Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 378 for the string Tout in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-show-all |
fr
Tout afficher
|
en-US
Show All
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
fr
Vos mots de passe seront enregistrés sous forme de texte lisible (par exemple, « m0t2passeFaible ») ; ainsi toute personne pouvant ouvrir le fichier exporté pourra les consulter.
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label |
fr
{ $count ->
[1] Supprimer
*[other] Tout supprimer
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
fr
{ $count ->
[1] Vous allez supprimer l’identifiant de connexion que vous avez enregistré dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible.
*[other] Vous allez supprimer tous les identifiants de connexion que vous avez enregistrés dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-message |
fr
Toutes les modifications non enregistrées seront perdues.
|
en-US
All unsaved changes will be lost.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Vous souhaitez accéder à vos identifiants partout où vous utilisez { -brand-product-name } ? Rendez-vous dans les options de { -sync-brand-short-name } et cochez la case Identifiants.
*[other] Vous souhaitez accéder à vos identifiants partout où vous utilisez { -brand-product-name } ? Rendez-vous dans les préférences de { -sync-brand-short-name } et cochez la case Identifiants.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-app-promo-title |
fr
Emportez vos mots de passe partout
|
en-US
Take your passwords everywhere
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
fr
{ -brand-short-name } efface vos historiques de recherche et de navigation lorsque vous quittez l’application ou fermez tous les onglets et fenêtres de navigation privée. Bien que cela ne vous rende pas anonyme auprès des sites web ou de votre fournisseur d’accès à Internet, cela vous aide à garder confidentielles vos activités en ligne auprès de toute autre personne utilisant cet ordinateur.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-description |
fr
Toutes vos pages, fenêtres et onglets seront restaurés pour que vous puissiez reprendre rapidement.
|
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-restore-all-label |
fr
Restaurer toutes les fenêtres et tous les onglets
|
en-US
Restore all windows & tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-comment.placeholder |
fr
Commentaires facultatifs (les commentaires sont visibles par tout le monde)
|
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-reopen-all-windows |
fr
Rouvrir toutes les fenêtres
|
en-US
Reopen All Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-instruction.value |
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Cliquer tout en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique
*[other] Faire un clic droit ou cliquer en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Pull down to show history
*[other] Right-click or pull down to show history
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext |
fr
Afficher toutes les étiquettes
|
en-US
Show all tags
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-application-show-all.label |
fr
Tout afficher
|
en-US
Show All
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-reopen-all-windows |
fr
Rouvrir toutes les fenêtres
|
en-US
Reopen All Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-window-bring-all-to-front.label |
fr
Tout amener à l’avant-plan
|
en-US
Bring All to Front
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
fr
Si vous désirez que toutes vos données de profil soient les mêmes pour toutes les installations de Firefox, vous pouvez utiliser un { -fxaccount-brand-name } pour les garder synchronisées.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header |
fr
Synchronisez vos marque-pages partout.
|
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-header |
fr
Partagez ce PDF en toute sécurité
|
en-US
Share this PDF securely
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-ok-button |
fr
Tout afficher
|
en-US
See All
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-body |
fr
« Envoyer l’onglet » vous permet de transférer facilement ce lien à votre téléphone ou à tout autre appareil connecté à votre compte { -brand-product-name }.
|
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-body |
fr
Enregistrez et synchronisez vos mots de passe sur tous vos appareils en toute sécurité.
|
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
fr
Générez maintenant des mots de passe sécurisés auxquels vous pouvez accéder partout où vous vous connectez.
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-take-body |
fr
L’application mobile { -lockwise-brand-short-name } vous permet d’accéder en toute sécurité à vos mots de passe sauvegardés depuis n’importe où.
|
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your
backed up passwords from anywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-body |
fr
Le mode incrustation insère une vidéo dans une fenêtre flottante afin que vous puissiez la regarder tout en travaillant dans d’autres onglets.
|
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
fr
Voulez-vous vraiment supprimer de l’historique toutes les occurrences de cette page ?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-privacy-text |
fr
Tout ce que nous faisons respecte notre « Garantie en matière de données personnelles » : collecter moins de données, les protéger, ne rien cacher.
|
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-text |
fr
Emportez avec vous vos marque-pages, mots de passe, historique et bien d’autres éléments partout où vous utilisez { -brand-product-name }.
