BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 378 for the string Tout in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-show-all
fr
Tout afficher
en-US
Show All
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
fr
Vos mots de passe seront enregistrés sous forme de texte lisible (par exemple, « m0t2passeFaible ») ; ainsi toute personne pouvant ouvrir le fichier exporté pourra les consulter.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
fr
{ $count -> [1] Supprimer *[other] Tout supprimer }
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
fr
{ $count -> [1] Vous allez supprimer l’identifiant de connexion que vous avez enregistré dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible. *[other] Vous allez supprimer tous les identifiants de connexion que vous avez enregistrés dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-message
fr
Toutes les modifications non enregistrées seront perdues.
en-US
All unsaved changes will be lost.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Vous souhaitez accéder à vos identifiants partout où vous utilisez { -brand-product-name } ? Rendez-vous dans les options de { -sync-brand-short-name } et cochez la case Identifiants. *[other] Vous souhaitez accéder à vos identifiants partout où vous utilisez { -brand-product-name } ? Rendez-vous dans les préférences de { -sync-brand-short-name } et cochez la case Identifiants. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-title
fr
Emportez vos mots de passe partout
en-US
Take your passwords everywhere
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
fr
{ -brand-short-name } efface vos historiques de recherche et de navigation lorsque vous quittez l’application ou fermez tous les onglets et fenêtres de navigation privée. Bien que cela ne vous rende pas anonyme auprès des sites web ou de votre fournisseur d’accès à Internet, cela vous aide à garder confidentielles vos activités en ligne auprès de toute autre personne utilisant cet ordinateur.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
fr
Toutes vos pages, fenêtres et onglets seront restaurés pour que vous puissiez reprendre rapidement.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
fr
Restaurer toutes les fenêtres et tous les onglets
en-US
Restore all windows & tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-comment.placeholder
fr
Commentaires facultatifs (les commentaires sont visibles par tout le monde)
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-reopen-all-windows
fr
Rouvrir toutes les fenêtres
en-US
Reopen All Windows
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-instruction.value
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Cliquer tout en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique *[other] Faire un clic droit ou cliquer en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Pull down to show history *[other] Right-click or pull down to show history }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext
fr
Afficher toutes les étiquettes
en-US
Show all tags
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-application-show-all.label
fr
Tout afficher
en-US
Show All
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-reopen-all-windows
fr
Rouvrir toutes les fenêtres
en-US
Reopen All Windows
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-window-bring-all-to-front.label
fr
Tout amener à l’avant-plan
en-US
Bring All to Front
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
fr
Si vous désirez que toutes vos données de profil soient les mêmes pour toutes les installations de Firefox, vous pouvez utiliser un { -fxaccount-brand-name } pour les garder synchronisées.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
fr
Synchronisez vos marque-pages partout.
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-header
fr
Partagez ce PDF en toute sécurité
en-US
Share this PDF securely
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-ok-button
fr
Tout afficher
en-US
See All
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
fr
« Envoyer l’onglet » vous permet de transférer facilement ce lien à votre téléphone ou à tout autre appareil connecté à votre compte { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
fr
Enregistrez et synchronisez vos mots de passe sur tous vos appareils en toute sécurité.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
fr
Générez maintenant des mots de passe sécurisés auxquels vous pouvez accéder partout où vous vous connectez.
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
fr
L’application mobile { -lockwise-brand-short-name } vous permet d’accéder en toute sécurité à vos mots de passe sauvegardés depuis n’importe où.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-body
fr
Le mode incrustation insère une vidéo dans une fenêtre flottante afin que vous puissiez la regarder tout en travaillant dans d’autres onglets.
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
fr
Voulez-vous vraiment supprimer de l’historique toutes les occurrences de cette page ?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-privacy-text
fr
Tout ce que nous faisons respecte notre « Garantie en matière de données personnelles » : collecter moins de données, les protéger, ne rien cacher.
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
fr
Emportez avec vous vos marque-pages, mots de passe, historique et bien d’autres éléments partout où vous utilisez { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-title
fr
Naviguez en toute confidentialité
en-US
Browse Privately
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
fr
Synchronisez marque-pages, mots de passe, etc., partout où vous utilisez { -brand-product-name }.
