BETA

Transvision

No matching results for the string Undo for the locale pl

Displaying 53 results for the string Undo in en-US:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
pl
{ $count -> [1] Spowoduje to usunięcie danych logowania zachowanych w przeglądarce { -brand-short-name } i widocznych tutaj powiadomień o wyciekach danych. Tego działania nie można cofnąć. [one] Spowoduje to usunięcie danych logowania zachowanych w przeglądarce { -brand-short-name } i widocznych tutaj powiadomień o wyciekach danych. Tego działania nie można cofnąć. [few] Spowoduje to usunięcie danych logowania zachowanych w przeglądarce { -brand-short-name } i widocznych tutaj powiadomień o wyciekach danych. Tego działania nie można cofnąć. *[many] Spowoduje to usunięcie danych logowania zachowanych w przeglądarce { -brand-short-name } i widocznych tutaj powiadomień o wyciekach danych. Tego działania nie można cofnąć. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
pl
{ $count -> [1] Spowoduje to usunięcie danych logowania zachowanych w przeglądarce { -brand-short-name } na wszystkich urządzeniach synchronizowanych z { -fxaccount-brand-name(case: "ins", capitalization: "lower") } oraz widocznych tutaj powiadomień o wyciekach danych. Tego działania nie można cofnąć. [one] Spowoduje to usunięcie danych logowania zachowanych w przeglądarce { -brand-short-name } na wszystkich urządzeniach synchronizowanych z { -fxaccount-brand-name(case: "ins", capitalization: "lower") } oraz widocznych tutaj powiadomień o wyciekach danych. Tego działania nie można cofnąć. [few] Spowoduje to usunięcie danych logowania zachowanych w przeglądarce { -brand-short-name } na wszystkich urządzeniach synchronizowanych z { -fxaccount-brand-name(case: "ins", capitalization: "lower") } oraz widocznych tutaj powiadomień o wyciekach danych. Tego działania nie można cofnąć. *[many] Spowoduje to usunięcie danych logowania zachowanych w przeglądarce { -brand-short-name } na wszystkich urządzeniach synchronizowanych z { -fxaccount-brand-name(case: "ins", capitalization: "lower") } oraz widocznych tutaj powiadomień o wyciekach danych. Tego działania nie można cofnąć. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
pl
Tej czynności nie można cofnąć.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
pl
{ $tabCount -> [1] Przywróć zamkniętą kartę [one] Przywróć zamkniętą kartę [few] Przywróć zamknięte karty *[many] Przywróć zamknięte karty }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-undo-cmd.label
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
pl
Tej czynności nie można cofnąć.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
pl
Tej czynności nie można cofnąć.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-undo-warning
pl
Tej czynności nie można cofnąć!
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
pl
{ $tabCount -> [1] Przywróć zamkniętą kartę *[other] Przywróć zamknięte karty }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
pl
{ $tabCount -> [1] Przywróć zamkniętą kartę *[other] Przywróć zamknięte karty }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.edit.undo.label
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-undo.help
pl
Cofa ostatnią zmianę w polu tekstowym.
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-undo.label
pl
&Cofnij
en-US
&Undo
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
undoCmd.label
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.undo.label
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
undoChanges.label
pl
Cofnij zmiany
en-US
Undo Changes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
pl
Usunięcie tego folderu jest operacją nieodwracalną i spowoduje usunięcie wszystkich zawartych w nim wiadomości oraz podfolderów. Czy na pewno kontynuować usuwanie folderu „%S”?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoCopyMsgCmd.label
pl
Cofnij skopiowanie wiadomości
en-US
Undo Copy Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoDefaultCmd.label
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoDeleteMsgCmd.label
pl
Cofnij usunięcie wiadomości
en-US
Undo Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoMarkAllCmd.label
pl
Cofnij oznaczenie jako przeczytane
en-US
Undo Mark All Read
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoMoveMsgCmd.label
pl
Cofnij przeniesienie wiadomości
en-US
Undo Move Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachments
pl
Następujące załączniki zostaną nieodwracalnie usunięte z tej wiadomości:\n%S\nCzynności tej nie można cofnąć. Czy kontynuować?
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
detachAttachments
pl