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-title |
fr
Naviguez en toute confidentialité
|
en-US
Browse Privately
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
fr
Synchronisez marque-pages, mots de passe, etc., partout où vous utilisez { -brand-product-name }.
|
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-text2 |
fr
{ -facebook-container-brand-name } conserve votre profil séparé de tout le reste. Il est ainsi plus difficile pour Facebook de vous cibler avec des publicités.
|
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-welcome-subheader |
fr
Découvrons tout ce que vous pouvez faire.
|
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
fr
Vous utilisiez un autre navigateur ? Vous pouvez facilement tout importer dans { -brand-short-name }.
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-subtitle |
fr
Toute votre navigation rapide, sûre et confidentielle.
|
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl menu-select-all.label |
fr
Tout sélectionner
|
en-US
Select All
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-tabs-and-windows |
fr
Fermer tous les <strong>onglets</strong> et toutes les <strong>fenêtres</strong>
|
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-all-in-tabs.label |
fr
Tout ouvrir dans des onglets
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
fr
Forcer le paramètre qui détermine si { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
fr
Définir si, par défaut, { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-description |
fr
Nous nous efforçons de vous laisser le choix et de recueillir uniquement les informations dont nous avons besoin pour proposer { -brand-short-name } et l’améliorer pour tout le monde. Nous demandons toujours votre permission avant de recevoir des données personnelles.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
fr
Vous n’autorisez plus { -vendor-short-name } à capturer des données techniques et d’interaction. Toutes les données passées seront supprimées dans les 30 jours.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-all-windows-tracking-content |
fr
Contenu utilisé pour le pistage dans toutes les fenêtres
|
en-US
Tracking content in all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description |
fr
Le blocage des traqueurs et l’isolation des cookies peut avoir une incidence sur les fonctionnalités de certains sites. Actualisez une page avec des traqueurs pour charger tout le contenu.
|
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-option-all-windows.label |
fr
Dans toutes les fenêtres
|
en-US
In all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
fr
HTTPS procure une connexion sûre et chiffrée entre { -brand-short-name } et les sites web sur lesquels vous vous rendez. La plupart des sites web prennent en charge HTTPS. Si le mode HTTPS uniquement est activé, { -brand-short-name } surclassera alors toutes les connexions en HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled.label |
fr
Activer le mode HTTPS uniquement dans toutes les fenêtres
|
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
fr
Ceci est votre moteur de recherche par défaut dans la barre d’adresse et la barre de recherche. Vous pouvez le changer à tout moment.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-caption |
fr
Emportez votre Web partout avec vous
|
en-US
Take Your Web With You
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.label |
fr
Tout supprimer
|
en-US
Remove All
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.label |
fr
Supprimer toutes les langues
|
en-US
Remove All Languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
fr
{ $count ->
[one] mot de passe compromis parmi toutes les fuites de données
*[other] mots de passe compromis parmi toutes les fuites de données
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-header-content-logged-in |
fr
Enregistrez et synchronisez vos mots de passe sur tous vos appareils en toute sécurité.
|
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-mobile-app-title |
fr
Emportez vos mots de passe partout
|
en-US
Take your passwords everywhere
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-no-breached-logins |
fr
{ $count ->
[one] 1 mot de passe stocké en toute sécurité.
*[other] Vos mots de passe sont stockés en toute sécurité.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password stored securely.