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
fr
{ -facebook-container-brand-name } conserve votre profil séparé de tout le reste. Il est ainsi plus difficile pour Facebook de vous cibler avec des publicités.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-welcome-subheader
fr
Découvrons tout ce que vous pouvez faire.
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
fr
Vous utilisiez un autre navigateur ? Vous pouvez facilement tout importer dans { -brand-short-name }.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-subtitle
fr
Toute votre navigation rapide, sûre et confidentielle.
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
menu-select-all.label
fr
Tout sélectionner
en-US
Select All
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
fr
Fermer tous les <strong>onglets</strong> et toutes les <strong>fenêtres</strong>
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-all-in-tabs.label
fr
Tout ouvrir dans des onglets
en-US
Open All in Tabs
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
fr
Forcer le paramètre qui détermine si { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
fr
Définir si, par défaut, { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
fr
Nous nous efforçons de vous laisser le choix et de recueillir uniquement les informations dont nous avons besoin pour proposer { -brand-short-name } et l’améliorer pour tout le monde. Nous demandons toujours votre permission avant de recevoir des données personnelles.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled
fr
Vous n’autorisez plus { -vendor-short-name } à capturer des données techniques et d’interaction. Toutes les données passées seront supprimées dans les 30 jours.
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-windows-tracking-content
fr
Contenu utilisé pour le pistage dans toutes les fenêtres
en-US
Tracking content in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
fr
Le blocage des traqueurs et l’isolation des cookies peut avoir une incidence sur les fonctionnalités de certains sites. Actualisez une page avec des traqueurs pour charger tout le contenu.
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-option-all-windows.label
fr
Dans toutes les fenêtres
en-US
In all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
fr
HTTPS procure une connexion sûre et chiffrée entre { -brand-short-name } et les sites web sur lesquels vous vous rendez. La plupart des sites web prennent en charge HTTPS. Si le mode HTTPS uniquement est activé, { -brand-short-name } surclassera alors toutes les connexions en HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled.label
fr
Activer le mode HTTPS uniquement dans toutes les fenêtres
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
fr
Ceci est votre moteur de recherche par défaut dans la barre d’adresse et la barre de recherche. Vous pouvez le changer à tout moment.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-caption
fr
Emportez votre Web partout avec vous
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-remove-all.label
fr
Tout supprimer
en-US
Remove All
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-button-remove-all.label
fr
Supprimer toutes les langues
en-US
Remove All Languages
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
fr
{ $count -> [one] mot de passe compromis parmi toutes les fuites de données *[other] mots de passe compromis parmi toutes les fuites de données }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content-logged-in
fr
Enregistrez et synchronisez vos mots de passe sur tous vos appareils en toute sécurité.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-mobile-app-title
fr
Emportez vos mots de passe partout
en-US
Take your passwords everywhere
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
fr
{ $count -> [one] 1 mot de passe stocké en toute sécurité. *[other] Vos mots de passe sont stockés en toute sécurité. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-title
fr
Bien ! Vous avez réglé toutes les fuites de données connues.
en-US
Nice! You’ve resolved all known breaches.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking
fr
Toutes les protections sont actuellement désactivées. Choisissez les traqueurs à bloquer en gérant les paramètres de protection de { -brand-short-name }.
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
fr
Le blocage de certains traqueurs peut occasionner des problèmes sur des sites web. En signalant ces problèmes, vous contribuez à rendre { -brand-short-name } meilleur pour tout le monde. L’envoi du rapport communiquera une URL ainsi que des informations sur les préférences de votre navigateur à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-value-everything.label
fr
tout
en-US
Everything
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
dialog-title-everything.title
fr
Supprimer tout l’historique
en-US
Clear All History
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-warning
fr
Tout l’historique sera effacé.
en-US
All history will be cleared.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-all-in-tabs.label
fr
Tout ouvrir dans des onglets
en-US
Open All in Tabs
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-screen
fr
Vous partagez tout votre écran.
en-US
You are sharing your entire screen.
