum Blockieren von Ihre Internetaktivitäten verfolgenden Web-Elementen verwenden soll. Die Listen werden von <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> bereitgestellt.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-general.tooltiptext
de
{ pane-general-title }
en-US
{ pane-general-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-home.tooltiptext
de
{ pane-home-title }
en-US
{ pane-home-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-privacy.tooltiptext
de
{ pane-privacy-title }
en-US
{ pane-privacy-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-search.tooltiptext
de
{ pane-search-title }
en-US
{ pane-search-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync2.tooltiptext
de
{ pane-sync-title2 }
en-US
{ pane-sync-title2 }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync3.tooltiptext
de
{ pane-sync-title3 }
en-US
{ pane-sync-title3 }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
search-titles
de
Name
en-US
Titles
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
noTitle
de
(kein Titel)
en-US
(no title)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_title
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending.label
de
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by title (A > Z)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending.label
de
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by title (Z > A)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.title.textbox.label
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.title.label
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.print.title.label
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.title.label
de
Titel
en-US
title
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.title.label
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.title.tooltip2
de
Nach Titel sortieren
en-US
Sort by title
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
Untitled
de
Unbenannt
en-US
Untitled
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
eventUntitled
de
Ohne Titel
en-US
Untitled
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
htmlPrefixTitle
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipTitle
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
untitledCalendarName
de
Unbenannter Kalender
en-US
Untitled Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.summary
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.title
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
de
Dokumente müssen ein <code>title</code>-Element besitzen. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
de
Verwenden Sie das <code>title</code>-Attribut zum Beschreiben von <span>iframe</span>-Inhalten. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.document.title
de
Dokumente müssen ein "title"-Element besitzen.
en-US
Documents must have a title.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
de
Verwenden Sie das "title"-Attribut zum Beschreiben von "iframe"-Inhalten.
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
pageProperties.label
de
Seitentitel und -einstellungen
en-US
Page Title and Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AbandonChanges
de
Ungesicherte Änderungen an "%title%" verwerfen und Seite neu laden?
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DocTitleHelp
de
Dieser Titel identifiziert die Seite in Fenstertitel und Lesezeichen.
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DocumentTitle
de
Seitentitel
en-US
Page Title
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NeedDocTitle
de
Bitte geben Sie einen Titel für die aktuelle Seite an.
en-US
Please enter a title for the current page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishProgressCaption
de
Publizieren: %title%
en-US
Publishing: %title%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishPrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishToSite
de
Publizieren auf Website: %title%
en-US
Publishing to Site: %title%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveFilePrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
untitledDefaultFilename
de
OhneTitel
en-US
untitled
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
untitledTitle
de
Ohne Titel - %S
en-US
untitled-%S
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
de
Das HTML-Attribut 'title', das als Tooltip angezeigt wird
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
titleInput.label
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.label
de
Seitentitel:
en-US
Page Title:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.tooltip
de
Geben Sie einen Titel an, um die Seite in Fenstern und Lesezeichen zu identifizieren
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentTitleTitle.label
de
Seitentitel
en-US
Page Title
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedTitle.label
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
JobTitle.label
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
JobTitle.label
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
JobTitle.label
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
showTitlebar2.label
de
Titelleiste
en-US
Title Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
untitledFilterName
de
Unbenannter Filter
en-US
Untitled Filter
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
title.label
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2123
de
Arbeitstitel
en-US
Job Title
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodytitle
de
<TITLE>Gehen Sie Online, um diese Nachricht anzusehen</TITLE>\n
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
de
Das HTML-Attribut 'title', das als Tooltip angezeigt wird
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
AbandonChanges
de
Ungesicherte Änderungen an "%title%" verwerfen und Seite neu laden?
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DocTitleHelp
de
Dieser Titel identifiziert die Seite in Fenstertitel und Lesezeichen.