*[other] Your passwords are being stored securely.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-title |
fr
Bien ! Vous avez réglé toutes les fuites de données connues.
|
en-US
Nice! You’ve resolved all known breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking |
fr
Toutes les protections sont actuellement désactivées. Choisissez les traqueurs à bloquer en gérant les paramètres de protection de { -brand-short-name }.
|
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
fr
Le blocage de certains traqueurs peut occasionner des problèmes sur des sites web. En signalant ces problèmes, vous contribuez à rendre { -brand-short-name } meilleur pour tout le monde. L’envoi du rapport communiquera une URL ainsi que des informations sur les préférences de votre navigateur à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-value-everything.label |
fr
tout
|
en-US
Everything
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl dialog-title-everything.title |
fr
Supprimer tout l’historique
|
en-US
Clear All History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-warning |
fr
Tout l’historique sera effacé.
|
en-US
All history will be cleared.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-all-in-tabs.label |
fr
Tout ouvrir dans des onglets
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-screen |
fr
Vous partagez tout votre écran.
|
en-US
You are sharing your entire screen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • baseMenuOverlay.dtd showAllAppsCmdMac.label |
fr
Tout afficher
|
en-US
Show All
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuOpenAllInTabs.label |
fr
Tout ouvrir dans des onglets
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuRestoreAllWindows.label |
fr
Restaurer toutes les fenêtres
|
en-US
Restore All Windows
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
fr
En apprendre plus sur l’installation des modules complémentaires en toute sécurité
|
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tagline |
fr
Enregistrez des articles et des vidéos depuis Firefox pour les visualiser dans Pocket sur n’importe quel appareil, à tout moment.
|
en-US
Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties taglinestory_two |
fr
Affichez vos pages dans Pocket sur n’importe quel appareil, à tout moment.
|
en-US
View in Pocket on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
fr
Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par %S doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_highlight |
fr
Tout surligner
|
en-US
Highlight all
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-2.buttonlabelaccept |
fr
Tout importer
|
en-US
Import All
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-all-occurrences.label |
fr
Modifier toutes les occurrences
|
en-US
Edit all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.label |
fr
Tout supprimer
|
en-US
Remove All
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.edit.select.all.label |
fr
Tout sélectionner
|
en-US
Select All
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.repeat.bi.weekly.label |
fr
Toutes les deux semaines
|
en-US
Bi-weekly
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventRecurrenceForeverLabel |
fr
Tout le temps
|
en-US
Forever
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties weeklyEveryNth |
fr
chaque semaine;toutes les #1 semaines
|
en-US
every week;every #1 weeks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties weeklyNthOnNounclass1 |
fr
chaque %1$S;toutes les #2 semaines le %1$S
|
en-US
every %1$S;every #2 weeks on %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties weeklyNthOnNounclass2 |
fr
chaque %1$S;toutes les #2 semaines le %1$S
|
en-US
every %1$S;every #2 weeks on %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.properties allday-event |
fr
Évènement sur toute la journée
|
en-US
All day event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.copy.label |
fr
Copier toutes les occurrences
|
en-US
Copy all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.cut.label |
fr
Couper toutes les occurrences
|
en-US
Cut all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.delete.label |
fr
Supprimer toutes les occurrences
|
en-US
Delete all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.edit.label |
fr
Modifier toutes les occurrences
|
en-US
Edit all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.dismissall.label |
fr
Tout désactiver
|
en-US
Dismiss All
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snoozeallfor.label |
fr
Report de toutes les alarmes pendant
|
en-US
Snooze All for
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.all.label |
fr
Tout
|
en-US
All
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties calendarPropertiesEveryMinute |
fr
Chaque minute;Toutes les #1 minutes
|
en-US
Every minute;Every #1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties AllDay |
fr
Toute la journée
|
en-US
All Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label |
fr
Tout accepter
|
en-US
Accept all
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext |
fr
Accepter les invitations pour toutes les occurrences de cet évènement
|
en-US
Accept event invitation for all occurrences of the event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label |
fr
Tout refuser
|
en-US
Decline all
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext |
fr
Refuser les invitations pour toutes les occurrences de cet évènement
|
en-US
Decline event invitation for all occurrences of the event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext |
fr
Envoyer une réponse à l’organisateur pour toute la série
|
en-US
Send a response for the entire series to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label |
fr
Tout accepter provisoirement
|
en-US
Tentative all
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext |
fr
Accepter provisoirement les invitations pour toutes les occurrences de cet évènement
|
en-US
Accept event invitation tentatively for all occurrences of the event
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties AllDay |
fr
Toute la journée
|
en-US
All Day
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.anyone |
fr
%S a rendu visible l’historique futur du salon pour tout le monde.