Entity # all locales browser • chrome • browser • baseMenuOverlay.dtd
showAllAppsCmdMac.label
fr
Tout afficher
en-US
Show All
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuOpenAllInTabs.label
fr
Tout ouvrir dans des onglets
en-US
Open All in Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuRestoreAllWindows.label
fr
Restaurer toutes les fenêtres
en-US
Restore All Windows
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.learnMore
fr
En apprendre plus sur l’installation des modules complémentaires en toute sécurité
en-US
Learn more about installing add-ons safely
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tagline
fr
Enregistrez des articles et des vidéos depuis Firefox pour les visualiser dans Pocket sur n’importe quel appareil, à tout moment.
en-US
Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_two
fr
Affichez vos pages dans Pocket sur n’importe quel appareil, à tout moment.
en-US
View in Pocket on any device, any time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
fr
Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par %S doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_highlight
fr
Tout surligner
en-US
Highlight all
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-2.buttonlabelaccept
fr
Tout importer
en-US
Import All
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl
edit-button-context-menu-all-occurrences.label
fr
Modifier toutes les occurrences
en-US
Edit all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attachments.popup.removeAll.label
fr
Tout supprimer
en-US
Remove All
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.edit.select.all.label
fr
Tout sélectionner
en-US
Select All
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.repeat.bi.weekly.label
fr
Toutes les deux semaines
en-US
Bi-weekly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventRecurrenceForeverLabel
fr
Tout le temps
en-US
Forever
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
weeklyEveryNth
fr
chaque semaine;toutes les #1 semaines
en-US
every week;every #1 weeks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
weeklyNthOnNounclass1
fr
chaque %1$S;toutes les #2 semaines le %1$S
en-US
every %1$S;every #2 weeks on %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
weeklyNthOnNounclass2
fr
chaque %1$S;toutes les #2 semaines le %1$S
en-US
every %1$S;every #2 weeks on %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.properties
allday-event
fr
Évènement sur toute la journée
en-US
All day event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.copy.label
fr
Copier toutes les occurrences
en-US
Copy all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.cut.label
fr
Couper toutes les occurrences
en-US
Cut all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.delete.label
fr
Supprimer toutes les occurrences
en-US
Delete all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.edit.label
fr
Modifier toutes les occurrences
en-US
Edit all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.dismissall.label
fr
Tout désactiver
en-US
Dismiss All
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snoozeallfor.label
fr
Report de toutes les alarmes pendant
en-US
Snooze All for
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.filter.all.label
fr
Tout
en-US
All
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
fr
Chaque minute;Toutes les #1 minutes
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
AllDay
fr
Toute la journée
en-US
All Day
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label
fr
Tout accepter
en-US
Accept all
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext
fr
Accepter les invitations pour toutes les occurrences de cet évènement
en-US
Accept event invitation for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label
fr
Tout refuser
en-US
Decline all
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext
fr
Refuser les invitations pour toutes les occurrences de cet évènement
en-US
Decline event invitation for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext
fr
Envoyer une réponse à l’organisateur pour toute la série
en-US
Send a response for the entire series to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label
fr
Tout accepter provisoirement
en-US
Tentative all
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext
fr
Accepter provisoirement les invitations pour toutes les occurrences de cet évènement
en-US
Accept event invitation tentatively for all occurrences of the event
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
AllDay
fr
Toute la journée
en-US
All Day
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.anyone
fr
%S a rendu visible l’historique futur du salon pour tout le monde.
en-US
%S made future room history visible to anyone.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.enabledTitle
fr
Le service d’accessibilité sera désactivé pour tous les onglets et toutes les fenêtres.
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.enabledTitle
fr
Le service d’accessibilité sera activé pour tous les onglets et toutes les fenêtres.
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.allPropertiesOnCompositorTooltip
fr
Toutes les propriétés de l’animation sont optimisées
en-US
All animation properties are optimized
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChanges
fr
Copier toutes les modifications
en-US
Copy All Changes
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
fr
Copier la liste de toutes les modifications apportées aux CSS dans le presse-papiers.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyRuleDescription
fr
Copier tout le contenu de cette règle CSS dans le presse-papiers.
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.selectAll
fr
Tout sélectionner
en-US
Select All
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll2.label
fr
Tout supprimer
en-US
Remove all
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAll2.label
fr
Tout désactiver
en-US
Disable all
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableAll2.label
fr
Tout activer
en-US
Enable all
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
collapseAll.label
fr
Tout réduire
en-US
Collapse all
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expandAll.label
fr
Tout développer
en-US
Expand all
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptions
fr
Exécution mise en pause pour toutes les exceptions. Cliquer pour ignorer toutes les exceptions.