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DocumentTitle
de
Seitentitel
en-US
Page Title
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NeedDocTitle
de
Bitte geben Sie einen Titel für die aktuelle Seite an.
en-US
Please enter a title for the current page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PublishProgressCaption
de
Publizieren: %title%
en-US
Publishing: %title%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PublishPrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PublishToSite
de
Publizieren auf Website: %title%
en-US
Publishing to Site: %title%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveFilePrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
untitledDefaultFilename
de
OhneTitel
en-US
untitled
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
untitledTitle
de
Ohne Titel - %S
en-US
untitled-%S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Title
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
category-general.tooltiptext
de
{ pane-general-title }
en-US
{ pane-general-title }
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
misc-title.label
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalTitle
de
Warning: Source string is missing
en-US
Title:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
noPageTitle
de
Seite ohne Titel:
en-US
Untitled Page:
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
untitledTab
de
(Unbenannt)
en-US
(Untitled)
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.untitled
de
(Unbenannt)
en-US
Untitled
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
noTitle
de
(kein Titel)
en-US
(no title)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
autoCompleteMatchAnywhere
de
Überall in Adresse oder Titel
en-US
Anywhere in the location or title
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
autoCompleteMatchStart
de
Nur am Beginn von Adresse oder Titel
en-US
Only at the beginning of the location or title
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
de
Tab "%title%" zu %name% hinzufügen?##Quelle: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage2
de
Warning: Source string is missing
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
de
Das HTML-Attribut 'title', das als Tooltip angezeigt wird
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
titleInput.label
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.label
de
Seitentitel:
en-US
Page Title:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.tooltip
de
Geben Sie einen Titel an, um die Seite in Fenstern und Lesezeichen zu identifizieren
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentTitleTitle.label
de
Seitentitel
en-US
Page Title
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
pageProperties.label
de
Seitentitel und -einstellungen
en-US
Page Title and Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
AbandonChanges
de
Ungesicherte Änderungen an "%title%" verwerfen und Seite neu laden?
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DocTitleHelp
de
Dieser Titel identifiziert die Seite in Fenstertitel und Lesezeichen.
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DocumentTitle
de
Seitentitel
en-US
Page Title
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NeedDocTitle
de
Bitte geben Sie einen Titel für die aktuelle Seite an.
en-US
Please enter a title for the current page.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
PublishProgressCaption
de
Publizieren: %title%
en-US
Publishing: %title%
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
PublishPrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
PublishToSite
de
Publizieren auf Website: %title%
en-US
Publishing to Site: %title%
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SaveFilePrompt
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
untitledDefaultFilename
de
OhneTitel
en-US
untitled
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
untitledTitle
de
Ohne Titel - %S
en-US
untitled-%S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
JobTitle.label
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
JobTitle.label
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
untitledFilterName
de
Unbenannter Filter
en-US
Untitled Filter
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
title.label
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2123
de
Arbeitstitel
en-US
Job Title
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodytitle
de
<TITLE>Gehen Sie Online, um diese Nachricht anzusehen</TITLE>\n
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedTitle.label
de
Titel:
en-US
Title:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-tags.dtd
defaultTagName.label
de
Unbenanntes Tag
en-US
Untitled Tag
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
Title
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterTitle
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-line3.aria-label
de
{ addon-badge-line3.title }
en-US
{ addon-badge-line3.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
de
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-recommended2.aria-label
de
{ addon-badge-recommended2.title }
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-verified2.aria-label
de
{ addon-badge-verified2.title }
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
preloaded-tab
de
Bereits geladen: { $title }
en-US
Preloaded: { $title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
origin-title
de
Quelle: { $originTitle }
en-US
Origin: { $originTitle }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-filter-placeholder.placeholder
de
In { $selectedTitle } suchen
en-US
Find in { $selectedTitle }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header
de
{ PLATFORM() -> [macos] Beginn *[other] { create-profile-window.title } - Willkommen }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header
de
{ PLATFORM() -> [macos] Abschluss *[other] { create-profile-window.title } - Fertigstellen }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-title.label
de
Titel
en-US
Title
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
print-title.value
de
Titel:
en-US
Title:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.