|
en-US
%S made future room history visible to anyone.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.enabledTitle |
fr
Le service d’accessibilité sera désactivé pour tous les onglets et toutes les fenêtres.
|
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.enabledTitle |
fr
Le service d’accessibilité sera activé pour tous les onglets et toutes les fenêtres.
|
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.allPropertiesOnCompositorTooltip |
fr
Toutes les propriétés de l’animation sont optimisées
|
en-US
All animation properties are optimized
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChanges |
fr
Copier toutes les modifications
|
en-US
Copy All Changes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChangesDescription |
fr
Copier la liste de toutes les modifications apportées aux CSS dans le presse-papiers.
|
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyRuleDescription |
fr
Copier tout le contenu de cette règle CSS dans le presse-papiers.
|
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.selectAll |
fr
Tout sélectionner
|
en-US
Select All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteAll2.label |
fr
Tout supprimer
|
en-US
Remove all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.disableAll2.label |
fr
Tout désactiver
|
en-US
Disable all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.enableAll2.label |
fr
Tout activer
|
en-US
Enable all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties collapseAll.label |
fr
Tout réduire
|
en-US
Collapse all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expandAll.label |
fr
Tout développer
|
en-US
Expand all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptions |
fr
Exécution mise en pause pour toutes les exceptions. Cliquer pour ignorer toutes les exceptions.
|
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.projectSearch |
fr
Rechercher dans tout le projet
|
en-US
Full Project Search
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.allFontsOnPageHeader |
fr
Toutes les polices sur la page
|
en-US
All Fonts on Page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorCollapseAll.label |
fr
Tout réduire
|
en-US
Collapse All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorExpandNode.label |
fr
Tout développer
|
en-US
Expand All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jsonview.properties jsonViewer.CollapseAll |
fr
Tout réduire
|
en-US
Collapse All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jsonview.properties jsonViewer.ExpandAll |
fr
Tout développer
|
en-US
Expand All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jsonview.properties jsonViewer.ExpandAllSlow |
fr
Tout développer (lent)
|
en-US
Expand All (slow)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyAll |
fr
Tout copier
|
en-US
Copy All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyAllAsHar |
fr
Tout copier en tant que HAR
|
en-US
Copy All As HAR
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.saveAllAsHar |
fr
Tout enregistrer en tant que HAR
|
en-US
Save All As HAR
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls |
fr
Tout désactiver
|
en-US
Disable all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls |
fr
Tout activer
|
en-US
Enable all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls |
fr
Tout supprimer
|
en-US
Remove all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.all |
fr
Tout
|
en-US
All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.finish |
fr
Temps total nécessaire pour charger toutes les requêtes
|
en-US
Total time needed to load all requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
fr
L’enregistrement de profil est actuellement indisponible. Veuillez fermer toutes les fenêtres de navigation privée puis essayer à nouveau.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
fr
Les enregistrements lancent <a>profiler.firefox.com</a> dans un nouvel onglet. Toutes les données sont stockées
localement, mais vous pouvez choisir de les envoyer pour les partager.
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
fr
Les enregistrements lancent profiler.firefox.com dans un nouvel onglet. Toutes les données sont stockées
localement, mais vous pouvez choisir de les envoyer pour les partager.
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-private-browsing-notice |
fr
Le profileur est désactivé lorsque la navigation privée est active.
Fermez toutes les fenêtres privées pour réactiver le profileur.
|
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled.