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.projectSearch
fr
Rechercher dans tout le projet
en-US
Full Project Search
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.allFontsOnPageHeader
fr
Toutes les polices sur la page
en-US
All Fonts on Page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorCollapseAll.label
fr
Tout réduire
en-US
Collapse All
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorExpandNode.label
fr
Tout développer
en-US
Expand All
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.CollapseAll
fr
Tout réduire
en-US
Collapse All
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.ExpandAll
fr
Tout développer
en-US
Expand All
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.ExpandAllSlow
fr
Tout développer (lent)
en-US
Expand All (slow)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyAll
fr
Tout copier
en-US
Copy All
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyAllAsHar
fr
Tout copier en tant que HAR
en-US
Copy All As HAR
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.saveAllAsHar
fr
Tout enregistrer en tant que HAR
en-US
Save All As HAR
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls
fr
Tout désactiver
en-US
Disable all
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls
fr
Tout activer
en-US
Enable all
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls
fr
Tout supprimer
en-US
Remove all
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filter.all
fr
Tout
en-US
All
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.finish
fr
Temps total nécessaire pour charger toutes les requêtes
en-US
Total time needed to load all requests
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
fr
L’enregistrement de profil est actuellement indisponible. Veuillez fermer toutes les fenêtres de navigation privée puis essayer à nouveau.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
fr
Les enregistrements lancent <a>profiler.firefox.com</a> dans un nouvel onglet. Toutes les données sont stockées localement, mais vous pouvez choisir de les envoyer pour les partager.
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
fr
Les enregistrements lancent profiler.firefox.com dans un nouvel onglet. Toutes les données sont stockées localement, mais vous pouvez choisir de les envoyer pour les partager.
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
fr
Le profileur est désactivé lorsque la navigation privée est active. Fermez toutes les fenêtres privées pour réactiver le profileur.
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
storage.popupMenu.deleteAllLabel
fr
Tout supprimer
en-US
Delete All
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteBlocked
fr
La base de données « %S » sera supprimée une fois toutes les connexions fermées.
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.selectAll.label
fr
Tout sélectionner
en-US
Select All
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.selectAll
fr
Tout sélectionner
en-US
Select All
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
fr
Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par l’application doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadExhaustedCandidates
fr
Le chargement de toutes les ressources possibles a échoué. Le chargement du média a été arrêté.
en-US
All candidate resources failed to load. Media load paused.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
fr
<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p> <p>Si vous souhaitez tout de même ajouter une exception pour ce site, vous pouvez le faire depuis les paramètres de chiffrement avancés.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
duplicateDirective
fr
Doublon de la directive %1$S détecté. Toutes les instances, sauf la première, seront ignorées.
en-US
Duplicate %1$S directives detected. All but the first instance will be ignored.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
fr
Afficher des icônes pour toutes les balises HTML
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableAllCells.label
fr
Toutes les cellules
en-US
All Cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
fr
Toutes les couleurs web
en-US
All web colors
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
fr
Changer toute la liste
en-US
Change entire list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
replaceAllButton.label
fr
Tout remplacer
en-US
Replace All
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
ignoreAllButton.label
fr
Tout ignorer
en-US
Ignore All
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
replaceAllButton.label
fr
Tout remplacer
en-US
Replace All
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
fr
Utiliser les cases à cocher pour déterminer les propriétés à appliquer à toutes les cellules sélectionnées
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
notsentArguments.label
fr
Les arguments et données en paramètre de toutes les commandes, menus et dialogues
en-US
Arguments and data given to all commands, menus and dialogs
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ceip.help
fr
Sans argument, ouvre le dialogue des options du Programme d’amélioration de l’expérience utilisateur (CEIP). Si <state> est fourni et est équivalent à |true|, |on|, |yes| ou |1|, toutes les options du CEIP seront activées. Les valeurs |false|, |off|, |no| et |0| désactiveront toutes les options du CEIP.