Następujące załączniki zostały zapisane i zostaną nieodwracalnie usunięte z tej wiadomości:\n%S\nCzynności tej nie można cofnąć. Czy kontynuować?
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
lwthemePostInstallNotification.undoButton
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
undoIgnoreSubthread
pl
Cofnij ignorowanie podwątku
en-US
Undo Ignore Subthread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
undoIgnoreThread
pl
Cofnij ignorowanie wątku
en-US
Undo Ignore Thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
undo.label
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
undoCmd.label
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
sanitizeEverythingUndoWarning
pl
Tej czynności nie można cofnąć.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAddons.dtd
addonAction.undo
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
undoCloseToast.action2
pl
COFNIJ
en-US
UNDO
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
undoCloseTab.label
pl
Przywróć zamkniętą kartę
en-US
Undo Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
spellUndoAddToDictionary.label
pl
Wycofaj dodanie do słownika
en-US
Undo Add to Dictionary
Entity # all locales suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd
undoChanges.label
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Undo Changes
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
lwthemeInstallNotification.undoButton
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
pl
Usunięcie profilu spowoduje usunięcie go z listy dostępnych profili. Czynności tej nie można cofnąć.\n\nWraz z profilem możliwe jest również usunięcie wszystkich jego plików, zawierających pocztę, ustawienia, certyfikaty i inne dane osobiste użytkownika. Wybranie tej opcji spowoduje usunięcie folderu „%S” i jest operacją nieodwracalną.\n\nCzy na pewno usunąć pliki profilu?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
undoCmd.label
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
pl
Usunięcie tego folderu jest operacją nieodwracalną i spowoduje usunięcie wszystkich zawartych w nim wiadomości oraz podfolderów. Czy na pewno kontynuować usuwanie folderu „%S”?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
undoCopyMsgCmd.label
pl
Cofnij skopiowanie wiadomości
en-US
Undo Copy Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
undoDefaultCmd.label
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
undoDeleteMsgCmd.label
pl
Cofnij usunięcie wiadomości
en-US
Undo Delete Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
undoMarkAllCmd.label
pl
Cofnij oznaczenie jako przeczytane
en-US
Undo Mark All Read
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
undoMoveMsgCmd.label
pl
Cofnij przeniesienie wiadomości
en-US
Undo Move Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
deleteAttachments
pl
Następujące załączniki zostaną nieodwracalnie usunięte z tej wiadomości:\n%S\nCzynności tej nie można cofnąć. Czy kontynuować?
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
detachAttachments
pl
Następujące załączniki zostały zapisane i zostaną nieodwracalnie usunięte z tej wiadomości:\n%S\nCzynności tej nie można cofnąć. Czy kontynuować?
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
spellUndoAddToDictionary.label
pl
Cofnij dodanie do słownika
en-US
Undo Add To Dictionary
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
pl
Usunięcie profilu spowoduje usunięcie go z listy dostępnych profili. Czynności tej nie można cofnąć.\nWraz z profilem możliwe jest usunięcie wszystkich jego plików zawierających ustawienia, certyfikaty i inne dane użytkownika. Wybranie tej opcji spowoduje usunięcie folderu „%S” i jest operacją nieodwracalną.\nCzy usunąć pliki profilu?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
pl
Lista przesłanych zgłoszeń awarii zostanie usunięta (ale nie przesłane dane). Tej czynności nie można cofnąć.
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-unsubmitted-description
pl
Wszystkie nieprzesłane zgłoszenia awarii zostaną usunięte. Tej czynności nie można cofnąć.
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
pending-uninstall-undo-button
pl
Cofnij
en-US
Undo
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
pl
Usunięcie profilu spowoduje usunięcie go z listy dostępnych profili. Czynności tej nie można cofnąć. Wraz z profilem możliwe jest usunięcie wszystkich jego plików zawierających ustawienia, certyfikaty i inne dane użytkownika. Wybranie tej opcji spowoduje usunięcie folderu „{ $dir }” i jest operacją nieodwracalną. Czy usunąć pliki profilu?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • textActions.ftl
text-action-undo.label
pl
Cofnij
en-US
Undo
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.