Close all Private Windows to re-enable the profiler
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllLabel |
fr
Tout supprimer
|
en-US
Delete All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteBlocked |
fr
La base de données « %S » sera supprimée une fois toutes les connexions fermées.
|
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.selectAll.label |
fr
Tout sélectionner
|
en-US
Select All
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.selectAll |
fr
Tout sélectionner
|
en-US
Select All
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
fr
Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par l’application doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadExhaustedCandidates |
fr
Le chargement de toutes les ressources possibles a échoué. Le chargement du média a été arrêté.
|
en-US
All candidate resources failed to load. Media load paused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
fr
<p>Vous ne devez pas ajouter d’exception si vous utilisez une connexion à Internet en laquelle vous n’avez pas totalement confiance ou si vous n’avez pas l’habitude de recevoir un avertissement pour ce serveur.</p>
<p>Si vous souhaitez tout de même ajouter une exception pour ce site, vous pouvez le faire depuis les paramètres de chiffrement avancés.</p>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties duplicateDirective |
fr
Doublon de la directive %1$S détecté. Toutes les instances, sauf la première, seront ignorées.
|
en-US
Duplicate %1$S directives detected. All but the first instance will be ignored.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd AllTagsMode.tooltip |
fr
Afficher des icônes pour toutes les balises HTML
|
en-US
Display icons for all HTML tags
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableAllCells.label |
fr
Toutes les cellules
|
en-US
All Cells
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd webPalette.label |
fr
Toutes les couleurs web
|
en-US
All web colors
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd changeEntireListRadio.label |
fr
Changer toute la liste
|
en-US
Change entire list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd replaceAllButton.label |
fr
Tout remplacer
|
en-US
Replace All
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd ignoreAllButton.label |
fr
Tout ignorer
|
en-US
Ignore All
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd replaceAllButton.label |
fr
Tout remplacer
|
en-US
Replace All
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
fr
Utiliser les cases à cocher pour déterminer les propriétés à appliquer à toutes les cellules sélectionnées
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd notsentArguments.label |
fr
Les arguments et données en paramètre de toutes les commandes, menus et dialogues
|
en-US
Arguments and data given to all commands, menus and dialogs
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ceip.help |
fr
Sans argument, ouvre le dialogue des options du Programme d’amélioration de l’expérience utilisateur (CEIP). Si <state> est fourni et est équivalent à |true|, |on|, |yes| ou |1|, toutes les options du CEIP seront activées. Les valeurs |false|, |off|, |no| et |0| désactiveront toutes les options du CEIP.
|
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-pref.help |
fr
Spécifie la valeur <pref-value> de la préférence <pref-name> pour le salon <channel>. Si <pref-value> est omis, la valeur de <pref-name> pour le salon actif sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont tous les deux omis, la liste de toutes les préférences du salon actif sera affichée. Si <delete-pref> est renseigné avec comme valeur |true|, |on|, |yes|, ou |1|, ou si <pref-name> est précédée d’un moins (« - »), alors la préférence sera remise à sa valeur par défaut.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.clear-view.help |
fr
Efface *tout* le contenu de l’onglet actuel.
|
en-US
Clear the current view, discarding *all* content.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-selectall.help |
fr
Sélectionne tout le texte de l’onglet courant.
|
en-US
Selects all the text in the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-selectall.label |
fr
&Tout sélectionner
|
en-US
Select &All
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.commands.help |
fr
Liste toutes les commandes contenant <pattern> ou toutes les commandes si <pattern> est omis.
|
en-US
Lists all command names matching <pattern>, or all command names if pattern is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delete-view.help |
fr
Supprime *toute trace* de l’onglet courant. Si une vue de salon est supprimée de cette façon, vous quittez également le salon.
|
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-family.help |
fr
Affiche ou sélectionne la police d’écriture qui sera utilisée dans l’onglet courant. Omettez <font> pour voir la police actuellement utilisée. La valeur |default| utilisera la famille globale de police ; |serif|, |sans-serif| et |monospace| utiliseront vos paramètres globaux de polices ; toute autre valeur utilisera directement une police.