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
fr
Spécifie la valeur <pref-value> de la préférence <pref-name> pour le salon <channel>. Si <pref-value> est omis, la valeur de <pref-name> pour le salon actif sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont tous les deux omis, la liste de toutes les préférences du salon actif sera affichée. Si <delete-pref> est renseigné avec comme valeur |true|, |on|, |yes|, ou |1|, ou si <pref-name> est précédée d’un moins (« - »), alors la préférence sera remise à sa valeur par défaut.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.clear-view.help
fr
Efface *tout* le contenu de l’onglet actuel.
en-US
Clear the current view, discarding *all* content.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-selectall.help
fr
Sélectionne tout le texte de l’onglet courant.
en-US
Selects all the text in the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-selectall.label
fr
&Tout sélectionner
en-US
Select &All
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.commands.help
fr
Liste toutes les commandes contenant <pattern> ou toutes les commandes si <pattern> est omis.
en-US
Lists all command names matching <pattern>, or all command names if pattern is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.help
fr
Supprime *toute trace* de l’onglet courant. Si une vue de salon est supprimée de cette façon, vous quittez également le salon.
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
fr
Affiche ou sélectionne la police d’écriture qui sera utilisée dans l’onglet courant. Omettez <font> pour voir la police actuellement utilisée. La valeur |default| utilisera la famille globale de police ; |serif|, |sans-serif| et |monospace| utiliseront vos paramètres globaux de polices ; toute autre valeur utilisera directement une police.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.help.help
fr
Affiche une aide sur toutes les commandes contenant <pattern>. Si <pattern> n’est pas renseigné, affiche toutes les commandes.
en-US
Displays help on all commands matching <pattern>, if <pattern> is not given, displays help on all commands.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
fr
Quitte le salon en cours . Utilisez /delete pour forcer la fermeture de l’onglet, en perdant tout son contenu. Utilisez /hide pour masquer temporairement l’onglet, en préservant son contenu. Tous les serveurs ne gèrent pas le paramètre optionnel <reason>. L’effacement de l’onglet est déterminé par vos préférences. Si vous exécutez cette commande à partir d’un script, vous pouvez passez outre ce comportement avec le paramètre <delete-when-done>.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.plugin-pref.help
fr
Attribue à la préférence du plugin nommée <pref-name> la valeur <pref-value>. Si <pref-value> n’est pas donné, la valeur actuelle de <pref-name> sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont omis, toutes les préférences pour le plugin <plugin> seront affichées. Si <pref-value> est un moins (« - »), alors la préférence reprendra sa valeur par défaut.
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pref.help
fr
Permet d’attribuer à <pref-name> la valeur <pref-value>. Si <pref-value> n’est pas donné, la valeur actuelle de <pref-name> sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont tous les deux omis, toutes les préférences seront affichées. Si <pref-value> est un moins (« - »), alors la préférence reprendra sa valeur par défaut.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
fr
Permet d’attribuer à <pref-name> la valeur <pref-value> avec l’utilisateur <user>. Si <pref-value> n’est pas specifié, la valeur actuelle de <pref-name> sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont tous les deux omis, toutes les préférences seront affichées. Si <pref-value> est un moins (« - »), alors la préférence reprendra sa valeur par défaut.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
fr
ChatZilla a détecté une anomalie potentielle dans ses données internes. Vous ne serez plus en mesure d’envoyer quelque forme de communication que ce soit à ce moment, même s’il vous semble que cela fonctionne. Vous êtes très probablement une victime du Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. Vous êtes très fortement enclin à redémarrer l’application (&brandShortName;) pour éviter tout problème.
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.disabled
fr
Toutes les options du Programme d’amélioration de l’expérience utilisateur ont été désactivées. Aucune donnée ne sera collectée ou envoyée.
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.enabled
fr
Toutes les options du Programme d’amélioration de l’expérience utilisateur ont été activées. Les données seront collectées et envoyées périodiquement, sans vous interrompre.
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
fr
L’aide est disponible depuis de nombreux endroits :\n - |/commands| liste toutes les commandes de ChatZilla. Utilisez |/help <command-name>| pour obtenir de l’aide sur une commande particulière.\n - Le site IRC Help <http://www.irchelp.org/> donne toutes les clefs pour les nouveaux utilisateurs d’IRC. \n - Le site d’<http://chatzilla.hacksrus.com/>aide de ChatZilla</a> propose plus d’informations sur IRC et ChatZilla, y compris la FAQ ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> qui répond à de nombreuses questions communes quant à l’utilisation de ChatZilla.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.dynamic.style
fr
Désolé, mais votre version de &brandShortName; ne gère pas la génération du style avec un motif pour toute l’application. Cette fonctionnalité est maintenant désactivée.