|
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.help.help |
fr
Affiche une aide sur toutes les commandes contenant <pattern>. Si <pattern> n’est pas renseigné, affiche toutes les commandes.
|
en-US
Displays help on all commands matching <pattern>, if <pattern> is not given, displays help on all commands.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
fr
Quitte le salon en cours . Utilisez /delete pour forcer la fermeture de l’onglet, en perdant tout son contenu. Utilisez /hide pour masquer temporairement l’onglet, en préservant son contenu. Tous les serveurs ne gèrent pas le paramètre optionnel <reason>. L’effacement de l’onglet est déterminé par vos préférences. Si vous exécutez cette commande à partir d’un script, vous pouvez passez outre ce comportement avec le paramètre <delete-when-done>.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.plugin-pref.help |
fr
Attribue à la préférence du plugin nommée <pref-name> la valeur <pref-value>. Si <pref-value> n’est pas donné, la valeur actuelle de <pref-name> sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont omis, toutes les préférences pour le plugin <plugin> seront affichées. Si <pref-value> est un moins (« - »), alors la préférence reprendra sa valeur par défaut.
|
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pref.help |
fr
Permet d’attribuer à <pref-name> la valeur <pref-value>. Si <pref-value> n’est pas donné, la valeur actuelle de <pref-name> sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont tous les deux omis, toutes les préférences seront affichées. Si <pref-value> est un moins (« - »), alors la préférence reprendra sa valeur par défaut.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-pref.help |
fr
Permet d’attribuer à <pref-name> la valeur <pref-value> avec l’utilisateur <user>. Si <pref-value> n’est pas specifié, la valeur actuelle de <pref-name> sera affichée. Si <pref-name> et <pref-value> sont tous les deux omis, toutes les préférences seront affichées. Si <pref-value> est un moins (« - »), alors la préférence reprendra sa valeur par défaut.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
fr
ChatZilla a détecté une anomalie potentielle dans ses données internes. Vous ne serez plus en mesure d’envoyer quelque forme de communication que ce soit à ce moment, même s’il vous semble que cela fonctionne. Vous êtes très probablement une victime du Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. Vous êtes très fortement enclin à redémarrer l’application (&brandShortName;) pour éviter tout problème.
|
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.disabled |
fr
Toutes les options du Programme d’amélioration de l’expérience utilisateur ont été désactivées. Aucune donnée ne sera collectée ou envoyée.
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.enabled |
fr
Toutes les options du Programme d’amélioration de l’expérience utilisateur ont été activées. Les données seront collectées et envoyées périodiquement, sans vous interrompre.
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
fr
L’aide est disponible depuis de nombreux endroits :\n - |/commands| liste toutes les commandes de ChatZilla. Utilisez |/help <command-name>| pour obtenir de l’aide sur une commande particulière.\n - Le site IRC Help <http://www.irchelp.org/> donne toutes les clefs pour les nouveaux utilisateurs d’IRC. \n - Le site d’<http://chatzilla.hacksrus.com/>aide de ChatZilla</a> propose plus d’informations sur IRC et ChatZilla, y compris la FAQ ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> qui répond à de nombreuses questions communes quant à l’utilisation de ChatZilla.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.dynamic.style |
fr
Désolé, mais votre version de &brandShortName; ne gère pas la génération du style avec un motif pour toute l’application. Cette fonctionnalité est maintenant désactivée.
|
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.delete |
fr
Voulez-vous vraiment supprimer l’objet « %S » et toutes ses préférences ?
|
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.reset |
fr
Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les préférences de « %S » ?
|
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayCap.help |
fr
ChatZilla vérifie automatiquement quels utilisateurs sont présents ou indisponibles dans chaque salon dont vous êtes membre, ce qui évidemment entraîne une certaine latence sur les gros salons. Tout salon excédant la présente limite ne sera pas vérifié.
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.copyMessages.help |
fr
Tout message considéré comme « important » sera copié dans l’onglet du réseau correspondant si l’option est activée. Cela vous permet notamment de vous absenter sans pour autant rater les messages importants qui vous sont adressés.
|
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.help |
fr
Liste des pseudonymes pour lesquels vous accepterez automatiquement les offres DCC. Les masques d’hôtes sont également acceptés, en utilisant « * » comme joker. Si cette liste est vide, toute requête DCC devra être acceptée ou refusée manuellement.
|
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.enabled.help |
fr
Si le DCC est désactivé, toutes les commandes en relation seront inopérantes et les requêtes DCC seront ignorées.
|
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.font.family.help |
fr
Sélectionnez la police avec laquelle vous voulez que ChatZilla affiche les messages. La valeur « default » utilisera vos paramètres de police globaux, « serif », « sans-serif » et « monospace » utiliseront vos paramètres de police globaux, toute autre valeur sélectionnera directement une police.
|
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickname.help |
fr
C’est votre nom que tout le monde verra sur IRC. Vous pouvez mettre ce que vous voulez tant que vous utilisez des caractères alpha-numériques.
|
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notifyList.help |
fr
Une liste de pseudonymes à vérifier régulièrement pour savoir s’ils sont connectés. Toutes les 5 minutes, ChatZilla effectuera cette vérification et vous informera de ses résultats.
|
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.del.hint |
fr
Supprime l’objet en cours et toutes ses préférences
|
en-US
Remove the current object, clearing all of its preferences
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.reset.hint |
fr
Réinitialise toutes les préférences de l’objet
|
en-US
Reset this object's preferences to the defaults
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
fr
Le message actuellement affiché a été signé numériquement, mais toutes ses pièces jointes n’ont pas encore été téléchargées. Ce faisant, la signature ne peut pas être validée. Cliquez sur OK pour télécharger le message complet et valider la signature.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderBottomButton |
fr
Placer tout en bas
|
en-US
Move to Bottom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderTopButton |
fr
Placer tout en haut
|
en-US
Move to Top
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.tooltip |
fr
Supprimer toutes les entrées de la liste des fichiers enregistrés, à l’exception des téléchargements en cours.
|
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
fr
En apprendre plus sur l’installation des modules complémentaires en toute sécurité
|
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd bringAllToFront.label |
fr
Tout amener à l’avant-plan
|
en-US
Bring All to Front
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd biffStart.label |
fr
Vérifier les nouveaux messages toutes les
|
en-US
Check for new messages every
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties contextPeriodic.label |
fr
Périodiquement, chaque minute;Périodiquement, toutes les #1 minutes
|
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties glodaFacetView.facets.filter.attachmentTypes.allLabel |
fr
Tout type
|
en-US
Any Kind
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importAll.label |
fr
Tout importer
|
en-US
Import Everything
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd all.label |
fr
Tout
|
en-US
All
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd allMsgsCmd.label |
fr
Toutes
|
en-US
All
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bringAllToFront.label |
fr
Tout amener à l’avant-plan
|
en-US
Bring All to Front
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd collapseAllThreadsCmd.label |
fr
Réduire toutes les discussions
|
en-US
Collapse All Threads
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextReplyAll.label |
fr
Répondre à tout le monde
|
en-US
Reply to All
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd expandAllThreadsCmd.label |
fr
Développer toutes les discussions
|
en-US
Expand All Threads
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextPauseAllUpdates.label |
fr
Mettre en pause toutes les mises à jour
|
en-US
Pause All Updates
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd showAllAppsCmdMac.label |
fr
Tout afficher
|
en-US
Show All
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties DetachAllAttachments |
fr
Retirer toutes les pièces jointes
|
en-US
Detach All Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties SaveAllAttachments |
fr
Enregistrer toutes les pièces jointes
|
en-US
Save All Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authAny |
fr
Toute méthode (non sécurisé)
|
en-US
Any method (insecure)
|
No matching results for the string Tout for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.