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.delete
fr
Voulez-vous vraiment supprimer l’objet « %S » et toutes ses préférences ?
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.object.reset
fr
Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les préférences de « %S » ?
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.help
fr
ChatZilla vérifie automatiquement quels utilisateurs sont présents ou indisponibles dans chaque salon dont vous êtes membre, ce qui évidemment entraîne une certaine latence sur les gros salons. Tout salon excédant la présente limite ne sera pas vérifié.
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.help
fr
Tout message considéré comme « important » sera copié dans l’onglet du réseau correspondant si l’option est activée. Cela vous permet notamment de vous absenter sans pour autant rater les messages importants qui vous sont adressés.
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
fr
Liste des pseudonymes pour lesquels vous accepterez automatiquement les offres DCC. Les masques d’hôtes sont également acceptés, en utilisant « * » comme joker. Si cette liste est vide, toute requête DCC devra être acceptée ou refusée manuellement.
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.enabled.help
fr
Si le DCC est désactivé, toutes les commandes en relation seront inopérantes et les requêtes DCC seront ignorées.
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
fr
Sélectionnez la police avec laquelle vous voulez que ChatZilla affiche les messages. La valeur « default » utilisera vos paramètres de police globaux, « serif », « sans-serif » et « monospace » utiliseront vos paramètres de police globaux, toute autre valeur sélectionnera directement une police.
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickname.help
fr
C’est votre nom que tout le monde verra sur IRC. Vous pouvez mettre ce que vous voulez tant que vous utilisez des caractères alpha-numériques.
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
fr
Une liste de pseudonymes à vérifier régulièrement pour savoir s’ils sont connectés. Toutes les 5 minutes, ChatZilla effectuera cette vérification et vous informera de ses résultats.
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.del.hint
fr
Supprime l’objet en cours et toutes ses préférences
en-US
Remove the current object, clearing all of its preferences
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.reset.hint
fr
Réinitialise toutes les préférences de l’objet
en-US
Reset this object's preferences to the defaults
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
fr
Le message actuellement affiché a été signé numériquement, mais toutes ses pièces jointes n’ont pas encore été téléchargées. Ce faisant, la signature ne peut pas être validée. Cliquez sur OK pour télécharger le message complet et valider la signature.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderBottomButton
fr
Placer tout en bas
en-US
Move to Bottom
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderTopButton
fr
Placer tout en haut
en-US
Move to Top
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.tooltip
fr
Supprimer toutes les entrées de la liste des fichiers enregistrés, à l’exception des téléchargements en cours.
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage.learnMore
fr
En apprendre plus sur l’installation des modules complémentaires en toute sécurité
en-US
Learn more about installing add-ons safely
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
bringAllToFront.label
fr
Tout amener à l’avant-plan
en-US
Bring All to Front
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
biffStart.label
fr
Vérifier les nouveaux messages toutes les
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
contextPeriodic.label
fr
Périodiquement, chaque minute;Périodiquement, toutes les #1 minutes
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.filter.attachmentTypes.allLabel
fr
Tout type
en-US
Any Kind
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importAll.label
fr
Tout importer
en-US
Import Everything
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
all.label
fr
Tout
en-US
All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
allMsgsCmd.label
fr
Toutes
en-US
All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bringAllToFront.label
fr
Tout amener à l’avant-plan
en-US
Bring All to Front
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
collapseAllThreadsCmd.label
fr
Réduire toutes les discussions
en-US
Collapse All Threads
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextReplyAll.label
fr
Répondre à tout le monde
en-US
Reply to All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
expandAllThreadsCmd.label
fr
Développer toutes les discussions
en-US
Expand All Threads
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextPauseAllUpdates.label
fr
Mettre en pause toutes les mises à jour
en-US
Pause All Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
showAllAppsCmdMac.label
fr
Tout afficher
en-US
Show All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
DetachAllAttachments
fr
Retirer toutes les pièces jointes
en-US
Detach All Attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
SaveAllAttachments
fr
Enregistrer toutes les pièces jointes
en-US
Save All Attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authAny
fr
Toute méthode (non sécurisé)
en-US
Any method (insecure)

No matching results for the string Tout for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.